- Biển số
- OF-80914
- Ngày cấp bằng
- 22/12/10
- Số km
- 3,737
- Động cơ
- 438,814 Mã lực
Em nhặt được cái này trên fb ông anh bên Pháp. Em chỉ đoán liên quan đến "cá" ở VN. Cụ nào biết tiếng Pháp dịch giúp em với ạ! Thanks all
Con gái em cũng cho học tiếng Phớp, khổ nỗi mới lớp 2bao nhiêu công học tiếng pháp ngày xưa giờ đổ sông đổ bể
Để em nhờ một bạn người Pháp dịch sang tiếng Anh cho em rồi em dịch lại ra tiếng Việt nhé? Em không biết tiếng Pháp.Em nhặt được cái này trên fb ông anh bên Pháp. Em chỉ đoán liên quan đến "cá" ở VN. Cụ nào biết tiếng Pháp dịch giúp em với ạ! Thanks all
ÔI, cụ đây rồi, cụ lược dịch đi ạ? Xong thớt bay cũng được,Bài nói về vụ Formosa, không khó dịch nhưng nhiều ngôn ngữ mạnh quá, dịch ra tiếng Việt chắc thớt của cụ phạm quy, nếu cụ nhất quyết muốn dịch em lược dịch cho
Em nghĩ cần minh bạch thông tin hai chiều, ít ra mình đỡ ngu ngơ. Mong cụ cứ có sao dịch vậy.Bài nói về vụ Formosa, không khó dịch nhưng nhiều ngôn ngữ mạnh quá, dịch ra tiếng Việt chắc thớt của cụ phạm quy, nếu cụ nhất quyết muốn dịch em lược dịch cho
Thế mà em cứ nghĩ Mỳ biết cả tiếng Ý lẫn PhớpĐể em nhờ một bạn người Pháp dịch sang tiếng Anh cho em rồi em dịch lại ra tiếng Việt nhé? Em không biết tiếng Pháp.
Em hóng kết quả dịch tổng thể của cụTên bài hơi chơi chữ một tí, vì poisson (cá) viết gần giống poison (chất độc), em dịch lõm bõm được đến hết khổ 1, thấy câu "bất chấp chủ nghĩa dân tộc mã ngoài, cái gì cũng bị bán, hoặc sẽ bị bán hết, hoặc gần hết". Thôi, em đi ngủ.
Cụ ngủ đi ạ, mai hóng tiếp.Thế mà em cứ nghĩ Mỳ biết cả tiếng Ý lẫn Phớp
Vưng, G9Cụ ngủ đi ạ, mai hóng tiếp.
Cô vào đây phá thớt anh đấy hả? Bấm báo cáo bem nick bây giờDịch là lẩu gà và hoa quả dầm thì phải a zai oi
G9 anh khò khòCô vào đây phá thớt anh đấy hả? Bấm báo cáo bem nick bây giờ
Thoai đi ngụ