- Biển số
- OF-423435
- Ngày cấp bằng
- 19/5/16
- Số km
- 9,563
- Động cơ
- 462,736 Mã lực
Tiếng Pháp thì họ nói không đã hay rồi, chưa kể hát. Chỉ phải cái là trong thế giới Âm nhạc thực sự thì chỉ ở mức bình thường.
Cụ nghe không quen thôi. Châu Âu họ đánh giá giọng Pháp là trang nhã gợi cảm nhất, kế là Tây Ban Nha, Ý, gần cuối là Anh. Cuối bảng giọng Đức họ bảo là như chó sủa.Tiếng Pháp thì họ nói không đã hay rồi, chưa kể hát. Chỉ phải cái là trong thế giới Âm nhạc thực sự thì chỉ ở mức bình thường.
Em thì lại đọc ở đâu đó người ta nhận xét tiếng Pháp nghe cứ quê quê. Tiếng Ý thì có lẫn sự hài hước còn giọng Ăng lê thì nhẹ nhàng như gió thoảng. Tiếng Đức thì đúng là nặng và có vẻ cục cằn. Trong Âm nhạc, có những giòng nhạc mà ngoài tiếng Anh thì các ngôn ngữ khác khó có thể chen chân, ví dụ Rock. Trong khi "thế mạnh" của tiếng Pháp, đó là nhạc trữ tình thì tiếng Anh thể hiện chẳng hề thua kém, nếu không muốn nói là có phần át hơn khá nhiều. Bài hát tiếng Pháp của giải France 98 bị đánh giá là quá yếu ớt, không thể hiện được cái đặc trưng của thể thao nói chung và bóng đá nói riêng . Người ta đã không còn nhớ đến nó ngay cả lúc quả bóng vẫn còn lăn ở giải đấu này khi mà nhạc phẩm "ăn theo" The Cup of life, được thể hiện bởi chất âm mạnh mẽ, sôi động, khiến người hâm mộ dễ thuộc, dễ cover hơn rất nhiều.Cụ nghe không quen thôi. Châu Âu họ đánh giá giọng Pháp là trang nhã gợi cảm nhất, kế là Tây Ban Nha, Ý, gần cuối là Anh. Cuối bảng giọng Đức họ bảo là như chó sủa.
Công nhận nhìn sống mũi cao kết hợp với khuôn miệng nhỏ nhắn, vừa xinh vừa duyên, nhìn yêu quáNữ ca sỹ có đôi mắt biết hát và cái miệng rất duyên.
Người Pháp nói chung đa tình cụ ạ.Con gái Pháp nghe nói rất đa tình đúng ko cccm?
bài này english mà cụ, tiêu đề tiếng tây bán nhà nữa.Em thích bài này
Halep quáChưa hiểu đã con mắt chỗ nào