Nhân thể, cháu “update” cho các cụ mợ chút thông tin có chút liên quan đến top.
Như các cụ mợ đã biết thì tình trạng thu phí dịch vụ lãnh sự, thị thực ở các ĐSQ và Lãnh Sự Quán của VN ở nước ngoài thì muôn hình vạn trạng, tất cả đều không rõ ràng, minh bạch, không niêm yết công khai. Rất rất nhiều người VN định cư ở nước ngoài và khách du lịch, khách làm ăn với VN sống ở các nước sở tại kêu ca còm-pơ-lên từ rất rất lâu, rất nhiều lần mà như đàn gẩy tai châu, tới mức nản, bó tay chấm cơm. Vấn đề này còn nghiêm trọng hơn so với vụ giải cứu vì đã diễn ra từ rất lâu, ở khắp mọi nơi, áp dụng tới mọi đối tượng khách hàng, được tổ chức một cách có hệ thống, trải khắp các cơ quan đại diện ngoại giao của VN ở khắp các châu lục, các nước trên thế giới.
Tuy nhiên, sau vụ “chuyến bay giải cứu” dần dần được phanh phui (như cháu đã từng còm ở top này hồi năm ngoái, là sẽ còn rất nhiều đầu mối ăn chia có liên quan sẽ bị cho vào lò chứ không chỉ có mấy vị ở Cục nọ, Bộ Ngại Giao), thì tình hình làm ăn ở các ĐSQ/LSQ VN ở nước ngoài bắt đầu có sự thay đổi. Cụ thể là ở LSQ VN tại Sydney, Australia, bây giờ các cụ ở trên đã cho thanh toán bằng thẻ thay vì chỉ nhận tiền mặt như trước đây. Tuy các loại phí vẫn chưa được niêm yết công khai cả trên trang web của DSQ/LSG lẫn ở văn phòng “tiếp dân” của LSQ ở Edgecliff, Sydney, nhưng đây là một điểm thay đổi “rất lớn”, giảm phiền hà cho “người dân” rất nhiều. Và cũng từ đây, tiền thu được sẽ vào thẳng tài khoản của LSQ nên chí ít việc thu phí bất kể cao hay thấp, minh bạch hay không sẽ “có tổ chức” hẳn hoi chứ không thể là do “cô đánh máy” hay ”nhân viên lễ tân” như trước.
Rất đáng hoan nghênh.
Thay đổi dù chậm nhưng chậm còn hơn không. Hy vọng tiếp theo, việc niêm yết công khai các loại phí sẽ được tiến hành cho đúng với tinh thần “quang minh chính đại” của Nhà nước ta.
Thêm nữa, Nhà nước ta có món “Miễn thị thực cho người Việt Nam định cư ở nước ngoài”. Cái món “miễn” này hiện đang có giá $100 đô (Úc) mỗi người. $100 không phải là lớn nhưng “miễn” mà vẫn phải trả tới $100 thì không hiểu “miễn” ở chỗ nào. Nên đổi thành “Thị thực dài hạn cho người Việt Nam định cư ở nước ngoài” cho hợp lý. Dùng cái từ “miễn” nó cũng như từ “giải cứu”, trong hoàn cảnh này không chính xác về mặt ngữ nghĩa, lại còn dễ gây hiểu lầm cho người dân.