Các cụ làm em nhớ 40 năm trước đọc Bố già lần đầu, ấn tượng với tay dịch truyện ( Ngọc thứ Lang) khi lão người Ý làm dịch vụ an táng đến nhờ bố già xử giúp mấy thằng hành hung con gái ông ấy,nếu không nhầm câu ấy họ dịch là " Đời chông gai phải có hai người bố", câu này nói về tay con nuôi ca sĩ, cùng về trong đám cưới Connie, vì câu này và trường hợp hành hung con gái đều ở cùng ngữ cảnh đám cưới nên em nói hơi lan man vậy. Em nghĩ mãi 40 năm nay đ*éo hiểu vì sao cần lắm bố, giờ lên OF thì hiểu rồi. Ví dụ như em có hai con gái, con đầu bị phũ, xiên chết mẹ thằng ku láo, con hai cũng bị phũ, cần ông bố thứ hai lại xiên chết mẹ nó đi. May mà không đẻ ba con gái chứ không thì " đời phong ba phải có ba thằng bố"
Bảo vệ con từ bé là phải biết dạy con tránh nguy hiểm tối đa, từ tránh chó dữ, xe điên, người xấu.. , lỡ gặp thì tháo nhẹ, tháo êm.Tất nhiên khi số con mình xấu thì dù khôn khéo vẫn có lúc dở gặp thằng hâm, nhưng khi nó có kĩ năng thì vẫn có thể có an toàn cơ bản và sẽ không bao giờ chấp nhận bị ngược đãi từ đầu, cảm giác cuộc sống tốt hơn, theo em đấy mới là bảo vệ con, nó ngoài 20 chỉ cần cảm giác bố mẹ vì nó cho ấm áp, nhưng không thể dựa vào bố mẹ mãi được,còn cái trường hợp phải lôi lê ra xiên mấy thằng điên tình choai choai thì thực em thấy nó ngu quá trẩu. Gia đình không có cơ bản, tiền, quan hệ , thấp cổ bé họng, gặp trường hợp xấu lại điên thì 36 kế ngay khẩn trương, ngồi đấy mà kêu la với đâm ai.