Thực ra là báo giật tít thôi. Nguyên văn thông cáo như sau:
The two leaders agreed that a strong U.S.-Vietnam
defense relationship promotes regional and global security. This relationship is based on mutual respect and common interests, including the freedom of navigation in the South China Sea and globally, respect for international law, and recognition of national sovereignty. The Secretary welcomed Vietnam’s engagement and growing leadership in the Asia-Pacific region.
(Hai nhà lãnh đạo đồng ý rằng mối quan hệ quốc phòng Mỹ-Việt bền chắc sẽ tăng cường sự ổn định trên thế giới và khu vực. Mối quan hệ này dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau và những quyền lợi chung, bao gồm tự do hàng hải trên biển Đông (Chỗ này vẫn dùng cụm từ "biển Hoa Nam") và toàn cầu, tôn trọng luật lệ quốc tế, và
tôn trọng chủ quyền quốc gia. Thư ký (Bộ quốc phòng Hoa Kỳ) vui mừng trước sự tham gia và vai trò lãnh đạo ngày càng lớn mạnh của Việt Nam ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương.)
Nguồn:
https://www.defense.gov/News/News-Releases/News-Release-View/Article/1272572/
Như vậy, Hoa Kỳ tôn trọng chủ quyền quốc gia của VN, chứ không hề có dòng nào nói là công nhận chủ quyền của VN trên biển Đông. Tuy nhiên, đây cũng coi như là một thành công vì là lần đầu tiên Hoa Kỳ có nói đến cụm từ "tôn trọng chủ quyền quốc gia".