[Funland] Chú giải tiếng Anh trên xe Bus mui trần City Tour HN

td lines

Xe điện
Biển số
OF-127062
Ngày cấp bằng
9/1/12
Số km
4,504
Động cơ
432,122 Mã lực
Có khi chính thằng dịch cũng không hiểu mà nó dịch qua google
 

aloha_88

Xe buýt
Biển số
OF-438711
Ngày cấp bằng
20/7/16
Số km
715
Động cơ
-51,518 Mã lực
Tây nó vẫn hiểu là được rồi, mà quan trọng là có chữ ta.
 

F_175.46

Xe tăng
Biển số
OF-566117
Ngày cấp bằng
25/4/18
Số km
1,316
Động cơ
158,986 Mã lực
Ca Tổng Cty không ông nào biết Tiếng anh ạ? You carefully :))
 

phamhungbs

Xe điện
Biển số
OF-77059
Ngày cấp bằng
4/11/10
Số km
3,672
Động cơ
467,104 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Đống Đa
Dùng V-ing rồi lại V lung tung quá; tốt nhất cứ Please buy ticket and present it when boarding; Follow instructions/guidances of the driver and attendant; Don't stand ...; Keep the bus clean... và cuối cùng nên viết to và đậm chữ Be careful of your pocket, Pocket-picker everywhere :D
 

fishbed4

Xe tăng
Biển số
OF-58364
Ngày cấp bằng
5/3/10
Số km
1,687
Động cơ
458,091 Mã lực
Nơi ở
HN
Xe bus này phục vụ khách du lịch nên từ ngữ cần nhẹ nhàng, rõ ý

Phương án của em là:

PLEASE
- Show your ticket to the Attendant before boarding,
- Follow instruction by the Driver or the Attendant,
- Do not stand up on 2nd desk or put your hands out when the bus is running,
- Keep the bus clean, do not smoke and litter.
THANK !
Em cũng đồng ý với cụ. Chỉ góp ý là nên để upper desk thay vì second desk.
 

thanhduy_msa

Xe buýt
Biển số
OF-494767
Ngày cấp bằng
5/3/17
Số km
652
Động cơ
194,683 Mã lực
Phải dịch là "Your attention please" - xin quý khách lưu ý
 

lexus_ls460

Xe tải
Biển số
OF-7128
Ngày cấp bằng
16/7/07
Số km
451
Động cơ
544,351 Mã lực
vào đây học tiếng anh thì ngon, đề nghị tăng cường nhiều thớt như thế này nữa nha!
 

bo kent

Xe điện
Biển số
OF-300152
Ngày cấp bằng
29/11/13
Số km
2,003
Động cơ
849,932 Mã lực
"Thằng Đỗ Nam Trung (Donal Tr) nó còn sai nữa là người Việt" - 1 đầy tớ nhân dân trung thành cho hay.
 

Chapi_Do

Xe hơi
Biển số
OF-201599
Ngày cấp bằng
11/7/13
Số km
181
Động cơ
323,360 Mã lực
Cũng không ghê gớm lắm. mình là nước nói tiếng Pháp cơ mà :)))
 

LeHoang_Tx

Xe điện
Biển số
OF-191996
Ngày cấp bằng
1/5/13
Số km
3,038
Động cơ
350,760 Mã lực
Nơi ở
NCT HN
Ý mình là đang sửa ngữ pháp cho bạn kia, vì bạn ấy dùng be carefully là chưa đúng. Hoặc là be careful, hoặc là sb carefully.
Tiếng Anh trong ngữ cảnh này dùng thể bị động, mang tính hướng dẫn hoặc khuyến nghị, hoàn toàn không cần một tý nào you hết.
Attention! hoặc Notice hoặc Please:
- Do smt or Dont do smt
 

Peekaboo

Xe điện
Biển số
OF-117114
Ngày cấp bằng
17/10/11
Số km
2,209
Động cơ
399,640 Mã lực
Điểm nhấn của bus đấy cụ, đảm bảo khách không thể quên =))
 

Trác Đông Lai

Xe buýt
Biển số
OF-37837
Ngày cấp bằng
10/6/09
Số km
769
Động cơ
465,568 Mã lực
Trình Tiếng Anh trên Bảng ghi trên xe buýt thành phố lởm khó tưởng tượng.

Thể hiện sự cẩu thả, xuề xòa, qua quýt của người có thẩm quyền.
 

tieungaoonline

Xe tải
Biển số
OF-456318
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
226
Động cơ
206,430 Mã lực
Tuổi
34
Dịch nguyên theo ông Gúc rồi còn gì.
Nhà xe viết được thế này là tốt rồi, ta đi là chính tây có đi xe này đâu mà cần chuẩn.
cháu nghe tv bảo 300k cái vé xài trong 4 tiếng, ko giới hạn lên xuống ợ ;;)
http://kenh14.vn/trai-nghiem-xe-buyt-2-tang-mui-tran-ngam-thu-do-ha-noi-tu-tren-cao-300000-dong-cho-mot-ve-lieu-co-dang-20180530205126689.chn thế thì cũng ko phải dành cho dân ta đi là chính rồi ;))
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top