Chào cccm. Về cách xưng hô giữa các mối quan hệ họ hàng trong tiếng Việt thì đúng là mỗi nơi mỗi khác. Tuy nhiên em thấy thường chỉ khác biệt rõ rệt giữa ba miền. Nhưng ở đây trong trường hợp cụ thể ở miền Bắc thôi cũng có sự khác nhau, đặc biệt là họ nhà vợ với họ nhà mình; thế hệ F1 của mình. Vì vậy xin đăng đàn lên đây để cùng các cụ các mợ bàn luận và chia sẻ các trường hợp khác nữa
.
Em quê ở TB, vợ HN. Về việc xưng hô giữa con nhà em và họ hàng đằng vợ, cụ thể là với các con của ông chú ruột vợ (em ruột nhạc phụ). Theo như em được học từ nhỏ cũng như bình thường ở dưới tỉnh thì thằng cu nhà em sẽ gọi con trai ông chú là cậu, gọi con gái ông chú là dì – vì lý luận là: em trai của mẹ là cậu, em gái của mẹ là dì, mẹ là mẹ của đối tượng gọi hô – thằng cu con em. Tuy nhiên ông chú thì cho rằng đây là họ đằng bố (nhạc phụ em) nên phải gọi là chú, là cô chứ KHÔNG được gọi là cậu, dì. Cậu dì chỉ khi họ đằng mẹ (nhạc mẫu em).
Tương tự, cụ nhạc cũng có trường hợp như sau: bà cô mà em ruột của mẹ cụ nhạc – bố vợ em gọi là dì ruột, chúng em gọi là bà – con gái bà theo như em hiểu thì sẽ là vai em của bố vợ, và em đương nhiên nghĩ gọi là cô mới đúng. Tuy nhiên cụ nhạc lại nói phải gọi là dì. ?!...
Cũng đôi lần tranh luận với các cụ về luận điểm của mình. Việc xưng hô này bên đằng vợ em đôi khi không quan trọng, vì thấy mấy ông anh chả ông nào quan tâm. Cứ gọi loạn hết cả lên, lúc cô lúc dì, lúc cậu lúc chú (cả họ đằng nhạc phụ và nhạc mẫu em)
. Em thì tuy nghĩ luận điểm của mình là đúng nhưng tùy các cụ ấy đã nói như vậy rồi thì thế nào cũng được, chỉ là thắc mắc chút thôi