Đôi bờ

pain

Xe ba gác
Biển số
OF-26066
Ngày cấp bằng
19/12/08
Số km
20,421
Động cơ
128,052 Mã lực
Nơi ở
Tháng 3
Tạm biệt em gái Slav

[video=youtube;thQ_b3orGsQ]http://www.youtube.com/watch?v=thQ_b3orGsQ[/video]
 
Chỉnh sửa cuối:

bau67

Xe container
Biển số
OF-50318
Ngày cấp bằng
6/11/09
Số km
6,189
Động cơ
554,059 Mã lực
Nơi ở
Bụi Duối đầu làng !
" Đêm dài qua, dưới mưa rơi, Em mong chờ Anh tới. Cây cỏ hoa như nói lên lời, Em hạnh phúc nhất đời......" 1 thời ngêu ngao của bọn Cháu. Giai điệu và lời quá tuyệt vời !
Cảm ơn những thông tin của Cụ chủ !
 

vudinhquang

Xe container
Biển số
OF-32739
Ngày cấp bằng
1/4/09
Số km
6,908
Động cơ
543,606 Mã lực
Thực ra chỉ là vẽ chữ thôi mà! Ai hiểu thế nào thì hiểu, cảm thụ thế nào thì cảm thụ theo.. cách riêng...
" Đêm dài qua, dưới mưa rơi, Em mong chờ Anh tới. Cây cỏ hoa như nói lên lời, Em hạnh phúc nhất đời......" 1 thời ngêu ngao của bọn Cháu. Giai điệu và lời quá tuyệt vời !
Cảm ơn những thông tin của Cụ chủ !
 

B747

Xe tải
Biển số
OF-63397
Ngày cấp bằng
5/5/10
Số km
398
Động cơ
442,110 Mã lực
Ôi nước Nga vĩ đại nơi đã sản sinh ra một nền văn hóa đặc sắc với biết bao danh nhân. Thể chế chính trị có thể thay đổi nhưng tinh thần Gấu Nga thì vẫn luôn như vậy, nồng hậu và mạnh mẽ. Em gửi các cụ bản quốc thiều của Liên Xô trước đây (vì em thích lời ca của bản này hơn) mà em đã chọn làm nhạc chuông điện thoại từ lâu nay. Quốc thiều của nước Nga hiện tại thay đổi phần lời và giữ nguyên phần nhạc.
(cụ chủ thớt cho em chen ngang tý nhé)

[YOUTUBE]0yDrtNEr_5M[/YOUTUBE]
 
Chỉnh sửa cuối:

mr.khoai

Xe buýt
Biển số
OF-84457
Ngày cấp bằng
7/2/11
Số km
927
Động cơ
506,065 Mã lực
Nơi ở
với vợ và con
Thời xưa mà cụ, cái gì chẳng phải lạc quan:D kiểu như : "...Nhớ em anh gọi em ĐỒNG CHÍ..."
 

nhadatuytin

Xe container
Biển số
OF-86292
Ngày cấp bằng
23/2/11
Số km
6,125
Động cơ
464,847 Mã lực
em cũng rất thích nghe bài này ạ.
Nghe đi nghe lại mà ko chán.
Hát karaoke lúc nào cũng phải có đôi bờ
 

shrek_coi

Xe hơi
Biển số
OF-51092
Ngày cấp bằng
17/11/09
Số km
112
Động cơ
456,270 Mã lực
Hẳn những ai yêu nhạc Nga đều biết đến bài hát rất nổi tiếng này, phần vì giai điệu ngọt ngào da diết, phần vì người chuyển ngữ đã rất khéo léo để có những ca từ đẹp và rất yêu đời. Nhà em cũng không ngoại lệ, rất thích nghe nhạc Nga và bài hát này. Trên xe luôn có 1 bộ đĩa nhac Nga do chính người Nga hát. Vậy mà bữa nọ ngồi hầu chuyện một người bạn sống nhiều năm ở đúng cái địa điểm nơi bài hát đó ra đời mới biết được câu chuyện cảm động của 2 nhân vật chính của bài hát và cái kết buồn của câu chuyện, nó đi ngược lại hoàn toàn với nội dung của phần chuyển ngữ mà bác nào đó đã khéo tưởng tượng ra.
Bài hát là nhạc phim trong bộ phim "Khát nước" Truyện phim kể về một đơn vị hồng quân phải bảo vệ nguồn nước cho bà con trong thành phố trước sức công phá của kẻ thù nhằm cắt đứt sự sống của người dân. Tình yêu đã nảy nở giữa người thiếu nữ đi lấy nước và 1 chàng trai trong đơn vị đó. Kết thúc phim, cả đơn vị đều hi sinh để đổi lại người dân có nước nghĩa là có sự sống. Cô gái rất đau đớn nhưng dân làng lại cho rằng cô là người hạnh phúc vì là người yêu của 1 anh hùng. Lời bài hát có đoạn "Ai cũng nói là em hạnh phúc. Em cũng cố tin là như vậy. Nhưng trái tim em thì lại không tin đó là hạnh phúc. Vì chúng ta chỉ là đôi bờ của một dòng sông. Đàn chim bay có đôi. Như sóng kề bên sóng. các bạn gái có đôi. Chỉ mình em thất vọng"
Vậy mà đồng chí nào đó trí tuệ thuộc hàng đỉnh cao đã luyên thuyên thành "Mình em riêng thắm thiết yêu anh. Với niềm tin thiết tha. Một dòng sông sóng nước long lanh. Đôi bờ đâu cách xa" Híc...híc

Đầu tuần sờ trét quá, nghe câu chuyện lại thấy buồn hơn về một thời ấu trĩ. Em post lên đây cho các bác chém cùng em cho vui.
Lời việt của bài này theo như em biết là của Nhạc Sỹ Phạm Duy. Theo ý kiến cá nhân của em thì lời bài Đôi Bờ này của Phạm Duy rất hay, tuy rằng ko đúng nguyên bản gốc. Em nghĩ với người VN thì khó có thể có lời hát khác thay thế được:

Đêm dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tới
Cây cỏ hoa như nói nên lời em hạnh phúc nhất đời
Lòng em riêng biết có yêu anh, giữa tình đôi lứa ta,
Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

Trên dòng sông, sóng đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng
Bên bờ sông vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng
Mình em riêng đứng ngóng trông anh, với tình yêu thiết tha
Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

Đêm dần qua ánh ban mai đang lan tràn dâng tới.
Trên bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời.
Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.
Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.
Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.


Đọc lời ko đã thấy hay rồi nói gì đến việc đi kèm với bản nhạc tuyệt vời ở trên :D.

Mới lại cụ phải nhớ là bộ phim Khát Nước cũng là thuộc dạng hư cấu, chưa chắc đã có thật. Anyway, cảm ơn cụ rất nhiều vì cho em hiểu thêm về một bài hát yêu thích. Vote cụ thật mạnh :).
 

bau67

Xe container
Biển số
OF-50318
Ngày cấp bằng
6/11/09
Số km
6,189
Động cơ
554,059 Mã lực
Nơi ở
Bụi Duối đầu làng !
Thực ra chỉ là vẽ chữ thôi mà! Ai hiểu thế nào thì hiểu, cảm thụ thế nào thì cảm thụ theo.. cách riêng...
Hình như có câu: Dịch là sáng tác lại. Lời Viêt thì kết hơi tròn trịa về tương lai tươi sáng: "Đêm dần qua, ánh ban mai đang lan tràn dâng tới.Trên bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời......". Lời Nga để lại sự khổ đau, day dứt, phũ phàng: Các ban gái có đôi, chỉ mình Em thất vọng...theo Cháu nó Đời hơn, Lớn hơn và sâu sắc hơn. Không toàn vẹn mới là Cuộc Đời Cụ nhỉ !
 
Chỉnh sửa cuối:

CD125TBL

Xe tải
Biển số
OF-14562
Ngày cấp bằng
5/4/08
Số km
343
Động cơ
517,684 Mã lực
Bài hát ấy đã rất hay, và cụ cho hiểu thêm được bối cảnh nội dung ấy lại càng tuyệt. Em muốn giữ lại và chẳng muốn thay đổi.
 

matizvan2009

Xe ba gác
Biển số
OF-42690
Ngày cấp bằng
8/8/09
Số km
21,368
Động cơ
761,391 Mã lực
Em biết thông tin này qua phóng sự về nước Nga trên VTV1. EM thấy bình thường thôi mà, rất nhiều bài hát tiếng Anh khi dịch (em nghĩ là CHUYỂN NGỮ thì đúng hơn) cũng có nội dung khác đi mà (vd bài Love is Blue ấy, trong tình yêu màu xanh của tiếng Anh khác xa màu xanh của tiếng Việt)....
Công ty em ngay xưa liên doanh với Nga, nhân sự VN rất nhiều anh chị từ Nga về. Nhân sự phía Nga thì có Nga CS và Nga TB. Mỗi lần có liên hoan, hội hè, đám cưới thì Nga CS, các bác Việt ở Nga về hát các bài như các kụ đã kể trên đây, Nga TB thì hát nhạc Anh, có rất nhiều bác Nga không hề biết trên đời có bài Cachiusa và Triệu đóa hoa hồng!.
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,195
Động cơ
534,475 Mã lực
em cũng rất thích nghe bài này ạ.
Nghe đi nghe lại mà ko chán.
Hát karaoke lúc nào cũng phải có đôi bờ
Kụ giống eim, và cả đôi bờ vai nữa ạ.
Eim có đọc ở đâu đó rằng, dàn hỏa tiễn Kachiusa nổi tiếng của LX mang tên 1 bài hát dân ca Nga- Kachiusa rất quen thuộc, khi dàn hỏa tiễn lần đầu xung trận các chiến sỹ Hồng quân đã hát vang bài dân ca này và rồi họ đặt tên cho loại khí tài ấy bằng cái tên Kachiusa. Một sự hòa quyện rất tuyệt với giữa tình yêu và sự hủy diệt, giữa chiến trường với cái chết cận kề với văn hóa dân tộc.
 

boemcun

Xe tăng
Biển số
OF-17649
Ngày cấp bằng
20/6/08
Số km
1,976
Động cơ
525,743 Mã lực
vấn đề dịch thơ hay bài hát nước ngoài về tiếng việt là cực khó,

nhiều khi dịch đúng lời gốc của bài hát về tiếng Việt, có khi lại không hát được, :D
 

Tourcare

Xe tăng
Biển số
OF-7656
Ngày cấp bằng
2/8/07
Số km
1,695
Động cơ
555,215 Mã lực
Em đồng ý với bác, nhiều bài hát chuyển ngữ khắc hẳn lời và nội dung nữa chứ không riêng bài này. Nhưng giai điệu vẫn rất hay, đi vào lòng người nghe.

Em biết cả lời Nga - lời Việt từ thời còn học trò và thấy cả hai đều hay cả. Khi hát nhạc nước ngoài, người ta thường quan tâm giai điệu nhiều hơn là phần lời. Sao hồi này cứ phải thế này thế kia loạn cả lên thế nhẩy?
 

pain

Xe ba gác
Biển số
OF-26066
Ngày cấp bằng
19/12/08
Số km
20,421
Động cơ
128,052 Mã lực
Nơi ở
Tháng 3
vấn đề dịch thơ hay bài hát nước ngoài về tiếng việt là cực khó,

nhiều khi dịch đúng lời gốc của bài hát về tiếng Việt, có khi lại không hát được, :D
Hơ, mèo ngoáy đuôi là có nhọt cả âm nhạc kia à? Mà công nhận đúng. Ví dụ bài Comme toi, nguyên văn viết về một bé gái Do thái dưới thời Đức quốc xã thế mà khi dịch sang tiếng Việt thì lãng mạn ơi là lãng mạn.:D
 

boemcun

Xe tăng
Biển số
OF-17649
Ngày cấp bằng
20/6/08
Số km
1,976
Động cơ
525,743 Mã lực
Hơ, mèo ngoáy đuôi là có nhọt cả âm nhạc kia à? Mà công nhận đúng. Ví dụ bài Comme toi, nguyên văn viết về một bé gái Do thái dưới thời Đức quốc xã thế mà khi dịch sang tiếng Việt thì lãng mạn ơi là lãng mạn.:D

nhọt nhẹt dề gái ôm súng, cẩn thận là anh tước súng bây giờ :-|:-|
 

Say24h

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-56316
Ngày cấp bằng
1/2/10
Số km
6,570
Động cơ
513,654 Mã lực
Nơi ở
ASEAN
Website
www.facebook.com
Anh Pain biết nhiều tiếng thế nhờ ? :D

Có ai thích bài Nguồn sáng trong tim tôi với em không ? Em dịch ra tiếng Anh đới ! :)
 

pain

Xe ba gác
Biển số
OF-26066
Ngày cấp bằng
19/12/08
Số km
20,421
Động cơ
128,052 Mã lực
Nơi ở
Tháng 3
Anh Pain biết nhiều tiếng thế nhờ ? :D

Có ai thích bài Nguồn sáng trong tim tôi với em không ? Em dịch ra tiếng Anh đới ! :)
Hị hị, cụ mắng em:P em thì 26 ngại nghĩ chưa kể tiếng Mán:))
 

CongNISSAN

Xe tăng
Biển số
OF-91461
Ngày cấp bằng
14/4/11
Số km
1,400
Động cơ
416,499 Mã lực
Nơi ở
Thuộc về nỗi nhớ!
iem biết thông tin này nhưng thấy ng dịch phiêu quá và do kô biết gì về âm nhạc nên lâu nay kô dám bàn luận, may có cụ nói hộ lòng em
 

thangpres

Xe buýt
Biển số
OF-55489
Ngày cấp bằng
21/1/10
Số km
565
Động cơ
254,085 Mã lực
cụ nào có link bài Chiều maxcova lời Nga không tự nhiên nghe bài này xong lại thấy xao xuyến quá , đã có lần em phải transit ngồi sân bay Maxcova đúng 8h và nghe rất nhiều nhạc Nga. Tự nhiên ghé topic này lại thấy nhớ lại những kỷ niệm xưa quá, những lúc thế này nghĩ lại đúng là thời gian trôi nhanh quá .... Cái ngày xưa đó thấm thoát đã gần 10 năm..
 

Bus_nhanh

Xe điện
Biển số
OF-60160
Ngày cấp bằng
28/3/10
Số km
2,560
Động cơ
466,731 Mã lực
Nơi ở
Chỗ nào sung sướng
Điều này cũng được nói trong Ký sự mùa thu vàng.
Nhưng nếu không dịch kiểu này mà chỉ cho nghe nhạc vàng thì ... làm sao hiểu được XHCN !
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top