LuckyCar

Xe container
Biển số
OF-48864
Ngày cấp bằng
16/10/09
Số km
8,824
Động cơ
2,950,243 Mã lực
Nơi ở
Internet
Nhật - Hàn éo ưa nhau thì kệ cha nhà chúng mày, kéo VN tụi ông vào làm giề. Làm ăn mới khó, chứ còn muốn oánh nhau thì chấp cả 3 thằng 1 lượt. :D
 

Ngân Hà

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-70436
Ngày cấp bằng
11/8/10
Số km
789
Động cơ
436,475 Mã lực
Vs người nhật, hàn, sing ,trung quốc là đối tác toàn diện, còn vs ng việt , tr quốc là đối thủ, dù bên ngoài vẫn bắt tay, bên trong thì ..., Đó kà sự khác nhau căn bản.

TRUNG quốc là kẻ thù số 1 và vĩnh viễn của việt nam
 

APhu9D

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-465071
Ngày cấp bằng
25/10/16
Số km
2,168
Động cơ
224,522 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Bọn châu Âu nó còn có 1 đặc tính khác với bọn Mỹ là nó đề cao miễn dịch tư nhiên.
Thực ra bọn Pháp, Ý và Anh kể cả Mỹ, nó đã qua giai đoạn 1 tức là khoanh vùng đc bệnh nhân số 0. Nó chuyển sang gđ 2 là lây nhiễm cộng đồng rồi Vì vậy nó sẽ k bung nguồn lực ra để đi tìm. Còn VN vẫn còn cơ hội mới trong gđ 1 nên biện pháp khoanh vùng và cách li vẫn là tốt nhất. VN cho chủ động lan vậy thì chắc XH loạn ngay
Trong tình hình đại dịch Covid19 lan rộng và nguồn lây xâm nhập từ nhiều hướng thì có lẽ việc kiểm soát nguồn lây phân tán (như của VN) e là tốn kém và nhiều rủi ro... Hy vọng với hệ thống CT cồng kềnh (nhân dịp này đang gồng mình cố gắng chứng minh năng lực hữu ích để tránh giảm biên chế) giám sát chặt từ cấp thôn bản/tổ dân phố thì VN sẽ cố thủ được hết tháng 3/2020 và chờ dịch nCovy suy giảm khi vào hè?! :-?
 

TaiNon1974

Xe buýt
Biển số
OF-340720
Ngày cấp bằng
29/10/14
Số km
880
Động cơ
289,160 Mã lực
Nơi ở
Tp HCM
Vừa rồi hạ viện Mỹ đã duyệt chi (cao hơn mức đề đạt của CQ Trump 2,5 tỷ$) tới hơn 8 tỷ$, trong đó khoản chi cho ng/cứu+sx Vaccine Covid19 cũng khá lớn ===>> chắc chắn khâu sx vaccine sẽ được chú trọng, còn thời gian kéo dài (>12 tháng) chủ yếu vì quy trình thử nghiệm lâm sàng chặt chẽ...
P/S: Chiến thuật đối phó với Covid19 của phương Tây, HQ, Nhật... thiên về thực dụng, còn kiểu như TQ, VN...có lẽ nặng về...dân túy (tốn kém, khó duy trì khi số ca nhiễm tăng /khó kiểm soát....) chăng?! :-?
Mie. Anh Tập mà ko rắn như vừa rồi, thử hỏi Âu châu , Mỹ, Hàn, Nhật.. giờ ra sao. E cũng hóng xem
 

Anh túc đen

Xe tải
Biển số
OF-354906
Ngày cấp bằng
20/2/15
Số km
310
Động cơ
319,975 Mã lực
Lại 2 hộ chiếu. Giống em gái Bình Dương trốn cách ly cũng sử dụng HC thứ 2 để qua lọt chốt kiểm dịch.
Kể cả dùng 1 hộ chiếu: Hồi em ở bên Anh thì bạn cùng nhà em có đi Pháp, Ý chơi... và bạn ý bảo khi đó nhập cảnh từ Anh vào Ý thì trên hộ chiếu cũng không có thông tin gì cả.
Lượng du học sinh VN bên UK hiện nay rất đông, và phần lớn các bạn đều sẽ cố gắng qua những nước kia chơi, nên việc này xác minh đơn giản mà.
 

Civic_2010

Xe buýt
Biển số
OF-103585
Ngày cấp bằng
20/6/11
Số km
518
Động cơ
399,916 Mã lực
"Trump tuyên bố toàn bộ các chuyến đi từ châu Âu đến Mỹ và ngược lại sẽ bị dừng trong 30 ngày tới, trừ nước Anh, để ngăn Covid-19. "
Chỉ là cúm mùa thôi mà, sao phải mạnh tay thế nhỉ

 

hd-vt

Xe container
Biển số
OF-384916
Ngày cấp bằng
30/9/15
Số km
9,541
Động cơ
320,870 Mã lực
Tuổi
58
Yêu ai ghét ai là việc của bố.
Còn chim ngắn tuổi bòi mang đi so với...bố :D.
Dù đang nghèo đấy, cái này công nhận rồi híc. Còn mà giàu á, nhất quả đất luôn.:)
Vn cố lên!
 

hoviethung

Xe lăn
Biển số
OF-98736
Ngày cấp bằng
5/6/11
Số km
12,272
Động cơ
514,193 Mã lực
Việt Nam và Hàn Quốc đều có quan hệ kinh tế chặt chẽ với Trung Quốc, tuy nhiên khi dịch cúm corona bùng phát tại Trung Quốc thì mỗi quốc gia lại chọn cho mình một đối sách riêng về vấn đề cấm hay không cấm nhập cảnh với người Trung Quốc. So với những biện pháp mạnh tay của Việt Nam thì những biện pháp của Hàn Quốc được coi là "nhẹ nhàng", và tính tới thời điểm hiện tại thì số ca nhiễm virus của Việt Nam ít hơn hẳn so với Hàn Quốc. Lý do của sự khác biệt về đối sách của 2 nước đã được tác giả Kawashima Hiroyuki nêu lên, dựa trên quan điểm là nhìn vào lịch sử đấu tranh, đối đầu của 2 nước Việt Nam và Hàn Quốc với đe doạ xâm lược từ Trung Quốc suốt nghìn năm qua.

中国と戦ってきたベトナムと「服従」を国策とした韓国
Việt "đối Trung", Hàn "phục tùng"

Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả Kawashima Hiroyuki: Nguyên Phó giáo sư, Khoa Sau đại học về Nông nghiệp và Khoa học Đời sống, Đại học Tokyo. Chuyên về kinh tế châu Á và kinh tế phát triển từ quan điểm của nông nghiệp.

「まさかの時の友が真の友」と言うことわざがある。非常事態が起きたときの対応から、人の真意が分かる。このことわざは人についてだけではなく国にも当てはまる。今回の新型コロナウイルスの感染の広がりへの対応から、共に中国に隣接する国でありながら、ベトナムと韓国の国民感情の違いを見てとることができる。
Ngạn ngữ có câu: "Người bạn xuất hiện khi khó khăn mới là người bạn thực sự". Chính trong những trường hợp khẩn cấp, phản ứng của một người ra sao sẽ khiến chúng ta hiểu được con người thực sự của người đó. Ngạn ngữ này không chỉ đúng với một con người mà đúng với cả các quốc gia. Từ cách ứng phó với sự lây lan của virus corona, chúng ta có thể nhận ra sự khác biệt trong tình cảm giữa dân Việt Nam và dân Hàn Quốc đối với Trung Quốc, nước có đường biên giới chung với cả 2 quốc gia trên.

中国で新型コロナウイルスの感染が拡大し始めると、ベトナムは1月30日には中国人に対してビザの発給を停止し、中国とベトナムをつなぐ全ての航空便を運休にした。また国境の街であるランソンやラオカイでの商取引に制限をかけると共に、山岳地帯の全ての小道を通行禁止にした。すでに入国していた中国からの観光客を1月31日までに強制的に帰国させる措置まで講じた。このように強硬な措置を講じた結果、3月9日の時点においてベトナム国内の感染者は20名に留まっており、死者は出ていない。
Khi dịch corona mới bắt đầu lan rộng ở Trung Quốc, Việt Nam đã ngừng cấp thị thực cho người Trung Quốc vào ngày 30/1 và đình chỉ các chuyến bay qua lại giữa 2 nước. Chính phủ cũng cấm tất cả các con đường núi nối 2 nước và hạn chế thương mại tại 2 tỉnh biên giới như Lào Cai và Lạng Sơn. Chính phủ Việt Nam cũng thực hiện các biện pháp buộc khách du lịch Trung Quốc phải trở về nước trước ngày 31/1. Nhờ có những biện pháp cứng rắn này mà tính đến ngày 9/3 chỉ có 20 người nhiễm bệnh ở Việt Nam và không có trường hợp tử vong được ghi nhận.

一方、韓国は3月9日になっても、中国からの入国を完全には禁じていない。武漢のある湖南省以外からの入国は可能である。このように中国での感染の拡大に対して甘い対応を取り続けた結果、新型コロナウイルスの感染が拡大してしまった。
Ngược lại, cho tới ngày 9/3 thì Hàn Quốc cũng không cấm hoàn toàn việc nhập cảnh từ Trung Quốc. Những người đến từ các vùng khác ngoài Hồ Nam, nơi có thành phố Vũ Hán thì vẫn có thể nhập cảnh. Những đối sách có phần "dễ dãi" này đã đem lại hậu quả là virus corona lây lan mạnh tại Hàn Quốc.

 韓国が新型コロナウイルスに関連して中国に強い措置をとることができない理由として、中国との間の強い経済的な結びつきが挙げられている。中国人の入国を禁じると、韓国経済が大きなダメージを受けるというのだ。
Mối quan hệ kinh tế chặt chẽ với Trung Quốc được cho là lý do khiến cho Hàn Quốc không thể có hành động mạnh mẽ với Trung Quốc để ngăn chặn virus corona. Nếu cấm công dân Trung Quốc, nên kinh tế của Hàn Quốc sẽ chịu thiệt hại nghiêm trọng.

しかし強硬な措置を講じたベトナムも中国との間に密接な経済関係を有している。中国への輸出額はベトナムの全輸出額の2割を占めており、輸入額に至っては3割にもなっている。それだけではない。ベトナムはシンガポールや香港を経由して中国から大量の投資を受け入れている。ダナンやニャチャンなどの観光地には中国から大勢の観光客が押し寄せている。今回の騒動でベトナムの観光業は大きな打撃を受けた。
Tuy nhiên Việt Nam đã có những biện pháp mạnh mẽ mặc dù cũng có quan hệ kinh tế chặt chẽ với Trung Quốc. Xuất khẩu sang Trung Quốc chiếm 20% tổng kim ngạch xuất khẩu của Việt Nam, trong khi nhập khẩu chiếm 30%. Nhưng không chỉ vậy. Việt Nam còn đang nhận được đầu tư đáng kể từ Trung Quốc thông qua Singapore và Hồng Kông. Các điểm du lịch như Đà Nẵng, Nha Trang đón rất nhiều khách du lịch tới từ Trung Quốc. Biến động lần này ảnh hưởng nghiêm trọng tới ngành du lịch Việt Nam

 ベトナムは韓国と同様に経済の上で中国と強い結びつきを有している。それにもかかわらず、ベトナムは中国で新型コロナウイルス感染による疾病が拡大しているという情報が伝わると、経済への悪影響を省みることなく、果断な措置を講じた。一方、韓国は現在なっても中国からの入国を全面的に禁止することができない。
Việt Nam, giống như Hàn Quốc, có quan hệ chặt chẽ về kinh tế với Trung Quốc. Tuy nhiên, khi Việt Nam có được thông tin rằng dịch corona đang bùng phát mạnh tại Trung Quốc, họ đã thực hiện các biện pháp quyết liệt mà không mảy may tính đến những ảnh hưởng xấu lên nền kinh tế. Mặt khác Hàn Quốc thì ngay cả bây giờ cũng không thể cấm hoàn toàn việc nhập cảnh của công dân Trung Quốc.

これほどまでに中国に対して弱腰の韓国であるが、日本が韓国からの入国を禁止すると強く反発して、対抗措置として日本からの渡航を禁じるなどといった、子供じみた行動に出ている。
Từ trước đến nay với Trung Quốc, Hàn Quốc đã tỏ ra mềm yếu, tuy nhiên họ lại phản đối mạnh mẽ việc Nhật Bản cấm nhập cảnh với công dân nước họ. Để trả đũa họ đã có những hành động "trẻ con" như là cấm nhập cảnh đối với công dân Nhật Bản

 韓国の感染者数は中国についで多い。そのような状況において多くの国が韓国からの入国を禁じている。3月9日現在、ベトナムは日本からの入国は制限をつけて認めているが、韓国からの入国は全面的に禁止している。ベトナムだけではない。中国も、韓国からの入国を禁じている。だが、韓国は中国やベトナムには抗議していない。
Số người nhiễm bệnh ở Hàn Quốc chỉ đứng sau Trung Quốc. Trong hoàn cảnh như vậy nhiều quốc gia đã cấm nhập cảnh với người tới từ Hàn Quốc. Kể từ 9/3 Việt Nam đã hạn chế nhập cảnh với người tới từ Nhật Bản, tuy nhiên với công dân Hàn Quốc thì cấm hoàn toàn. Không chỉ có Việt Nam, Trung Quốc cũng đã cấm nhập cảnh từ Hàn Quốc, nhưng Hàn Quốc không phản đối Trung Quốc hay Việt Nam.

 このような韓国の態度は何に起因するのであろうか。韓国の文在寅政権が左翼政権であり中国や北朝鮮に甘いことがその理由であろうか。そうではないと思う。日本ではあまり知られていないが、ベトナムの現在の共産党書記長は中国と仲が良いとされる。そんな書記長がいるベトナムが新型コロナウイルス問題では中国に対して強硬な措置をとっている。このような事実を見る時、首脳の個人的な感情が政策の差になっているとは考えにくい。韓国は朴槿恵政権であったとしても、文政権と似た様な対応をしたと思う。
Nguyên nhân của thái độ này của Hàn Quốc là gì ? Có phải vì chính quyền tổng thống Moon Jae-in là những người cánh tả, mềm yếu trước Trung Quốc và Triều Tiên ? Tôi không nghĩ là như vậy. Mặc dù tại Nhật ít người biết, nhưng bí thư hiện tại của ************* Việt Nam được cho là có quan hệ tốt với Trung Quốc. Việt Nam, nơi có một *********** như vậy lại đang thực hiện các biện pháp cứng rắn đối với Trung Quốc khi liên quan đến vấn đề phòng dịch corona. Khi nhìn vào sự thật này, chúng ta không thể chắc chắn rằng, cảm xúc cá nhân của các nhà lãnh đạo đã tạo ra sự khác biệt trong chính sách. Ngay cả khi Hàn Quốc do chính quyền Park Geun-hye (tiền nhiệm của ông Moon Jae-in) lãnh đạo, tôi nghĩ họ sẽ vẫn phản ứng theo cách giống với chính quyền của tổng thống Moon Jae-in hiện tại

2000年間、中国の侵略と戦ってきたベトナム
Việt Nam, đất nước đã chống sự xâm lược của Trung Quốc suốt 2000 năm.

新型コロナウイルス問題において、中国に対するベトナムと韓国の態度は180度異なっている。その違いは歴史が決めていると言ってよい。
Việt Nam và Hàn Quốc có thái độ trái ngược 180 độ đối với Trung Quốc về các vấn đề liên quan đến dịch corona. Sự khác biệt này có thể nói là do lịch sử quyết định.
 ベトナムは過去2000年にわたり中国の侵略と戦ってきた。ベトナムは今から約2000年前(漢の時代)に中国の植民地になってしまった。しかし約1000年前、唐が滅びて中国国内が混乱した時代に、ベトナムは独立することができた。しかし、中国はそれ以降も、事あるごとに攻めてきた。その度にベトナムは国を挙げて戦って、中国の大軍を追い返している。
Việt Nam đã chiến đấu chống lại các cuộc xâm lược của Trung Quốc trong suốt 2000 năm qua. Việt Nam trở thành thuộc địa của Trung Quốc khoảng 2000 năm trước (thời nhà Hán). Tuy nhiên, khoảng 1000 năm trước khi nhà Đường trở nên mục nát, nội bộ trở nên rối loạn, Việt Nam đã giành lại được độc lập. Tuy nhiên, từ đó trở đi, tuỳ từng thời điểm mà Trung Quốc vẫn tấn công và xâm lược Việt nam. Nhưng lần nào cũng vậy, Việt nam kêu gọi toàn quốc kháng chiến và đẩy lui quân xâm lược đông đảo tới từ Trung Quốc.

海を隔てた日本とは異なり朝鮮半島に住む人々もベトナムと同様に中国の脅威にさらされてきた。その脅威に対してベトナムの人々は武力で対抗したが、朝鮮半島に住む人々は全く異なる対応を選択した。朝鮮半島に住む人々は中国に服従して、ご機嫌をとる政策を選んだ。中国に服従して生きる姿勢は李氏朝鮮(1392~1910年)になると絶対的な国策になった。
Phía bên kia biển Nhật Bản là bán đảo Triều Tiên, những người dân sống ở đây cũng chịu sự đe doạ từ Trung Quốc giống như Việt Nam. Người dân Việt Nam đã chọn đứng lên và sử dụng vũ lực để chống lại mối đe doạ, còn những người dân trên Bán đảo Triều Tiên đã chọn một cách phản ứng hoàn toàn khác. Những người Triều Tiên chọn cúi mình và phục tùng Trung Quốc. Nhà Triều Tiên (1392~1910) chọn "phục tùng Trung Quốc" là quốc sách tuyệt đối trong suốt triều đại của mình

 朝鮮の人々は中国(明と清)の意向を宗主国として仰ぎ見て、その意を忖度して生きてきた。そんな朝鮮は華夷秩序の中で、満州や日本に住む人々を自分より序列が低いと考えるようになった。周辺の人々を蔑視したのは、中国に対する屈辱感がなせるわざだろう。常に中国を仰ぎ見ていた朝鮮半島の人々は、他の国の人々を見下していなければプライドを保つことができなかった。
Người dân Triều Tiên ngước coi Trung Quốc (thời Thanh, Minh) như nước minh chủ và luôn phải xem ý Trung Quốc thế nào để còn sống cho hợp.
Trong "Tư tưởng Hoa-Di" Triều Tiên đã coi những người sống ở Mãn Châu và Nhật Bản là những người có địa vị thấp kém hơn mình. Hành động coi thường những người xung quanh, là một cách để xoa dịu nỗi nhục nhã đối với Trung Quốc. Dân Triều Tiên, những người luôn phải nhìn theo Trung Quốc mà sống, không thể giữ được sự tự hào dân tộc trừ khi họ coi thường người khác.

歴史を見ると分かる「どんな行動に出るか」
Nhìn vào lịch sử có thể suy ra cách hành động
 ベトナムと韓国の新型コロナウイルス騒動への対処の違いは、その歴史から解釈することが可能である。常に中国に対して果敢に戦ってきたベトナムは、今回の問題でも中国に対して強い態度で対応することができた。その結果として、これまでのところ感染者数を抑えることに成功した。一方、常に中国の意を忖度して生きてきた韓国は、今になっても中国からの入国を許すようなあまい政策を取り続けて、自国内に感染を蔓延させてしまった。
Sự khác biệt giữa phản ứng của Việt Nam và Hàn Quốc đối với sự hỗn loạn do virus corona gây ra có thể được giải thích từ lịch sử của 2 nước. Việt Nam vốn luôn mạnh dạn đấu tranh chống lại Trung Quốc, đã có thể có thái độ cứng rắn với Trung Quốc trong vấn đề này. Do đó họ thành công trong việc kìm hãm số người bị nhiễm bệnh cho tới bây giờ. Mặt khác, Hàn Quốc vốn luôn phải nhìn Trung Quốc mà sống, đã tiếp tục các chính sách "dễ dãi" cho phép người Trung Quốc nhập cảnh và mang mầm bệnh đến lan truyền tại đất nước của họ.

 ある国の人々が突発的な事件が発生したときにどのような行動に出るかを考える上で、その国の歴史は重要である。
Để biết người dân của một nước sẽ hành động như thế nào mỗi khi có một sự kiện bất ngờ xảy ra, chúng ta cần nhìn vào lịch sử của quốc gia đó

 筆者は今回『日本人が誤解している東南アジア近現代史』(扶桑社)と題した本を上梓した。この本の中で、中国に陸続きで接してきたベトナムの人々と朝鮮半島に住む人々が、どのような態度で中国に接してきたか、その歴史の違いを詳しく述べている。これは今日、朝鮮半島やベトナムに住む人々がどのような態度で中国に接するかを考える上で、有益な視点を与えると考える。手にとっていただければ幸いである。
Tác giả của bài viết cũng đã xuất bản một cuốn sách mang tên "Lịch sử cận đại của Đông Nam Á, những điều người Nhật vẫn đang ngộ nhận". Trong cuốn sách này, tác giả mô tả chi tiết sự khác biệt trong lịch sử giữa cách người Việt Nam và người sống ở bán đảo Triều Tiên đối đãi với Trung Quốc, nước có chung biên giới với 2 quốc gia. Nó sẽ giúp cung cấp một cách nhìn về thái độ của người dân sống trên Bán đảo Triều Tiên và Việt Nam ngày nay đối với Trung Quốc. Tôi sẽ rất vui nếu các bạn mua cuốn sách này.

Link gốc bài báo: https://jbpress.ismedia.jp/articles/-/59639
Nguồn: tiếng Nhật khó như leo núi
Mình tán thành bài viết này
 

khoainuongchip

Xe tăng
Biển số
OF-166793
Ngày cấp bằng
14/11/12
Số km
1,064
Động cơ
488,784 Mã lực
Hy vọng Trump ko bị nhiễm Covid, nếu không tình hình kinh tế thế giới sẽ toang mạnh hơn lắm
 

Dangminhquan

Xe điện
Biển số
OF-564642
Ngày cấp bằng
16/4/18
Số km
2,603
Động cơ
174,726 Mã lực
Việt Nam và Hàn Quốc đều có quan hệ kinh tế chặt chẽ với Trung Quốc, tuy nhiên khi dịch cúm corona bùng phát tại Trung Quốc thì mỗi quốc gia lại chọn cho mình một đối sách riêng về vấn đề cấm hay không cấm nhập cảnh với người Trung Quốc. So với những biện pháp mạnh tay của Việt Nam thì những biện pháp của Hàn Quốc được coi là "nhẹ nhàng", và tính tới thời điểm hiện tại thì số ca nhiễm virus của Việt Nam ít hơn hẳn so với Hàn Quốc. Lý do của sự khác biệt về đối sách của 2 nước đã được tác giả Kawashima Hiroyuki nêu lên, dựa trên quan điểm là nhìn vào lịch sử đấu tranh, đối đầu của 2 nước Việt Nam và Hàn Quốc với đe doạ xâm lược từ Trung Quốc suốt nghìn năm qua.

中国と戦ってきたベトナムと「服従」を国策とした韓国
Việt "đối Trung", Hàn "phục tùng"

Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả Kawashima Hiroyuki: Nguyên Phó giáo sư, Khoa Sau đại học về Nông nghiệp và Khoa học Đời sống, Đại học Tokyo. Chuyên về kinh tế châu Á và kinh tế phát triển từ quan điểm của nông nghiệp.

「まさかの時の友が真の友」と言うことわざがある。非常事態が起きたときの対応から、人の真意が分かる。このことわざは人についてだけではなく国にも当てはまる。今回の新型コロナウイルスの感染の広がりへの対応から、共に中国に隣接する国でありながら、ベトナムと韓国の国民感情の違いを見てとることができる。
Ngạn ngữ có câu: "Người bạn xuất hiện khi khó khăn mới là người bạn thực sự". Chính trong những trường hợp khẩn cấp, phản ứng của một người ra sao sẽ khiến chúng ta hiểu được con người thực sự của người đó. Ngạn ngữ này không chỉ đúng với một con người mà đúng với cả các quốc gia. Từ cách ứng phó với sự lây lan của virus corona, chúng ta có thể nhận ra sự khác biệt trong tình cảm giữa dân Việt Nam và dân Hàn Quốc đối với Trung Quốc, nước có đường biên giới chung với cả 2 quốc gia trên.

中国で新型コロナウイルスの感染が拡大し始めると、ベトナムは1月30日には中国人に対してビザの発給を停止し、中国とベトナムをつなぐ全ての航空便を運休にした。また国境の街であるランソンやラオカイでの商取引に制限をかけると共に、山岳地帯の全ての小道を通行禁止にした。すでに入国していた中国からの観光客を1月31日までに強制的に帰国させる措置まで講じた。このように強硬な措置を講じた結果、3月9日の時点においてベトナム国内の感染者は20名に留まっており、死者は出ていない。
Khi dịch corona mới bắt đầu lan rộng ở Trung Quốc, Việt Nam đã ngừng cấp thị thực cho người Trung Quốc vào ngày 30/1 và đình chỉ các chuyến bay qua lại giữa 2 nước. Chính phủ cũng cấm tất cả các con đường núi nối 2 nước và hạn chế thương mại tại 2 tỉnh biên giới như Lào Cai và Lạng Sơn. Chính phủ Việt Nam cũng thực hiện các biện pháp buộc khách du lịch Trung Quốc phải trở về nước trước ngày 31/1. Nhờ có những biện pháp cứng rắn này mà tính đến ngày 9/3 chỉ có 20 người nhiễm bệnh ở Việt Nam và không có trường hợp tử vong được ghi nhận.

一方、韓国は3月9日になっても、中国からの入国を完全には禁じていない。武漢のある湖南省以外からの入国は可能である。このように中国での感染の拡大に対して甘い対応を取り続けた結果、新型コロナウイルスの感染が拡大してしまった。
Ngược lại, cho tới ngày 9/3 thì Hàn Quốc cũng không cấm hoàn toàn việc nhập cảnh từ Trung Quốc. Những người đến từ các vùng khác ngoài Hồ Nam, nơi có thành phố Vũ Hán thì vẫn có thể nhập cảnh. Những đối sách có phần "dễ dãi" này đã đem lại hậu quả là virus corona lây lan mạnh tại Hàn Quốc.

 韓国が新型コロナウイルスに関連して中国に強い措置をとることができない理由として、中国との間の強い経済的な結びつきが挙げられている。中国人の入国を禁じると、韓国経済が大きなダメージを受けるというのだ。
Mối quan hệ kinh tế chặt chẽ với Trung Quốc được cho là lý do khiến cho Hàn Quốc không thể có hành động mạnh mẽ với Trung Quốc để ngăn chặn virus corona. Nếu cấm công dân Trung Quốc, nên kinh tế của Hàn Quốc sẽ chịu thiệt hại nghiêm trọng.

しかし強硬な措置を講じたベトナムも中国との間に密接な経済関係を有している。中国への輸出額はベトナムの全輸出額の2割を占めており、輸入額に至っては3割にもなっている。それだけではない。ベトナムはシンガポールや香港を経由して中国から大量の投資を受け入れている。ダナンやニャチャンなどの観光地には中国から大勢の観光客が押し寄せている。今回の騒動でベトナムの観光業は大きな打撃を受けた。
Tuy nhiên Việt Nam đã có những biện pháp mạnh mẽ mặc dù cũng có quan hệ kinh tế chặt chẽ với Trung Quốc. Xuất khẩu sang Trung Quốc chiếm 20% tổng kim ngạch xuất khẩu của Việt Nam, trong khi nhập khẩu chiếm 30%. Nhưng không chỉ vậy. Việt Nam còn đang nhận được đầu tư đáng kể từ Trung Quốc thông qua Singapore và Hồng Kông. Các điểm du lịch như Đà Nẵng, Nha Trang đón rất nhiều khách du lịch tới từ Trung Quốc. Biến động lần này ảnh hưởng nghiêm trọng tới ngành du lịch Việt Nam

 ベトナムは韓国と同様に経済の上で中国と強い結びつきを有している。それにもかかわらず、ベトナムは中国で新型コロナウイルス感染による疾病が拡大しているという情報が伝わると、経済への悪影響を省みることなく、果断な措置を講じた。一方、韓国は現在なっても中国からの入国を全面的に禁止することができない。
Việt Nam, giống như Hàn Quốc, có quan hệ chặt chẽ về kinh tế với Trung Quốc. Tuy nhiên, khi Việt Nam có được thông tin rằng dịch corona đang bùng phát mạnh tại Trung Quốc, họ đã thực hiện các biện pháp quyết liệt mà không mảy may tính đến những ảnh hưởng xấu lên nền kinh tế. Mặt khác Hàn Quốc thì ngay cả bây giờ cũng không thể cấm hoàn toàn việc nhập cảnh của công dân Trung Quốc.

これほどまでに中国に対して弱腰の韓国であるが、日本が韓国からの入国を禁止すると強く反発して、対抗措置として日本からの渡航を禁じるなどといった、子供じみた行動に出ている。
Từ trước đến nay với Trung Quốc, Hàn Quốc đã tỏ ra mềm yếu, tuy nhiên họ lại phản đối mạnh mẽ việc Nhật Bản cấm nhập cảnh với công dân nước họ. Để trả đũa họ đã có những hành động "trẻ con" như là cấm nhập cảnh đối với công dân Nhật Bản

 韓国の感染者数は中国についで多い。そのような状況において多くの国が韓国からの入国を禁じている。3月9日現在、ベトナムは日本からの入国は制限をつけて認めているが、韓国からの入国は全面的に禁止している。ベトナムだけではない。中国も、韓国からの入国を禁じている。だが、韓国は中国やベトナムには抗議していない。
Số người nhiễm bệnh ở Hàn Quốc chỉ đứng sau Trung Quốc. Trong hoàn cảnh như vậy nhiều quốc gia đã cấm nhập cảnh với người tới từ Hàn Quốc. Kể từ 9/3 Việt Nam đã hạn chế nhập cảnh với người tới từ Nhật Bản, tuy nhiên với công dân Hàn Quốc thì cấm hoàn toàn. Không chỉ có Việt Nam, Trung Quốc cũng đã cấm nhập cảnh từ Hàn Quốc, nhưng Hàn Quốc không phản đối Trung Quốc hay Việt Nam.

 このような韓国の態度は何に起因するのであろうか。韓国の文在寅政権が左翼政権であり中国や北朝鮮に甘いことがその理由であろうか。そうではないと思う。日本ではあまり知られていないが、ベトナムの現在の共産党書記長は中国と仲が良いとされる。そんな書記長がいるベトナムが新型コロナウイルス問題では中国に対して強硬な措置をとっている。このような事実を見る時、首脳の個人的な感情が政策の差になっているとは考えにくい。韓国は朴槿恵政権であったとしても、文政権と似た様な対応をしたと思う。
Nguyên nhân của thái độ này của Hàn Quốc là gì ? Có phải vì chính quyền tổng thống Moon Jae-in là những người cánh tả, mềm yếu trước Trung Quốc và Triều Tiên ? Tôi không nghĩ là như vậy. Mặc dù tại Nhật ít người biết, nhưng bí thư hiện tại của ************* Việt Nam được cho là có quan hệ tốt với Trung Quốc. Việt Nam, nơi có một *********** như vậy lại đang thực hiện các biện pháp cứng rắn đối với Trung Quốc khi liên quan đến vấn đề phòng dịch corona. Khi nhìn vào sự thật này, chúng ta không thể chắc chắn rằng, cảm xúc cá nhân của các nhà lãnh đạo đã tạo ra sự khác biệt trong chính sách. Ngay cả khi Hàn Quốc do chính quyền Park Geun-hye (tiền nhiệm của ông Moon Jae-in) lãnh đạo, tôi nghĩ họ sẽ vẫn phản ứng theo cách giống với chính quyền của tổng thống Moon Jae-in hiện tại

2000年間、中国の侵略と戦ってきたベトナム
Việt Nam, đất nước đã chống sự xâm lược của Trung Quốc suốt 2000 năm.

新型コロナウイルス問題において、中国に対するベトナムと韓国の態度は180度異なっている。その違いは歴史が決めていると言ってよい。
Việt Nam và Hàn Quốc có thái độ trái ngược 180 độ đối với Trung Quốc về các vấn đề liên quan đến dịch corona. Sự khác biệt này có thể nói là do lịch sử quyết định.
 ベトナムは過去2000年にわたり中国の侵略と戦ってきた。ベトナムは今から約2000年前(漢の時代)に中国の植民地になってしまった。しかし約1000年前、唐が滅びて中国国内が混乱した時代に、ベトナムは独立することができた。しかし、中国はそれ以降も、事あるごとに攻めてきた。その度にベトナムは国を挙げて戦って、中国の大軍を追い返している。
Việt Nam đã chiến đấu chống lại các cuộc xâm lược của Trung Quốc trong suốt 2000 năm qua. Việt Nam trở thành thuộc địa của Trung Quốc khoảng 2000 năm trước (thời nhà Hán). Tuy nhiên, khoảng 1000 năm trước khi nhà Đường trở nên mục nát, nội bộ trở nên rối loạn, Việt Nam đã giành lại được độc lập. Tuy nhiên, từ đó trở đi, tuỳ từng thời điểm mà Trung Quốc vẫn tấn công và xâm lược Việt nam. Nhưng lần nào cũng vậy, Việt nam kêu gọi toàn quốc kháng chiến và đẩy lui quân xâm lược đông đảo tới từ Trung Quốc.

海を隔てた日本とは異なり朝鮮半島に住む人々もベトナムと同様に中国の脅威にさらされてきた。その脅威に対してベトナムの人々は武力で対抗したが、朝鮮半島に住む人々は全く異なる対応を選択した。朝鮮半島に住む人々は中国に服従して、ご機嫌をとる政策を選んだ。中国に服従して生きる姿勢は李氏朝鮮(1392~1910年)になると絶対的な国策になった。
Phía bên kia biển Nhật Bản là bán đảo Triều Tiên, những người dân sống ở đây cũng chịu sự đe doạ từ Trung Quốc giống như Việt Nam. Người dân Việt Nam đã chọn đứng lên và sử dụng vũ lực để chống lại mối đe doạ, còn những người dân trên Bán đảo Triều Tiên đã chọn một cách phản ứng hoàn toàn khác. Những người Triều Tiên chọn cúi mình và phục tùng Trung Quốc. Nhà Triều Tiên (1392~1910) chọn "phục tùng Trung Quốc" là quốc sách tuyệt đối trong suốt triều đại của mình

 朝鮮の人々は中国(明と清)の意向を宗主国として仰ぎ見て、その意を忖度して生きてきた。そんな朝鮮は華夷秩序の中で、満州や日本に住む人々を自分より序列が低いと考えるようになった。周辺の人々を蔑視したのは、中国に対する屈辱感がなせるわざだろう。常に中国を仰ぎ見ていた朝鮮半島の人々は、他の国の人々を見下していなければプライドを保つことができなかった。
Người dân Triều Tiên ngước coi Trung Quốc (thời Thanh, Minh) như nước minh chủ và luôn phải xem ý Trung Quốc thế nào để còn sống cho hợp.
Trong "Tư tưởng Hoa-Di" Triều Tiên đã coi những người sống ở Mãn Châu và Nhật Bản là những người có địa vị thấp kém hơn mình. Hành động coi thường những người xung quanh, là một cách để xoa dịu nỗi nhục nhã đối với Trung Quốc. Dân Triều Tiên, những người luôn phải nhìn theo Trung Quốc mà sống, không thể giữ được sự tự hào dân tộc trừ khi họ coi thường người khác.

歴史を見ると分かる「どんな行動に出るか」
Nhìn vào lịch sử có thể suy ra cách hành động
 ベトナムと韓国の新型コロナウイルス騒動への対処の違いは、その歴史から解釈することが可能である。常に中国に対して果敢に戦ってきたベトナムは、今回の問題でも中国に対して強い態度で対応することができた。その結果として、これまでのところ感染者数を抑えることに成功した。一方、常に中国の意を忖度して生きてきた韓国は、今になっても中国からの入国を許すようなあまい政策を取り続けて、自国内に感染を蔓延させてしまった。
Sự khác biệt giữa phản ứng của Việt Nam và Hàn Quốc đối với sự hỗn loạn do virus corona gây ra có thể được giải thích từ lịch sử của 2 nước. Việt Nam vốn luôn mạnh dạn đấu tranh chống lại Trung Quốc, đã có thể có thái độ cứng rắn với Trung Quốc trong vấn đề này. Do đó họ thành công trong việc kìm hãm số người bị nhiễm bệnh cho tới bây giờ. Mặt khác, Hàn Quốc vốn luôn phải nhìn Trung Quốc mà sống, đã tiếp tục các chính sách "dễ dãi" cho phép người Trung Quốc nhập cảnh và mang mầm bệnh đến lan truyền tại đất nước của họ.

 ある国の人々が突発的な事件が発生したときにどのような行動に出るかを考える上で、その国の歴史は重要である。
Để biết người dân của một nước sẽ hành động như thế nào mỗi khi có một sự kiện bất ngờ xảy ra, chúng ta cần nhìn vào lịch sử của quốc gia đó

 筆者は今回『日本人が誤解している東南アジア近現代史』(扶桑社)と題した本を上梓した。この本の中で、中国に陸続きで接してきたベトナムの人々と朝鮮半島に住む人々が、どのような態度で中国に接してきたか、その歴史の違いを詳しく述べている。これは今日、朝鮮半島やベトナムに住む人々がどのような態度で中国に接するかを考える上で、有益な視点を与えると考える。手にとっていただければ幸いである。
Tác giả của bài viết cũng đã xuất bản một cuốn sách mang tên "Lịch sử cận đại của Đông Nam Á, những điều người Nhật vẫn đang ngộ nhận". Trong cuốn sách này, tác giả mô tả chi tiết sự khác biệt trong lịch sử giữa cách người Việt Nam và người sống ở bán đảo Triều Tiên đối đãi với Trung Quốc, nước có chung biên giới với 2 quốc gia. Nó sẽ giúp cung cấp một cách nhìn về thái độ của người dân sống trên Bán đảo Triều Tiên và Việt Nam ngày nay đối với Trung Quốc. Tôi sẽ rất vui nếu các bạn mua cuốn sách này.

Link gốc bài báo: https://jbpress.ismedia.jp/articles/-/59639
Nguồn: tiếng Nhật khó như leo núi
2 ông cứ ngồi chửi đổng nhau đi,tự dưng lôi tôi vào làm giè.Tôi có biết gì đâu.
81396846_1311753715694241_5934020755678298112_n.jpg
 

kites1

Xe điện
Biển số
OF-571899
Ngày cấp bằng
1/6/18
Số km
2,088
Động cơ
167,327 Mã lực
Em xem video clip của Trump nói chuyện, chỉ nghe nói cấm từ các nước Châu Âu ( trừ Anh) đến Mỹ, chứ không nghe nói cấm đi từ Mỹ đến Châu Âu
 

Vova

Xe container
Biển số
OF-6473
Ngày cấp bằng
28/6/07
Số km
8,175
Động cơ
607,018 Mã lực
Nhật với Hàn đang cãi nhau vụ không cấp visa, lôi Việt Nam vào làm gì :)
 

faceid15

Xe buýt
Biển số
OF-705657
Ngày cấp bằng
27/10/19
Số km
530
Động cơ
97,520 Mã lực
Em xem video clip của Trump nói chuyện, chỉ nghe nói cấm từ các nước Châu Âu ( trừ Anh) đến Mỹ, chứ không nghe nói cấm đi từ Mỹ đến Châu Âu
Đi cá nhân không biết chứ các công ty có list cấm rồi đấy. Trừ trường hợp quan trọng còn lại là không cho qua mấy nước có dịch. Mấy cái này các công ty phản ứng nhanh chứ không đợi Trung tá với CDC đâu. Chỗ em ăn miễn phí cũng bị dẹp cmn rồi, lại mất xiền với em Cô vi rồi.
 
Biển số
OF-485484
Ngày cấp bằng
24/1/17
Số km
723
Động cơ
199,249 Mã lực
Nó chỉ có 1 hộ chiếu VN thì chẳng ai hỏi nó làm gì...chứ dân VN mà sinh sống bên Âu lâu thì toàn 2 hộ chiếu. Xuất nhập cảnh ở VN thì dùng hộ chiếu VN, sang Âu thì dùng của Âu
Đúng vậy, quan trọng là ở sân bay có yêu cầu điền tờ khai không? Nếu không thì coi như nó chả sao. Lỗi hệ thống.
 

TaiNon1974

Xe buýt
Biển số
OF-340720
Ngày cấp bằng
29/10/14
Số km
880
Động cơ
289,160 Mã lực
Nơi ở
Tp HCM
Hy vọng Trump ko bị nhiễm Covid, nếu không tình hình kinh tế thế giới sẽ toang mạnh hơn lắm
Toang thì chúng nó thiệt nặng hơn nhiều. Dân VN cách ly vài tháng chẳng đói, từ cơm cá sang cơm cà, sau hết là khoai, chúng nó văn minh cách ly 1 tháng là đi bụi. Em Cô này không chừng là đối thủ lớn nhất cho nhiệm kỳ 2 của Trump cũng nên đấy.
 

Lemica

Xe tăng
Biển số
OF-420747
Ngày cấp bằng
5/5/16
Số km
1,539
Động cơ
232,916 Mã lực
Ý em là ông bệnh nhân người Anh kia ám chỉ bệnh nhân số 17 đã không khai báo trung thực để lên được chuyến bay VN54 trở về Việt Nam.
Em hiểu ý cụ cho rằng N17 gian dối với Hãng hàng không. Nhưng em nghĩ mấy cậu người Anh nói vậy để chứng tỏ là hàng không anh đã kiểm tra chặt chẽ và họ không đem bệnh từ Anh sang. Lý do là chính phủ và người dân Anh rất coi thấp bệnh dịch thì sân bay họ cũng không làm chặt, nhiều khi họ không hỏi tất cả mọi người.

Hiện tại Heathrow không kiểm tra y tế đối với người trở về từ Việt Nam. Cậu người Anh du lịch mới trốn về nước lại sắp thành tâm điểm của nước Anh sắp tới.
Screenshot_20200312_122357.jpg
 

congchi

Xe điện
Biển số
OF-538226
Ngày cấp bằng
23/10/17
Số km
2,464
Động cơ
209,333 Mã lực
Đúng vậy, quan trọng là ở sân bay có yêu cầu điền tờ khai không? Nếu không thì coi như nó chả sao. Lỗi hệ thống.
Lâu lâu lại xuất hiện một nick ngơ ngơ ngáo ngáo.
Đầu tại Anh, đã hỏi có đi Ý không, có là không cho bay (Khách Anh confirm)
Đầu Việt Nam, điền tờ khai, hỏi sàng lọc trực tiếp (Trưởng bộ phận kiểm dịch xác định trên báo).
Em ấy đều bảo không.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top