cụ khai thác dc kho tư liệu hay qua!
Cụ cứ nghiên cứu từ từ lúc nào rảnh thôiCái này khá là quý giá, tuy vậy nhiều chủ đề chuyên ngành riêng mới tìm hiểu đc vì đọc khéo chả hiểu gì nốt
cụ ơi, link die rồi cụ ạTrước nay ta cứ tưởng Pháp là nơi lưu giữu nhiều sách cổ của Vn, kỳ thực không hẳn.
Hiện đại học Yale, Hoa Kỳ là nơi lưu -trữ nhiều các tác phẩm văn- học chữ Hán, chữ Nôm của nước ta.
Các tác -phẩm hoặc là bản gốc, hoặc chép tay, hoặc được dịch sang chữ Quốc Ngữ, có đính -chính hoặc viết các chữ, âm khác theo dạng tồn-nghi
Kính mời các OFer thích tìm hiểu..
1. BÍCH CÂU KỲ NGỘ
Bản chép tay, in năm Tự Đức thứ 26 ( 1873)
http://upfile.vn/IwIgNQZCKajm/bich-cau-ky-ngo-ab-83-pdf.html
2. HỒ XUÂN HƯƠNG
Bản chép tay, có nhiều phần chú thích các chữ Nôm dễ gây nhầm hoặc khó.
http://upfile.vn/7QZCKajmIwGQ/ho-xuan-huong-cua-thu-vien-dai-hoc-yale-pdf.html.
3.MINH TÂM BỬU GIÁM
Sách Minh Tâm Bửu Giám xuất hiện ở Triều Tiên vào cuối thế kỷ XIII do một văn thần triều vua Trung Liệt vương biên soạn. Văn thần ấy là Thu Quát (秋适 1245 - 1317) người Triều Tiên gốc Trung Quốc.
Tên gọi Minh Tâm Bảo Giám 明心寶鑑 có nghĩa là "gương báu" (soi) sáng lòng" - gương báu chỉ những lời răn dạy của thánh hiền.
SÁch có thể là cuốn sách giáo khoa đầu tiên dạy làm người ở Vn, do Trương Vĩnh Ký dịch ra Quốc Ngữ, có kèm phần chữ Hán
http://upfile.vn/_aZCKajmTdFQ/minhtambuugiam-1968-pdf.html