Ngữ pháp tiếng Anh trong 5p.
Thời gian của động từ được chia làm 3 loại, đơn giản, tiếp diễn, hoàn thành.
Đơn giản dùng để nói về một hành động xảy ra trong thời gian nào đó, ví dụ như hiện tại, quá khứ, tương lai. Ví dụ, tôi là sinh viên, tôi đã là sinh viên, tôi sẽ là sinh viên.
Tiếp diễn dùng như đơn giản, nhưng mang tính đang tiếp diễn tại thời điểm đó. Ví dụ, tôi đang chém gió trên OF. Hôm qua, tầm này, tôi đang chém gió trên OF. Ngày mai, tầm này, tôi sẽ đang chém gió trên OF.
Hoàn thành dùng diễn tả một hành động xảy ra trước thời điểm nhắc đến. Ví dụ, tôi đã từng xem phim này. Hôm qua, lúc Gấu về tôi đã chém gió xong trên OF rồi. Ngày mai, tầm này, tôi đã chém gioa xong trên OF rồi.
Ngoài ra, còn có thì hoàn thành tiếp diễn dùng như hoàn thành, nhưng mang tính tiếp diễn, liên tục.
Về bị động thì chỉ cần chia động từ to be theo các thì ở trên.
Về gián tiếp đa phần sẽ lùi thời gian của động từ xuống một bậc, hiện tại xuống quá khứ, quá khứ xuống quá khứ hoàn thành. Thì tương lai thực chất cũng chính là hiện tại mượn trợ động từ tương lai, nên sẽ lùi như sau: tương lai xuống tương lai trong quá khứ.
Cách nói giả định không thật thì 1 vế quá khứ giả định, khác quá khứ thường ở chỗ dùng were cho mọi trường hợp, nếu muốn nói hiện tại, hoặc quá khứ hoàn thành nếu muốn nói quá khứ, vế còn lại dùng tương lai hoàn thành trong hiện tại, hoặc trong quá khứ, tương ứng với vế một.
Tuy nhiên, tiếng Mỹ sẽ đơn giản hơn, hầu như chỉ dùng đơn giản và tiếp diễn.
So sánh nếu từ ngắn thì thêm er với nghĩa hơn, thêm est với nghĩa nhất, từ dài thì thêm more hoặc the most.
Ngoài ra, động từ thêm đuôi ing hoặc đuôi ed có thể sử dụng như tính từ. Đuôi ing mang nghĩa chủ động, ed mang nghĩa bị động. Điển hình là động từ to bore. Nói I am a boring guy sẽ khác với I am a bored guy. Câu đầu nghĩa là tôi là cái thằng làm mọi người chán, câu sau thì là, tôi là cái thằng bị mọi người làm cho chán. Dịch thoát ý, câu đầu: tôi là gã trai buồn tẻ, nhạt nhẽo. Câu hai, tôi là gã trai u sầu, chán chường.
Khó xơi nhất của tiếng Anh là viết một đằng phát âm một nẻo, do vậy, nhất thiết phải thuộc cách phiên âm quốc tế. Cái xương thứ hai là cụm động từ. Nếu nắm hai thứ này tốt, và thuộc nhiều từ thì có thể sử dụng ngữ pháp tiếng Việt để nói cũng okie. Ví dụ, one you one dollar, two you two dollar, you okie you sit, you not okie you go. Tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế, nên người ta chấp nhận cách nói này.