Cái anh chàng Thái dúi này nhiêu khê nhỉ.
Văn phòng Hội Hoàng gia Thái Lan (ORST) ngày 16/2 thông báo, tên chính thức của thủ đô sẽ chuyển từ Bangkok sang Krung Thep Maha Nakhon theo tiếng Thái Lan, song tên cũ vẫn được công nhận.
Trong tiếng Thái, Krung Thep Maha Nakhon có nghĩa là "Thành phố thủ đô của các thiên thần vĩ đại". Tên gọi mới này nghe có vẻ dài so với tên gọi cũ nhưng thực chất đã là cách viết tắt theo tiếng Thái Lan.
Văn phòng Hội Hoàng gia Thái Lan (ORST) ngày 16/2 thông báo, tên chính thức của thủ đô sẽ chuyển từ Bangkok sang Krung Thep Maha Nakhon theo tiếng Thái Lan, song tên cũ vẫn được công nhận.
Trong tiếng Thái, Krung Thep Maha Nakhon có nghĩa là "Thành phố thủ đô của các thiên thần vĩ đại". Tên gọi mới này nghe có vẻ dài so với tên gọi cũ nhưng thực chất đã là cách viết tắt theo tiếng Thái Lan.
Thái Lan bất ngờ thay đổi tên thủ đô
(Dân trí) - Thủ đô Bangkok của Thái Lan sẽ được gọi bằng một tên mới là Krung Thep Maha Nakhon.
dantri.com.vn