Hôm nay tâm trạng nó lơ lửng, nó nhớ đến lời bài hát có lần anh gửi cho nó:
"What a strange and mystic feeling traveling up in the air
I see night turn into morning, the wind carries me somewhere
It's nicer in this wicker basket than I thought it'd be
Hands behind my head, legs up, the flames are warming me"
Nó mở lại bài hát và nghe đi nghe lại suốt một buổi sáng, từng câu từng chữ, dường như tâm trạng nó hôm nay giống như tâm trạng của anh hôm nào - nó đoán thế.
"Khi nào rảnh em sẽ viết cái gì đó về anh", nó buông lời nói với anh rất chắc chắn, là đùa thôi, thế là hôm nay nó ngồi viết thật.
Những ngày này, trong đầu nó chỉ có mấy thứ để mà nghĩ, thế mà sao cứ rối tung, đúng là thêm anh nữa làm nó thấy hơi quá tải về suy nghĩ.
"Over open water, with the sun and the moon
That's me up in the air there in that hot air balloon
There's no way to reach me, I am so far away
Slowly coming down... landing in Lapataia Bay"
Bài hát kết thúc, nó thích nhất câu cuối cùng của đoạn, cũng là câu cuối của bài hát này. Ừ, có lẽ là nó cũng nên tìm bến đậu thôi.
Này anh, mình cưới nhau nhé.
Ký tên:
Anonymous
"What a strange and mystic feeling traveling up in the air
I see night turn into morning, the wind carries me somewhere
It's nicer in this wicker basket than I thought it'd be
Hands behind my head, legs up, the flames are warming me"
Nó mở lại bài hát và nghe đi nghe lại suốt một buổi sáng, từng câu từng chữ, dường như tâm trạng nó hôm nay giống như tâm trạng của anh hôm nào - nó đoán thế.
"Khi nào rảnh em sẽ viết cái gì đó về anh", nó buông lời nói với anh rất chắc chắn, là đùa thôi, thế là hôm nay nó ngồi viết thật.
Những ngày này, trong đầu nó chỉ có mấy thứ để mà nghĩ, thế mà sao cứ rối tung, đúng là thêm anh nữa làm nó thấy hơi quá tải về suy nghĩ.
"Over open water, with the sun and the moon
That's me up in the air there in that hot air balloon
There's no way to reach me, I am so far away
Slowly coming down... landing in Lapataia Bay"
Bài hát kết thúc, nó thích nhất câu cuối cùng của đoạn, cũng là câu cuối của bài hát này. Ừ, có lẽ là nó cũng nên tìm bến đậu thôi.
Này anh, mình cưới nhau nhé.
Ký tên:
Anonymous
Chỉnh sửa cuối: