Tầm này ăn 2 trái ! Quata trẻ non tinh thần nên mình xơi chín ! KkCác cụ dự mai mình với Qatar thế nào
Tầm này ăn 2 trái ! Quata trẻ non tinh thần nên mình xơi chín ! KkCác cụ dự mai mình với Qatar thế nào
Quata đang đào tạo gà nòi. Không ăn thua.Tầm này ăn 2 trái ! Quata trẻ non tinh thần nên mình xơi chín ! Kk
Văn Hậu lúc sang Hà Lan cũng phải học lại. Có lẽ đào tạo trẻ của ta vẫn chưa chuẩn.Đọc báo thấy HLV troussier phải đi dạy kỹ thuật cơ bản cho cầu thủ u23.
HLV Troussier nổi cáu 'nắn' từng học trò trên sân tập
Trong buổi tập gần nhất của U23 Việt Nam, HLV Philippe Troussier nhiều lần phải cho tạm dừng để uốn nắn từng cầu thủ chưa hiểu ý đồ chiến thuật của ông.m.baomoi.comHLV Philippe Troussier rất nghiêm khắc, răn đe cầu thủ khi luyện tập
U23 Việt Nam đã chính thức ra sân tập với tân HLV trưởng Philippe Troussier vào hôm qua (1/3) và hôm nay (2/3). Do mới bước vào tập luyện nên HLV Philippe Troussie dành khá nhiều thời gian trao đổi với các học trò.m.baomoi.com
Tiền đạo già đang để ngỏ cho Văn Toàn, Công Phượng; Tiền đạo trẻ đang để ngỏ cho Văn Tùng, Vĩ Hào, Quốc Việt. Cả 5 cầu thủ này đều đang bận công tác nên k có trong danh sách tiền đạo của ĐTQG tập trung lần đầu này.Hơi ít tiền đạo nhỉ
Đúng ạ,Tiền đạo già đang để ngỏ cho Văn Toàn, Công Phượng; Tiền đạo trẻ đang để ngỏ cho Văn Tùng, Vĩ Hào, Quốc Việt. Cả 5 cầu thủ này đều đang bận công tác nên k có trong danh sách tiền đạo của ĐTQG tập trung lần đầu này.
Tư duy chơi bóng khác nhau ợVăn Hậu lúc sang Hà Lan cũng phải học lại. Có lẽ đào tạo trẻ của ta vẫn chưa chuẩn.
Đợt đầu tập trung lực lượng cũ xem thế nào đã, khi Vleague trở lại mới đi xem bổ sung thêm nhân sựHơi ít tiền đạo nhỉ
Vẫn kém lắm cụ, cọi trận úc dù thắng nhưng đánh giá về mặt kỹ thuật cơ bản vẫn họ 1 bậc mà càng lên cao họ càng hơn xa mình.Văn Hậu lúc sang Hà Lan cũng phải học lại. Có lẽ đào tạo trẻ của ta vẫn chưa chuẩn.
Nên xem lại vai trò của giám đốc kỹ thuật liên đoàn.Vẫn kém lắm cụ, cọi trận úc dù thắng nhưng đánh giá về mặt kỹ thuật cơ bản vẫn họ 1 bậc mà càng lên cao họ càng hơn xa mình.
Từ đỡ bóng chuyền bóng hay khả năng thoát pressing vẫn kém do kỹ thuật yếu, khi bị áp sát hay 1 vs 1 toàn thua phải dùng số đông để giải quyết.
Nói chung đào tạo trẻ ta còn kém lắm các yêu càu cơ bản chưa thế đáp ứng được.
Nhìn thằng phiên dịch có khi vấp bóng ngã mẹ nó rồi, chưa nói đến nghe nó nói rất vô cảm xúc, cẩn thận thất bại ngay từ thằng phiên dịch rồi.Đọc báo thấy HLV troussier phải đi dạy kỹ thuật cơ bản cho cầu thủ u23.
HLV Troussier nổi cáu 'nắn' từng học trò trên sân tập
Trong buổi tập gần nhất của U23 Việt Nam, HLV Philippe Troussier nhiều lần phải cho tạm dừng để uốn nắn từng cầu thủ chưa hiểu ý đồ chiến thuật của ông.m.baomoi.comHLV Philippe Troussier rất nghiêm khắc, răn đe cầu thủ khi luyện tập
U23 Việt Nam đã chính thức ra sân tập với tân HLV trưởng Philippe Troussier vào hôm qua (1/3) và hôm nay (2/3). Do mới bước vào tập luyện nên HLV Philippe Troussie dành khá nhiều thời gian trao đổi với các học trò.m.baomoi.com
Có thể cu em phiên dịch chỉ biết nghề thông ngôn - không biết rõ về thể thao, bóng bánh?Nhìn thằng phiên dịch có khi vấp bóng ngã mẹ nó rồi, chưa nói đến nghe nó nói rất vô cảm xúc, cẩn thận thất bại ngay từ thằng phiên dịch rồi.
.
Đúng là phiên dịch có tâm có kinh nghiệm mới chuyền tải được ý đồ HLV.Nhìn thằng phiên dịch có khi vấp bóng ngã mẹ nó rồi, chưa nói đến nghe nó nói rất vô cảm xúc, cẩn thận thất bại ngay từ thằng phiên dịch rồi.
.
Qatar đá với đội Iran mạnh hơn nên cảm giác họ yếu thôi. Trận tới gặp mình, em dự mình thắng được cũng vất vả đấy!Nếu U20 Qatar vẫn chơi với phong độ như trận mở màn gặp U20 Iran thi em tin U20 Việt Nam sẽ thắng bác ạ!
Hình như tay người nhật hết hạn rồi, vấn đề này ông Tru cũng rất giỏi trong hoạch định bóng đá trẻ trước hồi u19 cũng đi đến các lò để thảo luận hoạch định chung rất tiếc bị dứt gánh.Nên xem lại vai trò của giám đốc kỹ thuật liên đoàn.
Vâng, em nghĩ phiên dịch không phải cầu thủ thì cũng phải chơi bóng, chơi thể thao thì mới hiểu được tâm lý trên sân và hiểu chút về bóng đá thì mới truyền đạt được hết ý, mà tiếng anh thì có khó kiếm lắm đâu nhỉ.Có thể cu em phiên dịch chỉ biết nghề thông ngôn - không biết rõ về thể thao, bóng bánh?
Ngày xưa em nhớ mấy cô váy áo son phấn trên tivi bình luận thể thao nhưng không phân biệt được thế nào là hậu vệ, tiền vệ, trung vệ....
Cụ HLV này người Pháp nên phiên dịch phải từ tiếng Pha qua tiếng Việt, nhưng đúng là nhìn thằng em troẹ ký ngôn ngữ này thì k thể yên tâm được, thua xa cụ Khoa và cậu gì trẻ trẻ trợ lý ngôn ngữ cho cụ Park, vừa giỏi tiếng Hàn vừa giỏi tiếng Anh vừa yêu bóng đá cuồng nhiệt.Vâng, em nghĩ phiên dịch không phải cầu thủ thì cũng phải chơi bóng, chơi thể thao thì mới hiểu được tâm lý trên sân và hiểu chút về bóng đá thì mới truyền đạt được hết ý, mà tiếng anh thì có khó kiếm lắm đâu nhỉ.