[Funland] Cách đọc tên chính xác

xixMAxix

Xe tải
Biển số
OF-106556
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
390
Động cơ
397,445 Mã lực

xuân 2015

Xe điện
Biển số
OF-394738
Ngày cấp bằng
2/12/15
Số km
3,864
Động cơ
261,843 Mã lực
Nơi ở
chùa cót
Hóa ra từ trước đọc toàn sai, giờ đọc vẫn thế
 

springsea

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-44950
Ngày cấp bằng
29/8/09
Số km
11,917
Động cơ
536,696 Mã lực
Khá hay các cụ ạ, hóa ra từ trước đến giờ đọc sai khá nhiều.

Bạn có chắc là mình phát âm đúng tất cả các thương hiệu nổi tiếng theo chuẩn quốc tế không?
Hẳn là các bạn không còn lạ lẫm với các nhãn hiệu nổi tiếng trên thế giới nữa. Biết là một chuyện rồi, nhưng bạn có dám tự tin là mình đọc chuẩn được tất cả tên các thương hiệu ấy hay không? Như kiểu Chanel đọc là Chà-neo trong khi thực chất phải đọc là "shanel" chẳng hạn.

Nếu bạn thực sự cảm thấy mình cần phải bổ túc ngay một khóa phát âm để có thể uốn cong lưỡi kiêu hãnh khi nói chuyện với bọn bạn về các thương hiệu nổi tiếng tầm cỡ thế giới, trong khi tay vẫn đang lựa quần thun chợ Kim Biên hay đồ thùng Đông Tác thì đây, hôm nay cẩm nang này sẽ dành cho các bạn.

1. Adidas




Cái này nổi tiếng quá rồi còn gì. Có một điều đáng để Việt Nam phải vỗ ngực tự kiêu với thế giới, đó là người Việt Nam hầu như đều phát âm chuẩn tên thương hiệu thể thao đến từ Đức này. Trong khi thế giới vẫn đang quanh quẩn với cách đọc "Uh-Dee-Das" (tạm phiên âm kiểu tiếng Việt: Ah-đi-đợt) thì người Việt có thể hất hàm hãnh diện "Ah-dee-das", và đó cũng chính là cách đọc chính xác của thương hiệu này.

2. Hermes




Không phải Héc-mẹc, Hơ-mẹc hay mặt mẹt gì hết, hãng thời trang Pháp sẽ khóc cạn nước mắt đấy. Nhãn hiệu này đọc đúng phải là "Air-mes" (e-mẹc-sờ nhá), âm H ở đây là âm câm.

3. Christian Louboutin




Tên nhãn hiệu thỏi son làm mưa làm gió trong thời gian qua cũng khiến kha khá chị em đau đầu khi tìm cách đọc sao cho chính xác. Người thì vật vã "Lu-bu-tin", kẻ lại sang mồm "lu-bu-tanh", vậy cách đọc quốc tế ở đây là gì?

Cách đọc được quốc tế sử dụng nhiều nhất là Chris-chian loo-boo-tahn. ( Cờ rít chi-oong lu-bu-ton, cái âm ton sau phải đọc sang mồm tý mới đúng kiểu...), còn "tanh" thì mời các bạn tiếng Pháp cứ việc, ai cũng hiểu cả mà.

4. IKEA




Thương hiệu đồ nội thất siêu tổng của Thụy Điển cũng làm nhiều người phải bối rối mỗi khi muốn đọc tên của nó. Nếu thỉnh thoảng theo dõi các bộ sitcom của Mỹ, tiêu biểu có thế là Friends, bạn sẽ thấy người Mỹ hay đọc IKEA như kiểu "Ai-kia". Thế nhưng, không phải lúc nào bọn Mỹ cũng đúng đâu, cái gì cũng "Mỹ nó thế" là hỏng nha.

IKEA: đọc là Ee-kay-uh. (I-kay-ơ)

5. Bayer




Đây là một thương hiệu dược phẩm nổi tiếng của Đức, được thành lập từ năm 1863. Thoạt tiên nhiều người sẽ đọc tên thương hiệu này là "Bay-er", thế nhưng thực chất bạn phải phát âm giống như từ Buyer trong tiếng Anh mới đúng. (bai-ơ)

6. Porsche




Hãng xe nổi tiếng cũng là nạn nhân của nạn phát âm sai có quy mô trên toàn thế giới. Người ta thi nhau phát âm là "Porsh" trong khi đáng ra phải là "Por-shaa" (por-sơ).

7. Amazon




Người ta đọc là: A-ma-zohn (a-ma-zôn)

Đáng ra phải là: Ama-zun (/æm.ə.zən/) (kiểu è mớ zờn)

8. Louis Vuitton




Tôi biết cực nhiều bạn trẻ đọc thương hiệu này là "Lu-is Vu-tton", có người còn quái ác đến nỗi xúc phạm cả thương hiệu Pháp thành nhãn hiệu thời trang Chợ Lớn với Lu-i Vui-tươi. Thật quá thể quá đáng...

Vậy đọc chính xác là thế nào?

Louis Vuitton: Loo-ee Vwee-tahn (vuy-ton, tương tự cái Louboutin, cũng phải đọc thật sang vào)

9. Chevrolet




Che-vô-lét, Se-vô-lét, Che-vrô-lét? Sai cả.

Cách đọc đúng: Shev-ro-lay, là Lay nhé, không phải Let, chỉ cần thay âm T thành âm Y là được mà (sép-vrô-lay).

10. Givenchy




Người ta đọc là: Gah-Vin-chee, Gee-ven-chee

Cách đọc đúng là: Zhee-vahn-shee (Gi-von-shi)

11. Volkswagen




Hãng xe bọ rùa không hề vui khi bị phần đông thế giới đọc sai tên đâu. Đừng để người ta nghe thấy bạn đọc tên hãng thành "Vôn-sờ-wa-gen", bởi là sai lắm đấy, người ta buồn đấy.

Đọc đúng: Foaks-vaa-gun (phoọc-sva-gờn)

12. Nike




"Dấu phẩy" thường xuyên bị đọc sai là "Naik", trong khi phát âm đúng cho nhãn hiệu thời trang thể thao hàng đầu thế giới là "Nai-key".

13. Yves Saint Laurent




Người ta đọc là: Ves Saint Lau-rent

Đáng ra phải đọc là: Eve San Lo-ron (Ivi-son lơ-ron)

14. Adobe




Chắc chắn một điều, là 90% người Việt sẽ đọc ngay tên thương hiệu này theo cách đọc phổ thông nhất từ tiếng Anh là "A-đốp". Ở nhưng mà đây có phải họ hàng của A Châu, A Tử hay A Phủ đâu? Người ta là hãng phần mềm mà...

Cách đọc chính xác: Ah-Doe-be (À đô bì)

15. Hyundai




Cả Tây, cả Ta đều thích đọc đây là hãng "Huyn-đai" hay "Hyoon-die", trong khi trong tiếng Hàn, hãng này có phát âm là "Hyeon-dea" (hyon-đe).


Tổng hợp cách phát âm chính xác của 15 nhãn hiệu nổi tiếng.

Nguồn: http://ttvn.vn/gioi-tre/cach-phat-am-chinh-xac-ten-15-thuong-hieu-noi-tieng-the-gioi-2120153012121115797.htm
Giờ em mới biết Adobe đọc là "Anh đô bi" :)). Từ Youtube em thường đọc là "Dzu túp" nhưng ở VP có mấy bạn trẻ đọc là "Dziu tu bi" :D. Đọc thế nào đúng cụ chủ :) ?
 

vihali

Xe container
Biển số
OF-14218
Ngày cấp bằng
23/3/08
Số km
8,801
Động cơ
9,376 Mã lực
Thế quái nào mà IKEA đọc lạ nhỉ? Em ở Thụy Điển, vẫn nghe dân đọc là Ee-keh-a, đâu phải Ee-kay-uh.

Sent from my B1-730HD using Tapatalk
 

kodomo

Xe container
Biển số
OF-5778
Ngày cấp bằng
16/6/07
Số km
5,072
Động cơ
581,339 Mã lực
Zái hết cả quay hàm.
 

Bigisbest

Xe container
Biển số
OF-335282
Ngày cấp bằng
18/9/14
Số km
5,450
Động cơ
330,294 Mã lực
Hây za, tay họ Tập học đi học lại vỡn ko đọc đúng tên em một cách...thuần Việt, cụ thớt bẩu em phải làm thao? :D.
 

anhkhoihn

Xe tăng
Biển số
OF-12222
Ngày cấp bằng
21/12/07
Số km
1,557
Động cơ
541,929 Mã lực
Bọn Đức nói chung không đọc dài như thế đối với mác Volkswagen mà thường chúng gọi tắt là VW. Phát âm chuẩn Đức là Fau-Vii
Em trước ở Berlin toàn đọc là Phau vê, nói chung tiếng Đức không có âm gió như tiếng Anh nên đọc rõ ràng từng từ. Bọn Anh nó không đọc theo đúng tiếng của hãng bản địa. nó luôn đọc theo kiểu tiếng Anh . Do vậy tiếng nhãn hiệu các hãng tiếng Anh đọc khác cũng là điều dễ hiểu. Đây là mới so sánh hãng của Đức và Hãng của Pháp với cách đọc theo tiếng Anh. Các Cụ mà so sánh các hãng của Italy mới thấy nó đọc khác nhau nhiều ........
 

Ural 75

Xe tăng
Biển số
OF-380018
Ngày cấp bằng
28/8/15
Số km
1,853
Động cơ
258,392 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Em hỏi các cụ mợ ở đây nhé...cụ cụ đã phát biểu tiếng Việt chuẩn chưa đã..

Các cụ đọc Suôn sẻ, Trang trọng, Trìu mến, Chong chóng, Rải rác, Giông gió, Du dương...v.v thế nào đã hang nói đến tiếng quốc tế ;))

P/s: ko phân biệt vùng miền ở đây đâu ạ.
Những câu như này thì ai quê thái bình phát âm chuẩn nhất.
 

xebetong

Xe lăn
Biển số
OF-159622
Ngày cấp bằng
6/10/12
Số km
11,631
Động cơ
426,066 Mã lực
Chơi kiểu phiên âm tiếng việt. Hài vãi
 

tratida

Xe lăn
Biển số
OF-75669
Ngày cấp bằng
17/10/10
Số km
13,172
Động cơ
517,847 Mã lực
Ural 75 nói:
Những câu như này thì ai quê thái bình phát âm chuẩn nhất.
Mời các cụ hà nội ngâm thơ
Những luồng dzun dzẩy dzung dzinh lá.
 

VW Golf

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-24533
Ngày cấp bằng
21/11/08
Số km
27,499
Động cơ
727,965 Mã lực
Thế thì mấy ông Germany nó cười cho bác ơi.

Volkswagen: V = Ph (Phở), và có đủ Lờ Cờ Sờ trong đó bác ạ. Chữ cuối, đọc là Va ken.
Bayer đúng là Bay ờ, như dân Leverkusen đọc vậy. Dù sao, Bay và Bai khó phân biệt.
 

dunhill.lighter

Xe tải
Biển số
OF-391060
Ngày cấp bằng
8/11/15
Số km
230
Động cơ
238,888 Mã lực
Nơi ở
Công trường
Chỗ này thì lại hơi... không chuẩn.
Số là chữ viết Việt Nam kiểu quốc ngữ mới được phát minh ra gần đây, theo kiểu dùng chữ cái la tinh chuyển tải âm nói sao cho giống nhất. Mà âm nói tiếng Việt thì ở các vùng miền là khác nhau. Có vẻ như ông cha xứ Tây kia sống ở đàng trong nên mới có sự phân biệt "S" với "X" hay "TR" với "CH". Nếu như ông ta mà ở đàng ngoài, như kiểu ở HN, thì phiên âm giờ chắc không có từ nào viết mà dùng "S" hay "TR" cả.
Người miền Bắc vốn từ xưa chỉ có "CHuyện" mà không hề có "TRuyện". Giờ đây vì chữ viết nó khác nhau mà phải phức tạp hóa vấn đề, vẫn chỉ là CHuyện thôi, nhưng khi nào thì viết CH và khi nào thì TR.
Cái này có lẽ cụ nhầm thì phải :D
Cụ để ý là dân ngoài Bắc, đại đa số dân xung quanh lưu vực sông Hồng (từ Lào cai đổ về đến đồng bằng Bắc Bộ) hầu như nói ko phân biệt được...ví dụ đơn giản "Hà nội hôm nay mưa dào dải dác" ;))
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top