[Funland] Nhé ạ !!! Một kiểu hành văn mới?

Chekmate

Xe điện
Biển số
OF-187022
Ngày cấp bằng
26/3/13
Số km
2,381
Động cơ
329,808 Mã lực
Em cũng thấy ko thích cách dùng từ thế này. Kiểu này phổ biến ở ngoài Bắc, đặc biệt là các em gái trẻ. Trai trẻ kiểu genz cũng hay dùng. Trong Nam thì dùng từ “nha” thôi, ko thấy “nha ạ”. Nói chung ko hợp nhĩ em
 

xukthal.

Xe lăn
Biển số
OF-780223
Ngày cấp bằng
11/6/21
Số km
10,223
Động cơ
707,690 Mã lực
Em cũng thấy ko thích cách dùng từ thế này. Kiểu này phổ biến ở ngoài Bắc, đặc biệt là các em gái trẻ. Trai trẻ kiểu genz cũng hay dùng. Trong Nam thì dùng từ “nha” thôi, ko thấy “nha ạ”. Nói chung ko hợp nhĩ em
Lâu lâu cha mẹ đi zắng mới có lý do gủ anh hàng xóm ngủ cùng =P~ cho đở sợ ma ...8-x8-x
Củng bày đặt làm giá lắm, nói là: Tối anh đừng làm gì em NHAAAA ...;));));))
Ai ngờ đâu...Anh ngủ tới sáng luôn /:) Ngu...mỡ dâng tới miệng Mèo rồi, nào ngờ Mèo này ăn Chaiiiiii :((
Má nó ngu x-(x-(x-(


 
Chỉnh sửa cuối:

juve99

Xe cút kít
Biển số
OF-295057
Ngày cấp bằng
6/10/13
Số km
19,727
Động cơ
253,822 Mã lực
Thớt vớ va vớ vẩn mà cũng mười mấy tầng, quá là ok ạ >:)
 

liki

Xe buýt
Biển số
OF-83497
Ngày cấp bằng
22/1/11
Số km
598
Động cơ
-21,482 Mã lực
Nơi ở
Thành phố Hà Nội
[

Thuc ra là có một số từ rất khó dịch cụ ạ vì nó là từ tiếng anh. Việt Nam Mình trông thế thôi nhưng nhiều cái rất khó diễn đạt. Bọn em đến làm tài liệu đang tiếng Việt cũng phải để nguyên từ tiếng anh xen vào vì nếu giải nghĩa đọc google chưa chắc đã hiểu hết ấy chứ đừng nói là dịch bằng vài từ. Gặp đội Marketing, Tài chính , Truyền Thông số rất hay phải để nguyên tiếng anh vì nó luôn có thuật ngữ mới mà Việt Nam! Nếu dịch ra thì phải hàng trang ấy. Em chỉ vd 1 từ: nhà cung cấp dịch vụ/ hàng hoá. Thì tiếng anh nó chia ra Vendor và supplier và 2 từ khác hẳn nhau. Còn việc nói xen tiếng anh là do mt làm việc có yếu tố nước ngoài thôi khi giao tiếp của họ phải nói bằng tiếng anh và khi được nói tiếng Việt thì họ mới bị cái bệnh tiện thì nói cho nhanh. Em ví dụ thêm, ví dụ nói check mail chứ h ai nói kiểm tra thư điện tử đâu.
Em đọc xong bài của cụ thấy mệt thật sự!
 

sskkb

Xe điện
Biển số
OF-761152
Ngày cấp bằng
26/2/21
Số km
2,004
Động cơ
152,267 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
“Nhé ạ” đơn giản là dùng để nói với các cụ thì vỡ mồm, thời em là thế :) Không có khái niệm “nhé ạ” trong đầu luôn. :D
Nó cũng như các khái niệm "chuối thế", "vãi chưởng" ... thôi, ko hiểu từ đâu chui ra nhưng vẫn cuối cùng vẫn được sử dụng rộng rãi
 

phuongan

Xe điện
Biển số
OF-74221
Ngày cấp bằng
30/9/10
Số km
3,556
Động cơ
703,119 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
1660814245137.png

1660814352986.png


Văn viết giao tiếp của các bạn nửa mùa đây cụ ạ: không viết hoa đầu câu, viết tắt, viết đệm/chêm lung tung.
 

issie

Xe tải
Biển số
OF-353316
Ngày cấp bằng
2/2/15
Số km
357
Động cơ
266,398 Mã lực
Thank you anh/em/chị... hay mà :)). Anh/em/chị ở đây có thể coi như là darling/honey... thôi mà :)).
 

muadem

Xe cút kít
Biển số
OF-30520
Ngày cấp bằng
4/3/09
Số km
17,646
Động cơ
647,921 Mã lực
Nơi ở
xanh cỏ đến, đỏ ngói đi
Có nơi mà dân gốc ở đó rất dị ứng từ "ạ" ở cuối câu, bởi thường chỉ ở miền nào mới nói câu đó. Haizzz...
 

Dân Tổ

Xe container
Biển số
OF-91867
Ngày cấp bằng
17/4/11
Số km
5,853
Động cơ
443,611 Mã lực
Nó cũng như các khái niệm "chuối thế", "vãi chưởng" ... thôi, ko hiểu từ đâu chui ra nhưng vẫn cuối cùng vẫn được sử dụng rộng rãi
Sử dụng ở ngoài ko vấn đề gì, chứ ở nhà em thì không có những từ đấy ạ. :)
 

cantona

Xe lăn
Biển số
OF-30704
Ngày cấp bằng
7/3/09
Số km
10,706
Động cơ
663,938 Mã lực
Nơi ở
Bên Vừng.
Phiến phiến thôi các cụ. Ngôn ngữ ngày càng tắt tiện và phù hợp xu hướng chung. Em đọc đâu đó là mỗi ngày tiếng Anh có thêm hàng nghìn từ vựng. Việt Nam ta chắc cũng ko ngoại lệ, có thể ít hơn.
Trên fb có người còn dùng chữ f thay chữ ph, mà gõ thế khá bất tiện, nhưng người ta thích dùng, biết nói gì được. Kiểu như chữ "pháp" họ viết "fáp", là phải gõ "áp" rồi gõ chữ "f" lên đầu chữ "á" sẽ được chữ "fáp".
 

muamua

Xe buýt
Biển số
OF-170594
Ngày cấp bằng
8/12/12
Số km
790
Động cơ
656,247 Mã lực
E k dùng từ ạ với khách hàng hay quan hệ bình thường. Khi trả lời e thường trả lời với đại từ của ngta. Vd e nói dạ, vâng a/ vâng c/ vâng bác…
 

Jôn sần

Xe lăn
Người OF
Biển số
OF-29999
Ngày cấp bằng
25/2/09
Số km
14,092
Động cơ
1,519,522 Mã lực
Nghé ọ ;))
 

Jôn sần

Xe lăn
Người OF
Biển số
OF-29999
Ngày cấp bằng
25/2/09
Số km
14,092
Động cơ
1,519,522 Mã lực
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top