- Biển số
- OF-171717
- Ngày cấp bằng
- 27/9/12
- Số km
- 55,403
- Động cơ
- 1,114,922 Mã lực
- Tuổi
- 46
Cụ chuẩn ạ. Nhiều kẻ câu nệ câu chữ gốc để chơi chữ nhằm phục vụ ý đồ cá nhân gì đó. Nó được điều chỉnh tự nhiên để phù hợp với thời điểm sử dụng, trích dẫn mà thôi.E cũng đồng tình với nhiều cụ là nguyên ngữ chắc là tránh "cơm thầy, vợ bạn", còn sau này modify mới ra cái châm ngôn mới.
Miếng cơm của thầy, vợ của bạn mà còn đụng đến thì là lừa thầy phản bạn, thuộc cái gốc đạo đức làm người.
Câu mới thì cũng ko có sai mà biến chuyển phù hợp nhưng vẫn là răn dạy đừng có hành động xấu về tình ái trong các quan hệ đó.
E nghĩ ko cần câu nệ câu chữ gốc mà nó vẫn giữ tính giáo dục nhân văn trong quan hệ làm người, chỉ có điều câu gốc thì ít chữ nhưng lại nhiều nghĩa hơn.
"'Con thầy, vợ bạn, gái cơ quan...', dân gian vẫn nhắc người đàn ông dù đào hoa hay... trăng hoa thì cũng nên nhớ điều tối kỵ này để đừng vướng vào con đường 'ong bướm', rước về phiền lụy."