Năm Đoan Củng 端拱 thứ nhất [988, một niên hiệu của Tống Thái Tông] gia phong Hoàn chức Kiểm hiệu thái uý 檢校太尉, hưởng ấp 1.000 nhà, thực phong 500 hộ, sai Lang trung bộ hộ Nguỵ Tường 魏庠, Viên ngoại lang trực sử quán Lý Độ 李度đi sứ.
Bấy giờ có Dương Tiến Lộc, làm chức Quản giáp, vâng mệnh đi thu thuế ở Hoan Châu và Ái Châu [Thanh Hóa, Nghệ An]. Nhân đó, Lộc cầm đầu hai châu ấy nổi lên làm phản, rồi xin theo về với Chiêm Thành; nhưng người Chiêm Thành không nhận. Hoàn bèn đem quân đi đánh bắt giết được Tiến Lộc và giết người hai châu ấy không biết bao nhiêu mà kể.
Mùa hè năm Thuần Hoá 淳化 thứ nhất [990, một niên hiệu của Tống Thái Tông] gia phong cho Hoàn đặc tiến ấp 1.000 hộ, thực phong 400 hộ; lại sai Tả chính ngôn trực sử quán Tống Cảo 宋鎬, Hữu chính ngôn trực sử quán Vương Thế Tắc 王世則 đi sứ. Tháng 6 năm sau trở về kinh đô, Thiên tử lệnh trình bày hình thế sông núi, cùng sự tích về Lê Hoàn, bọn Cảo dâng tấu tâu đầy đủ như sau:
Mùa thu năm ngoái đến biên giới Giao Châu, Hoàn sai Nha nội Đô chỉ huy sứ Đinh Thừa Chính 丁承正 điều 9 chiếc thuyền, 300 quân đến đón tại Thái Bình quân 太平軍 [sau đổi là Liêm Châu tức tỉnh Quảng Đông, quân là đơn vị hành chính đầu thời Tống]. Từ cửa biển vào biển lớn, trải qua bao ngày sóng gió nguy hiểm; đi nửa tháng thì đến sông Bạch Đằng, qua Hải Nghĩa 海義 [có lẽ là Nghĩa Hải, Nghĩa Hưng???] lựa theo thuỷ triều mà đi. Phàm những nơi thuyền đậu để ghé nghỉ, đều trú trong nhà lá có 3 gian, có hàng rào tre bao quanh, mái tranh lợp còn mới; nhìn thấy biển đề là quán dịch 館驛. Tới Trường Châu 長州 [ Tràng An, Ninh Bình?], gần với [kinh đô] nước này, Hoàn trưng bày hoành tráng nhưng không thật? nhắm khoa trương ngầm khoe khoang; đem hết thuyến binh chiến cụ ra, gọi là diệu quân 耀軍 [ nghĩa là quân đội lớn, tinh-nhuệ, nhưng cũng có ý khoe-khoang].
Từ đó đi đêm đến bờ biển, nơi cách Giao Châu khoảng khoảng 15 lý [ khoảng hơn 7km], có 5 gian nhà tranh [ nguyên văn: mao đình茅亭], đề chữ: Mao Kính dịch 茅徑驛 [ dịch quán lợp cỏ]. Đến thành khoảng 100 lý [50km], [ Lê Hoàn] cho lùa đàn súc vật của dân xưng càn là trâu bò công; số lượng [ đếm được] chưa đến 1 ngàn, thì nói tăng bốc lên là mấy vạn. Lại điều dân gộp trong quân, y phục màu sắc hỗn-tạp, đi thuyền đánh trống la hét. Núi ở gần thành, treo cờ trắng, lại ra hiệu bày binh khoe voi. Trong khoảng khắc, quân hộ vệ đưa Hoàn tới nơi, làm lễ đón tiếp ngoài thành; Hoàn ghìm ngựa, cúi đầu, sau khi hỏi thăm sức khoẻ Thiên tử, bèn buông cương ngựa cùng sứ thần rảo đi. Lúc bấy giờ có quân hầu đem trầu cau ra mời, nhai trên lưng ngựa; đó là phong-tục hậu đãi tân khách. Thành không có dân cư, chỉ có nhà tre lợp lá trúc [ nguyên văn: mao trúc ốc 茅竹屋] khoảng 1.000 khu, dùng làm quân doanh. Còn phủ thự [của vua] thì mát mẻ yên tĩnh, nhưng hẹp, trước cửa đề: Minh Đức môn 明德門.
Hoàn dáng người thô lậu, lông mọc 2 bên má, mắt lé, người xăm đầy; bảo rằng năm gần đây cùng quân Man tiếp chiến, ngã ngựa bị thương ở chân, nên nhận Chiếu chỉ không thể bái. Sau khi đứng nhận chiếu, bèn trải chiếu trúc mở yến tiệc. Lại đưa [ sứ thần] đến Hải Nghĩa, làm cuộc du ngoạn nhắm vui lòng tân khách. Hoàn chân trần lội xuống nước, cầm gậy xiên nhọn nhắm đâm vào cá; mỗi lần trúng cá, quân lính hai bên đều hô vang nhảy cẫng lên. Phàm dự yến tiệc, kẻ tham dự đều được lệnh cởi thắt lưng, vẫn đội mũ. Hoàn thường mặc áo màu hồng có nhiều bông hoa, mũ trang sức trân châu, có thể tự ca hát mời rượu, [ nhưng chúng tôi] không hiểu lời ca từ. Từng sai mấy chục người vác con rắn lớn dài mấy trượng [ 1 trượng = 3,33m], tặng sứ quán bảo rằng:
- Nếu có thể ăn thịt rắn này, nó trị được bệnh đấy, sẽ làm cỗ đem hiến.
Lại mang đến 2 con cọp không nhốt, bảo là để [sứ thần] xem chơi, nhưng [chúng tôi] đều từ khước không nhận. Quân lính khoảng 3.000 tên, đều khắc trên trán hàng chữ: Thiên tử quân 天子軍. Lương cấp bằng lúa, ra lệnh hàng ngày tự xay giã mà ăn. Binh khí có cung, nỏ, mộc bài, thuẫn, thương, trúc thương; người yếu không khiêng nổi.
Hoàn tính tàn-nhẫn, khinh người, lại thân-cận với tiểu nhân, năm bảy tâm phúc hoạn quan còn trẻ chầu chực xung uống rượu, uống rượu rồi cợt nhả, muốn tấu nhạc liền ra lệnh bằng tay. Phàm quan lại giỏi việc, cất nhắc ngay làm thân cận, bị lỗi nhỏ cũng giết, hoặc đánh roi vào lưng từ 100 đến 200 cái. Bọn phụ tá tả hữu không vừa lòng cũng đánh đòn từ 30 đến 50 gậy, hoặc giáng xuống cấp thấp hay gác cửa; hết giận lại khôi-phục chức vị. Có cái tháp bằng gỗ, chế tác thô lậu; một hôm Hoàn mời chúng tôi lên trên đó để ngắm cảnh. Khí hậu không lạnh, tháng 11 mà vẫn mặc áo kép, dùng quạt.
Tân Mão, Thuần Hóa năm thứ 2 [991]. Mùa xuân, tháng 2, sai Đào Cần sang [nhà Tống] thăm đáp lễ.
Năm Thuần Hóa thứ 3, mùa hạ, tháng 6, Hoàn cho người Chiêm Thành nhận lĩnh hơn 360 người ở thành cũ châu Điạ Lý [lúc ấy đã thuộc Đại Việt] [nay là Lệ Ninh, Quảng Bình] đem về châu Ô Lý.
Muà thu, tháng 8, Hoàn sai Phụ quốc Ngô Tử An đem 3 vạn người đi mở đường bộ từ cửa biển Nam Giới [ nay là chỗ giáp Can Lộc và Thạch Hà] đến Châu Điạ Lý.
Năm Quí Tỵ [993], Trạng nguyên [nhà Tống] Vương Thế Tắc 王世稷 làm Chánh sứ, Lý Cư Giản làm phó sứ đem sách thư sang phong cho Hoàn làm Giao Chỉ Quận Vương.
Năm Giáp Ngọ tháng giêng [994]. Hoàn sai nha hiệu là Phí Sùng Đức费崇德 sang thăm đáp lễ.