- Biển số
- OF-25242
- Ngày cấp bằng
- 5/12/08
- Số km
- 10,759
- Động cơ
- 584,890 Mã lực
CHỉ cần hợp tác kinh tế, quân sự với Mẽo trên vùng biển của mình là khỏe re. Mời họ đi thăm đảo, cho họ thuê lại Cảng Cam Ranh thì thằng khựa nổ đom đóm mà chết.
Thằng nào mạnh thì nó làm anh, chứ như Bác thì Mẽo nó là cháu của thế giớiAnh gì? Mình đẻ trước mà
He he hợp tác với cả thằng chuyên gây chiến tranh thì cũng là gìn giữ hòa bình roài còn gìDài quá chả đọc hết em chém đã rồi đọc tiếp.
Chả nhẽ mình bỏ canh gác hòa bình thế giới với anh 3 cu rồi à. Chuyển qua hợp tác với giãy chết để giữ gìn hòa bình khu vực thôi sao .
Thế indian ocean là của ấn độ hết đúng không cụBản đồ thế giới nó là South China Sea mà cụ.
Thực ra là báo giật tít thôi. Nguyên văn thông cáo như sau:
The two leaders agreed that a strong U.S.-Vietnam defense relationship promotes regional and global security. This relationship is based on mutual respect and common interests, including the freedom of navigation in the South China Sea and globally, respect for international law, and recognition of national sovereignty. The Secretary welcomed Vietnam’s engagement and growing leadership in the Asia-Pacific region.
(Hai nhà lãnh đạo đồng ý rằng mối quan hệ quốc phòng Mỹ-Việt bền chắc sẽ tăng cường sự ổn định trên thế giới và khu vực. Mối quan hệ này dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau và những quyền lợi chung, bao gồm tự do hàng hải trên biển Đông (Chỗ này vẫn dùng cụm từ "biển Hoa Nam") và toàn cầu, tôn trọng luật lệ quốc tế, và tôn trọng chủ quyền quốc gia. Thư ký (Bộ quốc phòng Hoa Kỳ) vui mừng trước sự tham gia và vai trò lãnh đạo ngày càng lớn mạnh của Việt Nam ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương.)
Nguồn: https://www.defense.gov/News/News-Releases/News-Release-View/Article/1272572/
Như vậy, Hoa Kỳ tôn trọng chủ quyền quốc gia của VN, chứ không hề có dòng nào nói là công nhận chủ quyền của VN trên biển Đông. Tuy nhiên, đây cũng coi như là một thành công vì là lần đầu tiên Hoa Kỳ có nói đến cụm từ "tôn trọng chủ quyền quốc gia".
Cả câu đó nghĩa là quan hệ giữa hai nước dựa trên 2 ý"recognition of national sovereignty" câu này dịch là gì ạ?
Thái Bình Dương đích thị của tỉnh 5 tấn quê mình dồiThế indian ocean là của ấn độ hết đúng không cụ
"...and recognition of national sovereignty" theo em dịch là "...và công nhận chủ quyền quốc gia". Trong thuật ngữ pháp lý danh từ "recognition" khác hoàn toàn từ "respect". Để có thể được công nhận "recognized" thì bắt buộc phải được thực hiện một thủ tục nhất định, ví dụ: thủ tục công nhận và cho thi hành bản án dân sự của nước ngoài tại Việt Nam, và do vậy nó có hiệu lực như đối với một vấn đề của quốc gia đưa ra công nhận. Tôn trọng "respect", thì hiểu ở cấp độ ngoại giao, tức là anh đưa ra quan điểm của anh, dù anh có đúng và hay sai, tôi chưa xem xét đó là vấn đề của tôi. Tôn trọng luật pháp quốc tế, điều này lại là một nguyên tắc để xác định các bên có cùng sử dụng hệ thống pháp luật để làm cơ sở nói chuyện với nhau hay không, nếu bảo không tôn trọng pháp luật quốc tế thì thôi, nghỉ luôn, ai về nhà đấy đỡ phải nói nhiều vì mỗi ông sẽ nói một nẻo.Thực ra là báo giật tít thôi. Nguyên văn thông cáo như sau:
The two leaders agreed that a strong U.S.-Vietnam defense relationship promotes regional and global security. This relationship is based on mutual respect and common interests, including the freedom of navigation in the South China Sea and globally, respect for international law, and recognition of national sovereignty. The Secretary welcomed Vietnam’s engagement and growing leadership in the Asia-Pacific region.
(Hai nhà lãnh đạo đồng ý rằng mối quan hệ quốc phòng Mỹ-Việt bền chắc sẽ tăng cường sự ổn định trên thế giới và khu vực. Mối quan hệ này dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau và những quyền lợi chung, bao gồm tự do hàng hải trên biển Đông (Chỗ này vẫn dùng cụm từ "biển Hoa Nam") và toàn cầu, tôn trọng luật lệ quốc tế, và tôn trọng chủ quyền quốc gia. Thư ký (Bộ quốc phòng Hoa Kỳ) vui mừng trước sự tham gia và vai trò lãnh đạo ngày càng lớn mạnh của Việt Nam ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương.)
Nguồn: https://www.defense.gov/News/News-Releases/News-Release-View/Article/1272572/
Như vậy, Hoa Kỳ tôn trọng chủ quyền quốc gia của VN, chứ không hề có dòng nào nói là công nhận chủ quyền của VN trên biển Đông. Tuy nhiên, đây cũng coi như là một thành công vì là lần đầu tiên Hoa Kỳ có nói đến cụm từ "tôn trọng chủ quyền quốc gia".
Vậy Đại Tây Dương của làng Vũ Đại nhà ẻm luôn cho nó máu cụ ạThái Bình Dương đích thị của tỉnh 5 tấn quê mình dồi
Em đồng ý, nhét thêm được cái chữ "tự do hàng hải trên biển Đông thôi". Cái đoạn này chắc do ý VN, 2 bên cùng sửa và kết quả là ra cái 1 số ae đang tự sxxxxCả câu đó nghĩa là quan hệ giữa hai nước dựa trên 2 ý
-tôn trọng lẫn nhau
-lợi ích chung
2 ý này dựa trên cơ sở là tuân thủ luật quốc tế và công nhận chủ quyền quốc gia (có thể hiểu là cả hai bên).
Ý "lợi ích chung" thì có bao gồm cả quyền tự do hàng hải trên biển Sao chí nở si và toàn cầu.
Thế thôi, nó để mấy chữ biển với chủ quyền cạnh nhau, thế là các lều xoắn hết cả quẩy lên, lại chuẩn bị "ối anh của em đây dồi "
"Tự do hàng hải trên biển Sao chi nở" là cái Mỹ tuyên bố từ lâu và thường xuyên thực hiện các động tác dung tàu chiến dí dọa trên các đảo TQ, câu này có lẽ là lần đầu tiên mình nói ra.Em đồng ý, nhét thêm được cái chữ "tự do hàng hải trên biển Đông thôi". Cái đoạn này chắc do ý VN, 2 bên cùng sửa và kết quả là ra cái 1 số ae đang tự sxxxx
Công nhận chủ quyền quốc gia là cái mà bên nhỏ thì kêu gọi, bên to thì phớt lờ."Tự do hàng hải trên biển Sao chi nở" là cái Mỹ tuyên bố từ lâu và thường xuyên thực hiện các động tác dung tàu chiến dí dọa trên các đảo TQ, câu này có lẽ là lần đầu tiên mình nói ra.
Mình nhét them, có lẽ là cái chữ "chủ quyền quốc gia".
Như vậy về câu chữ, Mẽo có thêm cơ sở để lượn lờ ở Sao Chi xi, ta thì thêm tý tự sướng để làm cái việc vẫn đang phải làm, đó là làm rõ cái vứn đề "chủ quyen"
Muốn nhanh thì phải từ từBao giờ nó thẳng thừng là Mỹ công nhận VN có chủ quyền không thể tranh cãi đối với 2 quần đảo HS - TS thì mới nói. Bóng gió thế, mà chắc gì đã có ý đó, thì nay hiểu thế này mai hiểu thế khác ngay.
Cụ thế nào cũng chửi được là saoLạ cho đất nước này nhỉ, lúc nào cũng "anh em 4 tốt, 16 chữ vàng" trên mồm nhưng lại đi tìm thành phần thù địch (cũng trên mồm) đến để bảo vệ! Cái khái niệm anh em và kẻ thù sao cứ bát nháo trẻ ranh thế nào ấy!
Câu chữ trong những văn bản ngoại giao chính thức nó thâm ảo lắm.Tôn trọng chủ quyền những cái anh đã được công nhận thôi mừ. Bao giờ nó hô: Trường Sa, Hoàng Sa là của chúng mài, tau đòi lại cho, thì mới vui
Chịu, cái này phải chuyên gia, em chỉ luyện tý dịch xuôi thôi.Công nhận chủ quyền quốc gia là cái mà bên nhỏ thì kêu gọi, bên to thì phớt lờ.
Thực trạng thì khu vực này là đang tranh chấp.
Thực tế thì theo phán quyết của ICC gì đó thì có thực thể nào được ghi nhận là đảo để tính phạm vi 12 hải lý không cụ nhỉ, em không nhớ chi tiết?