- Biển số
- OF-128416
- Ngày cấp bằng
- 25/1/12
- Số km
- 5
- Động cơ
- 375,350 Mã lực
Văn thơ cụ lai láng quá. E lót dép hóng
Vâng cám ơn cụ bổ sung rất hữu ích. Hình như chữ trên cùng bên phải mới là chữ Phúc phải không cụ?
Trên hình chữ to nhất là chữ Thọ cụ ạ. Hai bên là "Phúc như đông hải - Thọ tỷ nam sơn" đọc từ phải qua trái. Chắc chủ nhà hàng nhiều xèng quá sợ die sớm nên mới treo chữ này
Vâng cám ơn cụ bổ sung rất hữu ích. Hình như chữ trên cùng bên phải mới là chữ Phúc phải không cụ?
Em chẳng biết gì về mấy chữ này. Nhìn như nhìn bức vách cụ à
Chuẩn cụ ạ. Tiếng Trung e cũng mù tịt. Nhưng khi sống ở vùng quê của Nhật thì ngoài tiếng mẹ đẻ ra họ cũng không nói được tiếng gì nữa. Cũng nhiều lần phổ cập tiếng Việt cho họ mà bất thành, thôi thì đất ko chịu giời thì giời cũng ngậm ngùi chịu đất vậy. Học tiếng Nhật được nửa mùa xu hào thì gặp ngay bức ảnh của cụ, hoá ra là cùng dân tóc đen da vàng nên cũng có chút dây mơ rễ má. Tiếp tục hóng chuyến đi của cụ...Vâng cám ơn cụ bổ sung rất hữu ích. Hình như chữ trên cùng bên phải mới là chữ Phúc phải không cụ?
Em chẳng biết gì về mấy chữ này. Nhìn như nhìn bức vách cụ à
Cụ khoe khéo quá, dưng mà iêm chim ưng - cứ đi nhiều pót bài lên đây là được.À vì thời hạn của em còn khá dài mà gần hết trang ấy mà. Nên bây giờ không phải dán là em thích lắm. Đỡ phải mất công đổi HC khi vẫn còn hạn
Ơ, nhưng mà có thấy nó giống chữ Phúc đâu cụ.Bên trong nhà hàng họ treo cái chữ Tàu gì mà em dek đọc được. Chỉ biết mỗi chữ to đùng ở giữa là chữ Phúc thì phải. À mà nhà này dán chữ Phúc xuôi còn đa phần dân TQ dán chữ Phúc ngược. Đây là câu chuyện rất hay em xin kể hầu các bác.
Năm đó khi chiếm được thành Nam Kinh. Chu Nguyên Chương thấy dân trong thành không thuận theo ý mình. Nên ông ta chuẩn bị cho giết những nhà dân đó. Chu Nguyên Chương vốn xuất thân từ giai cấp thấp, học hành thì vớ vẩn nên đương nhiên là khát máu và không có sự dung thứ người khác.
Biết được tin đó, hoàng hậu vợ ông liền bí mật sai lính báo cho những nhà đó dán chữ Phúc trước cửa.
Đến giờ Chu Nguyên Chương, Hoàng hậu cùng binh lính đến những nhà đó để bắt người nhà ra trị tội. Nhưng ngạc nhiên thay, nhà nào cũng dán chữ Phúc ở trước cửa. Hoàng hậu nói "Họ biết Hoàng thượng đến nên dán chữ Phúc, với ý là người mang phúc đến cho họ đấy" Chu Nguyên Chương nghĩ bụng "Bỏ mẹ, họ chờ ta mang phúc đến mà ta định giết họ sao?" Nên bèn tha cho những nhà đó. Mặc dù tay chân còn bứt rứt vì chưa được nhúng máu
Đang ngứa ngáy sẵn, bỗng nhìn thấy một nhà dán chữ Phúc ngược. Ngài kêu lên "Đây rồi! DCM thằng này láo, dám dán chữ Phúc ngược à?"
Thực tế thì chủ nhà là người chỉ biết tiếng Việt, tiếng Anh giống như em và các bác chứ đưa cho cái chữ Tàu thì biết dán thế dell nào. Bèn dán ngược mà không hề hay biết.
Nhưng Hoàng hậu là người rất nhanh trí. Bà nói: "Thưa bệ hạ, nhà này là một đại trí thức, họ dán chữ Phúc ngược là có ý cả đấy ạ!"
"Ý dell gì bọn ngu dân này" Chu Nguyên Chương gầm lên
"Thưa bệ hạ, Phúc dán ngược là phúc đảo (tiếng Tàu chữ đảo với đáo đọc gần giống nhau). Có nghĩa là phúc đáo, họ biết hôm nay Hoàng thượng mang phúc đến đáo gia họ đấy ạ"
Từ đó trở đi đa phần dân TQ dán chữ Phúc ngược