Cụ ơi, nó là hoa ly, nhưng hơi dị dạng. Cụ cứ post lên đây thì mọi ng sẽ phán là ly di
Vâng tks cụ, e ngu khoản gg, hình như gg nó có chức năng tìm ảnh nữa chứ ko nguyên kí tự.Hoa này là hoa thuỷ tiên cụ chủ ạ, hoa trưng phòng khách nhìn sang trọng, đẹp.
Mình dùng google để tra nghĩa nhưng ko ra đúng loại hoa nên chuyển sang tiếng Anh (Alstroemeria/Peruvian Lily), cụ chịu khó dịch google nhé, vì mình cũng dở khỏa này.
À, mà sao cụ đa nghi thế nhỉ? Phụ nữ ấy mà, nhiều khi bị stress thì trưng hoa cũng là 1 cách để giảm đấy ạ. Chúc vợ chồng cụ sớm làm lành.
Resembling a miniature lily, alstroemeria, often called the Peruvian Lily or Lily of the Incas, was named after its discoverer, Baron Claus von Alstromer, a Swedish baron who collected the seeds on a trip to Spain in 1753. Today, this popular flower can be found in a range of colors – from white to golden yellow, orange to apricot, pink to red, lavender and purple.
Symbolizing friendship and devotion, the alstroemeria’s leaves grow upside down, with the leaf twisting as it grows out from the stem, so that the bottom is facing upwards – much like the twists, turns and growth of our friendships.
Cụ làm ít hoa súng về cắm cho hoành tráng!Chả nà vc e có to tiêng vs nhau nửa tháng rồi, cơm thằng nào thằng í ăn, đi làm suốt hn nó mua bó hoa ntn mà e chịu ko biết tên hoa j, các cụ mợ giải ngố e phát, nó thik hợp hay tan đây. Đcm dức hết cả đầu, chửa thấy nó mua loại hoa quái gở này bao h.
vì con cái thôi cụ,cả năm có cái tếtBằng cao su có mô tơ pin trong í đấy
vâng cũng phải tà tà nghiên cíu cụ ah.
đồng ý với cụ này ..cụ chủ xác định cmnd xách balo và đi ....Hoa ly , tức là ly dị
À, ý mình là nếu gúc "hoa thủy tiên" thì ko ra đúng hình trên ạ, dù là gúc "hình ảnh" nên chuyển sang tên tiếng Anh thì đúng. Tết năm kia mình cũng mua hoa này ở chợ về trưng tên tiếng Việt là hoa thủy tiên nhưng chả hiểu sao trên google lại ko có ạ.Vâng tks cụ, e ngu khoản gg, hình như gg nó có chức năng tìm ảnh nữa chứ ko nguyên kí tự.
Chuẩn e vừa gúc xong.À, ý mình là nếu gúc "hoa thủy tiên" thì ko ra đúng hình trên ạ, dù là gúc "hình ảnh" nên chuyển sang tên tiếng Anh thì đúng. Tết năm kia mình cũng mua hoa này ở chợ về trưng tên tiếng Việt là hoa thủy tiên nhưng chả hiểu sao trên google lại ko có ạ.
À mà theo mình thấy chắc vợ cụ thích hoa ạ, cụ lấy cớ thỉnh thoảng tặng hoa chắc vợ cụ vui lắm đấy, ngu ý của mình là vậy mong cụ đừng chê.
chính hoa súng h khó mua hơn lên giời.Cụ làm bó hoa súng để bên cạnh
cụ làm cháu cười phọt dứmHoa ly , tức là ly dị
Hoa súng vào chùa một cột vặt trộm thôiChuẩn e vừa gúc xong.
chính hoa súng h khó mua hơn lên giời.
Không có thì cụ mua khẩu súng để trên bànChuẩn e vừa gúc xong.
chính hoa súng h khó mua hơn lên giời.
Vâng ah, thượng điền tích thuỷ hạ điền khan cụ nhỉ?
E có khẩu ria vs 1 khẩu hơi, ko cần mua.Không có thì cụ mua khẩu súng để trên bàn
theo thiển nghĩ của em đây là hoa bách hợp (lily, ly...). Còn điều mợ muốn gửi gắm đến cụ thì cụ tự phải luận thôi.Chả nà vc e có to tiêng vs nhau nửa tháng rồi, cơm thằng nào thằng í ăn, đi làm suốt hn nó mua bó hoa ntn mà e chịu ko biết tên hoa j, các cụ mợ giải ngố e phát, nó thik hợp hay tan đây. Đcm dức hết cả đầu, chửa thấy nó mua loại hoa quái gở này bao h.