Nếu dịch đúng nghĩa thì em nghĩ 2 câu của cụ câu trên đúng ngữ pháp, và có nghĩa là "Khi bạn biết đến con mèo của tôi, bạn đang ở chỗ nào? (Nơi bạn biết đến con mèo của tôi - lần đầu biết đến)" (Ví dụ tương đương: Where do you buy your car? - Nơi bạn mua chiếc xe chứ không phải nơi hiện nay đang để chiếc xe)Nó lạ lạ ở chỗ nào cụ nhỉ? Em cũng cảm thấy cả 2 câu đó đều ko ổn, nhưng ko biết nếu sai thì sai ở đâu.
Câu của cụ dường như giống ngôn ngữ nói hơn, ngôn ngữ nói thì 2 câu đều đúng ngữ pháp, và có thể hiểu là "Bạn biết con mèo của tôi ở đâu không, hãy trả lời nó ở nơi đâu (nếu bạn biết)"
Chỉnh sửa cuối: