[Funland] Bác nào thạo chữ Hán giúp em với !

nhiconuong

Xe máy
Biển số
OF-188330
Ngày cấp bằng
4/4/13
Số km
87
Động cơ
332,560 Mã lực
Xuân năm nay nhà cháu có xin 2 tấm này, mời các cụ chém cho vui !


E mạn phép "nhìn hình bắt chữ " câu đối của cụ Cua nhé :
Bảo đạc trường minh bất đoạn môn tiền lưu lục thủy ( Tiếng mõ vang dài ,trước cửa chảy mãi dòng suối biếc )
Pháp thân độc lộ y nhiên tọa lý khán thanh sơn. ( Pháp thân một lối , ngồi tại đây vẫn cứ ngắm non xanh )
Vế thứ 2 nó nằm ở ngay ở chữ ký của cụ rồi nhỉ, E thấy giống giống :)).
 
Chỉnh sửa cuối:

nhiconuong

Xe máy
Biển số
OF-188330
Ngày cấp bằng
4/4/13
Số km
87
Động cơ
332,560 Mã lực
Xuân năm nay nhà cháu có xin 2 tấm này, mời các cụ chém cho vui !

E xin chém tiếp tấm này nhé :
Thiếu giả vong lão giả tồn số thành nan trắc .
Thiên chi nhai hải chi giác tình bất khả chung.
Thực sự lần đầu tiên e được đọc câu đối này và khi hiểu được nghĩa của nó thì bất giác bùi ngùi thấy 2 chữ " Cô Đơn " to tướng hiện ra trong đó ,
E hiểu nôm na nghĩa là thế này không biết đã đúng ý tác giả chưa?
" Người trẻ mất, già thì vẫn còn, số đã thành khó lòng đoán trước.
Nơi chân trời góc bể, chữ tình khó có thể đi được đến cuối. "
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,104
Động cơ
667,041 Mã lực
Trong chữ CÔ này có chữ nữ, cháu hỏi cụ Cua Bể bảo không phải là cô trong quan hệ họ hàng, gia đình nên cháu đoán là chữ CÔ trong " Ni cô" ạ. 姑
Cả 2 bức đèu liên quan đén bối cảnh Cụ Cua Bể vãn cảnh ngôi chùa nào phải không ạ?
 
Chỉnh sửa cuối:

Cuabien

Xe điện
Biển số
OF-659
Ngày cấp bằng
7/7/06
Số km
3,738
Động cơ
615,355 Mã lực
Nơi ở
Lang thang cửa ga
E mạn phép "nhìn hình bắt chữ " câu đối của cụ Cua nhé :
Bảo đạc trường minh bất đoạn môn tiền lưu lục thủy ( Tiếng mõ vang dài ,trước cửa chảy mãi dòng suối biếc )
Pháp thân độc lộ y nhiên tọa lý khán thanh sơn. ( Pháp thân một lối , ngồi tại đây vẫn cứ ngắm non xanh )
Vế thứ 2 nó nằm ở ngay ở chữ ký của cụ rồi nhỉ, E thấy giống giống :)).
Chữ đại tự là chữ TĨNH (hoặc TỊNH), trong vài trường hợp chữ này còn được đọc là chữ TĨNH CHẾT dùng để chỉ nơi tu hành của những người theo Đạo giáo. Câu lạc khoản viết bên cạnh được Việt hoá ló ra thế này, nghe hay hơn ạ !

Tiếng mõ vang dài, trước cửa không ngừng dòng suối biếc
Pháp thân riêng bày, cứ ngồi như thế ngắm non xanh

E xin chém tiếp tấm này nhé :
Thiếu giả vong lão giả tồn số thành nan trắc .
Thiên chi nhai hải chi giác tình bất khả chung.
Thực sự lần đầu tiên e được đọc câu đối này và khi hiểu được nghĩa của nó thì bất giác bùi ngùi thấy 2 chữ " Cô Đơn " to tướng hiện ra trong đó ,
E hiểu nôm na nghĩa là thế này không biết đã đúng ý tác giả chưa?
" Người trẻ mất, già thì vẫn còn, số đã thành khó lòng đoán trước.
Nơi chân trời góc bể, chữ tình khó có thể đi được đến cuối. "
Trong chữ CÔ này có chữ nữ, cháu hỏi cụ Cua Bể bảo không phải là cô trong quan hệ họ hàng, gia đình nên cháu đoán là chữ CÔ trong " Ni cô" ạ. 姑
Cả 2 bức đèu liên quan đén bối cảnh Cụ Cua Bể vãn cảnh ngôi chùa nào phải không ạ?
@ Nhiconuong : Em thấy mợ cũng rất nhạy cảm khi dịch câu này, đúng là khi mất đi người thân viết ra câu này thấy CÔ ĐƠN thật ạ.

[FONT=&quot]Trẻ chết, già còn, sống chết số trời khôn biết[/FONT]
Chân trời, góc biển, mất còn tình nghĩa khó quên.

@ Cụ Vulcan V70 : Chữ CÔ viết trong này để chỉ người phụ nữ chưa chồng, với người mất được gọi là BÀ CÔ ấy cụ ạ. Thế nên mới có đôi câu lạc khoản bên cạnh, phía trái là tên và tự hiệu của em. Câu này không liên quan gì đến Chùa mà chỉ là tâm trạng bản thân thôi ạ.
 
Chỉnh sửa cuối:

nhiconuong

Xe máy
Biển số
OF-188330
Ngày cấp bằng
4/4/13
Số km
87
Động cơ
332,560 Mã lực
Cụ Cuabien học nhiều biết rộng,kiến thức mênh mông khiến e thật lòng khâm phục mà chả rót thêm cho cụ đuọc ly nữa.Kiến thức chữ Hán của e chỉ chuyên về mảng Y Dược Yhct thôi chứ chưa bao giờ e nghiên cứu về các thể loại hoành phi câu đối hay lạc khoản trong thư pháp...tuy có thể nhìn đọc hiểu được nghĩa nhưng không dịch thoát ý hay như cụ được,e phải học hỏi thêm nhiều nữa. Công nhận biết thêm cái này thấy rất hay và ý nghĩa. E rất thích thư pháp nhưng chưa bắt đầu vẽ chữ một cách nghiêm túc bằng bút lông và mực tàu cả, :)). (hôm nào e vẽ chữ xịn lên giấy e chụp nhờ cụ oánh giá xem xấu hay đẹp nhá :)). )
Tiện đây nhờ cụ giải nghĩa cho e về mấy cụm chữ này e chụp được ở nhà một người bạn. Nó bảo mấy bức khắc gỗ này từ đời cụ nó để lại mà không biết treo ở đâu và ý nghĩa như nào? e mới đọc được 1 bức là: " Tâm tưởng sự thành "( muốn gì được nấy;cầu được ước thấy). bức nữa là " Nhất phàm phong thuận"( Thuận buồm xuôi gió) .Những bức kia chữ đọc được chữ không.
Mong cụ Cua và các cụ ,mợ chỉ giáo để e mở mang tầm nhìn.
 
Chỉnh sửa cuối:

dong_ta123

Xe máy
Biển số
OF-304964
Ngày cấp bằng
14/1/14
Số km
66
Động cơ
304,040 Mã lực
Đọc từ phải qua trái:" phúc thọ lộc" Cụ ạ.
Cụ xem hai bên cánh tủ khảm, trạm tích gì thời phọt lên luôn để các cụ bàn cho tỏ ạ.

Eim đã sửa theo tu chính của Cụ Đường Bộ ạ.
Cảm ơn các cụ.
ảnh 2 bên cánh em chụp bằng điện thoại ko dc rõ lắm, các bác xem tạm.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top