Thêm chai cuốc lủi nữa là đẹpmời bạn bữa sáng
Thêm chai cuốc lủi nữa là đẹpmời bạn bữa sáng
Cái món này nhắm rượu thì tốn mồi lắm vì nó rất ngon.Thêm chai cuốc lủi nữa là đẹp
Món này thực sự em chưa thử, nhìn hình thì thấy ngon mắt, nhưng chắc cũng giống món cào cào mà ngày xưa mỗi lần về quê ra đồng em vẫn bắt về rangCái món này nhắm rượu thì tốn mồi lắm vì nó rất ngon.
Cave em nghe lần đầu cách đây cũng 20 năm rồi, không hiểu xuất xứ của từ này như nàoKhông biết có sự liên hệ nào ggiã ve sầu và ca ve không các cụ nhể? Em nghe cái từ ca ve mà không hiểu nghĩa đen của nó.
Ca-ve có lẽ bắt nguồn từ tiếng Pháp: Cavalière- gái nhảyKhông biết có sự liên hệ nào ggiã ve sầu và ca ve không các cụ nhể? Em nghe cái từ ca ve mà không hiểu nghĩa đen của nó.
Cào cào rang thì khô Và tốn mỡ lắm cụ ạ. Ve già này không ngon hơn cào cào châu chấu đâu vì khi con ve đã gào được thì bụng rỗng tuếch, còn mỗi cái mình thì toàn vỏ. Em thấy rang giòn với mỡ thì nhắm rượu ổn.Món này thực sự em chưa thử, nhìn hình thì thấy ngon mắt, nhưng chắc cũng giống món cào cào mà ngày xưa mỗi lần về quê ra đồng em vẫn bắt về rang
Em nghe từ cave lần đầu do mấy ông anh kể chuyện đi chơi ca ve vào khoảng những năm đầu thập kỷ 90, lúc ấy không hiểu cave ám chỉ cái gì, hỏi thì bảo không bép xép, mãi về sau hỏi bạn bè ra là đi đánh bớp mà cái từ bớp ở quê em được hiểu là gái mại dâmCave em nghe lần đầu cách đây cũng 20 năm rồi, không hiểu xuất xứ của từ này như nào
Em thì không nghĩ ca-ve bắt nguồn từ Cavalière, hình như là một cách gọi của dân chơi gái mại dâm những thập kỷ trước.Ca-ve có lẽ bắt nguồn từ tiếng Pháp: Cavalière- gái nhảy
Ca-ve và ve sầu có đặc tính chung là khi cơ thể nóng lên là chúng bắt đầu kêu và kêu rất to
Có khi...tiếng hát át tiếng ve...lại hayCụ thử dòng cái loa phường về xem.
Cụ triết giải cho em thông míEm thì không nghĩ ca-ve bắt nguồn từ Cavalière, hình như là một cách gọi của dân chơi gái mại dâm những thập kỷ trước.
Em không biết diễn tả thế nào, ở đây e không tiệnCụ triết giải cho em thông mí
Cụ ra chặt mẹ nó cây đi, bọn này cứ phải thế nó mới im.Chỗ e đang mưa rào mà ve vẫn kêu đây
Cụ trích dẫn mấy đoạn thơ hay quá, làm sống lại thời tuổi trẻ lãng mạn của em.Tháng 5 không chỉ có phượng hồng, bằng lăng tím mà còn có cả ve sầu, không biết sao chúng lại chọn thời điểm hè để "khóc than" vì nắng, vì nóng hay vì những chia ly?
Không biết có nhà cụ/mợ nào bị tra tấn từ 4h20 như em chưa, chúng gào thét ầm ĩ dưới những hàng cây phía dưới, chạy ra đóng cửa sổ xong rồi khỏi ngủ...
Con ve sầu cũng thật kì lạ, chúng nằm lặng lẽ dưới mặt đất trong nhiều năm liền, và vào mùa xuân, khi nhiều loại cây bắt đầu ra hoa, mật và protein từ hoa sẽ chảy ra rơi xuống và thấm vào bộ rễ của cây thì ve sầu ở trong lòng đất hút lấy thức ăn từ rễ cây và đó chính rồi chúng hồi sinh và bắt đầu một chu kỳ sống mới … ngoi lên khỏi mặt đất đi tìm bạn đời giao phối, đẻ trứng rồi... chết! (quá nhanh ) Ve đực thường hát (để thu hút con cái) ở nhiệt độ từ 20 độ C, khi nhiệt độ cơ thể đạt đến 26 độ C thì nhiều ve đực tới hót chung lập thành một dàn hợp sướng (cái này thì em thấy chỉ nhức óc chứ ko hề vui tai,.... )
Tháng 5, đi làm và tan tầm đều qua những con đường rợp bóng bằng lăng tím, có những chiều có gió, thổi, tan tác những cánh hoa tím mỏng rụng đầy dưới đường...
Em biết nói gì cùng vạt nắng tháng năm
Khi ngoài kia… bằng lăng… nào vẹn nguyên màu tím
Có một người ra đi, còn một người chẳng mảy may tìm kiếm
Dẫu lâu lắm không về!
Em biết nói gì cho gió tháng năm nghe
Cho chú ve hân hoan gọi mùa hè thương nhớ
Những giây phút chia xa ngập ngừng từng hơi thở
Cũng lụi tàn, phai nhạt trước thời gian…
-st-