Sao bị Vang thế kia"In đậm trong tâm trí bất cứ người Việt Nam nào"
Gớm, cụ thớt nâng quan điểm quá
Sao bị Vang thế kia"In đậm trong tâm trí bất cứ người Việt Nam nào"
Gớm, cụ thớt nâng quan điểm quá
đây là bài hát của khóa đại học chúng em. Mỗi lần họp lớp, đến lúc vui chơi tập thể là có đứa nào hô "ố ố dè dè" đi là cả khóa lại cùng hát bài này.Bản gốc ca khúc More Than I Can Say (Yêu em hơn cả những gì anh có thể nói) ra năm 1960, của nhóm nhạc Crickets.
Ca khúc này sau đó được cover vô số phiên bản, nhưng thành công nhất là phiên bản của ca sĩ Leo Sayer ra năm 1980.
Ở Việt Nam này ca khúc này xứng đáng là một ca khúc kinh điển, nó được phát liên tục ở Việt Nam trong 30 năm qua. Khúc hát đầu của ca khúc "Oh oh, yea, yea, I love you more than I can say" có thể nói đã in đậm vào tâm trí bất cứ người Việt Nam nào.
Joy là khi bọn em học cấp 3, mãi khi lên đại học em mới biết đến Scopions cụ ạ. Băng cát xét nào em cũng thích thu bài Still loving you đầu băng cho ló máo.Joy rất khá nhưng Scopions còn hay hơn nhiieuf!!!
Ơ, Scorpion hát bài này hả cụ.Joy rất khá nhưng Scopions còn hay hơn nhiieuf!!!
Nói về nhạc tiếng Anh hồi 9x có một điều rất lạ là nhóm Tokyo Square hồi đó hát nhạc hoa chuyển ngữ qua TA rất hay và rất thành công, đến giờ nhiều người vẫn nghe nhưng KHÔNG BAO GIỜ CÓ VIDEO-CLIP. Em không hề thấy trên youtube.
Có, em có xem cái này rồi. Nó hiếm và có vẻ không ăn nhập với bài hát, như kiểu dựng lại clip ấy.