cái thứ j vầy trời...?? cảm ơn bác Khôn nhắc tôi bớt ngu.. qua cách nói chuyện tôi nghĩ bác rất khôn nên tạm gọi là bác khôn nhé.
1. Trong các cuộc tranh luận, bác phải tôn trọng ý kiến, quan điểm cá nhân của người khác, cứ ko phải khác quan điểm với bác là người ta ngu bác khôn à.
2. Thích nêu quan điểm rõ ràng thì tôi nêu, bác khôn có thể thống nhất hay ko thống nhất là chuyện quan điểm của bác khôn
- Quan điểm của tôi ko quá cứng nhắc về chuyện phát âm, không nhất thiết phải giống hệt người Mỹ, mà giống Mỹ chắc j đã chuẩn, miễn sao 2 bên có thể hiểu ý nhau là ok, còn việc hiểu ntn thì chỉ cần vài câu là có thể định hình và hiểu đc thôi, có thể nói đi nói lại, giao tiếp cử chỉ, cách diễn đạt khác..v.v.. Nội trong Việt Nam đây mà người SG và HN nói đã khác nhau, khó nghe và khó hiểu nhau trong khi đang dùng ngôn ngữ mẹ đẻ rồi thì làm sao yêu cầu như bác khôn được, nếu lấy chuẩn HN làm chuẩn thì chắc Phát thanh viên VTV chả bao h có người miền Nam (nhưng hình như có cô j đấy rất xinh), tôi có thể ví dụ với ngôn ngữ VN thì người miền Trung và miên Nam không thể nói được chữ trái "chuối" cho đúng vì khi nói sẽ mất âm "ô", bác khôn tự kiểm chứng nhé.
- Hiện trên thế giới có nhiều loại tiếng anh như ý Dan nói: người Nhật, người Ấn thậm chí người Úc thì theo đánh giá của các tổ chức dạy TA (thời đi học nhớ mà h ko bik tìm đâu trích dẫn cho bác khôn) cũng nói tiếng anh ko chuẩn và khó nghe nhưng họ cũng chả quá coi trọng việc này. THậm chí nếu quá qua trọng thì sẽ khó học 1 ngôn ngữ mới, trong đó có TA.
- Theo tôi, ngoại trừ những người làm nghề thông dịch viên, ngoại giao cần chuẩn hóa phát âm thì đối với sinh viên, học sinh, các bác làm việc mà cần sử dụng tiếng anh chỉ cần nói trôi chảy ý muốn của mình, nghe được người khác nói lại là tôi thấy ok rồi, suy cho cùng nó cũng chỉ là 1 ngôn ngữ, giúp mọi người hiểu để cùng triển khai hay diễn đạt ý mình mà thôi.
Đôi lời cùng Bác vì trước h tôi chưa đc nói chuyện với ai mà câu đầu đã nói người khác bớt ngu cả nên viết hơi dài dòng...mong bác khôn hiểu và thông cảm!