- Biển số
- OF-121533
- Ngày cấp bằng
- 22/11/11
- Số km
- 1,656
- Động cơ
- 369,001 Mã lực
Lắm ông trong này chê nho xanh nhỉ.
Em hỏi thật nhé: cho có ăn không?
Em hỏi thật nhé: cho có ăn không?
Lắm ông trong này chê nho xanh nhỉ.
Em hỏi thật nhé: cho có ăn không?
Thơ cụ thâm như l trâu ấyThành Nam phải nói cụ đồ Khiêu
Viết lời mĩ tự tặng Duyên Kiều
Dẫu cho lốn cài nàng thâm xịt
Cụ vẫn lộn nình thế mới siêu
Vâng rằng nhảm nhất cụ đồ KhiêuĐọc xong ngứa lưỡi em xin phép họa lại ntn:
Ai mà chả biết cụ đồ Khiêu?!
Suốt ngày làm nhảm mong thấy Kiều
Tuổi già, yếu, bé, nên không xịt
Cụ vẫn "thộn lèm" thế mới siêu!
Phụ chú: Kiều của em nói không phải Thúy Kiều mà là "kiều lầu xanh" đấy nhé!
Thành Nam danh giá có ai hơnThơ cụ thâm như l trâu ấy
Em xin phép họa lại và có "chỉnh thanh bằng trắc" cho "hợp nhĩ đúng niêm" nhé bác:Thành Nam danh giá có ai hơn
Bằng cụ đồ Khiêu thích lò tôn
Sống lâu như Cụ đời đã hiếm
Lại còn mẫn tiệp nịnh hót ồn
Vâng rằng nhảm nhất cụ đồ Khiêu
Hết khen anh nghẹo lại ngợi Kiều
Sống gần trăm tuổi tuy dặt dẹo
Vẫn thói choai lơ lứng con tiều
Thành Nam phải nói cụ đồ Khiêu
Viết lời mĩ tự tặng Duyên Kiều
Dẫu cho lốn cài nàng thâm xịt
Cụ vẫn lộn nình thế mới siêu
Còn "Tứ cụ (thì) dài như c.. ngựa" phải không bác?Thơ cụ thâm như l trâu ấy
Ấy!Đọc tít e tưởng ông Khiêu chết
Ofer náo thật, lém đá cuốc xư tàn bạo.
Ngày xưa, mà chẳng xưa lắm chỉ khoảng 30 năm về trước thôi, các thành phần như các cụ là bị đi tù hết rồi đấy nhá.
Nhân "còm" của bác làm e nảy sinh "tứ thơ" về "sống và chết" em xin mượn bài của bác Culay họa lại về chuyện "tử - sinh - danh tiếng":Đọc tít e tưởng ông Khiêu chết
Thành Nam danh giá có ai hơn
Bằng cụ đồ Khiêu thích lò tôn
Sống lâu như Cụ đời đã hiếm
Lại còn mẫn tiệp nịnh hót ồn
Cụ ấy còn được tý. Mình có được gì mà cố khen.Các cụ ném đá nàng huê hậu, chẳng yêu hoa, quý ngọc gì cả.
Các cụ nên học cụ Khiêu ấy, già thế vẫn làm câu đối khen tặng nàng.
Cụ ấy còn được tý. Mình có được gì mà cố khen.
cuốc sư lẩm cẩm, lại dê nữa nên phọt linh tinh, đọc ngang phè phè màNguyên 3 chữ cuối đã chả hiểu đối cái gì
"tâm như ngọc "
vs
"hoa tưởng dung"
Tâm đối với Hoa?
Ngọc đối với Dung?
Có gì lộn ko dzậy?
Chắc định viết là "Trĩ như bạch tuyết" nhưng nhầmNói thật là đến tầm dáo xư như lão Khiêu mà em không hiểu lý do gì mà phát ngôn ra câu " trí như Bạch Tuyết..."?
Nghĩ mình dáo xư trình cao thở ra vài ba câu chữ ăn cắp của người xưa nói cho sang mồm nhưng thật sự là không ngửi nổi.
Cụ nào cao siêu hơn cụ Khiêu giải nghĩa em câu trên với.
Lẩu thập cẩm , hổ lốn tây ( Bạch Tuyết) tàu ( Lý Bạch) đủ cảcuốc sư lẩm cẩm, lại dê nữa nên phọt linh tinh, đọc ngang phè phè mà