Khéo lại bị chửi: chỉ được có thế thôi àGặp thèng đầu trọc nó vào nhổ nước bọt nữa thì xong phim !
Khéo lại bị chửi: chỉ được có thế thôi àGặp thèng đầu trọc nó vào nhổ nước bọt nữa thì xong phim !
Em lại ko đồng ý nếu gọi là vẩy ! Vẩy có nhiều kiểu vẩy , nhưng ko có kiểu vẩy ma lai mú nào ợ !Vâng quả vẩy đó thường sử dụng trong đường truyền, bóng cận chân và sử dụng lực ít hơn.
Đúng là Huy thỉnh thoảng dùng, nhưng em nghĩ không phải Huy là người dùng đầu tiên.Mu lai má do blv Quang Huy hay dùng và dùng đầu tiên ở Việt Nam
n.gu thì nín đi, nó ăn lên mu, giữa vị trí má ngoài và mu.nói mẹ nó là sút má ngoài nhé , làm éo gì có kiểu mu lai má
Nguuuuuuuuuuuuuuuuuuuu,Các cụ cho e hỏi tại sao tụi nó không nói là sút má ngoài như trước giờ vẫn nói cho nó đỡ nghịch lỗ nhỉ ạ . Tụi nó có biết là tụi nó làm nhục thầy cô giáo dạy văn đã từng dạy dỗ tụi nó không ạ .
Má ngoài là má ngoài mà mu lai má lai má là mu lai má.nói mẹ nó là sút má ngoài nhé , làm éo gì có kiểu mu lai má
Câu này ko biết phải của BlV Quang Huy ko cụ nhỉ? Mu lai má chuẩn nghĩa hơn má ngoài (vẩy).Mu lai má là thuật ngữ chỉ các cú sút bằng mu (với lực mạnh) nhưng bị ăn ra má ngoài 1 chút nên gây ra độ xoáy và quỹ đạo bay khó đoán hơn sút má ngoài hoàn toàn.
Thuật ngữ này em nghe từ khá lâu rồi (mùa ngoại hạng Anh bắt đầu phát trên TV - đận 9x) nên thấy bình thường.
Uầy , bàn ghi của Carlos thì kinh điển rồi !Hình như do Long Vũ dùng đầu tiên. Nghe có vẻ ko xuôi tai, nhưng vẫn tồn tại 20 năm, vì nó....đúng. Ông thớt uyên thâm đá 7 thì nghĩ ra từ khác đi. Bóng đi căng như úp mu, lại có chút độ xoáy như đá má ngoài. Điểm tiếp bóng giữa mu bàn chân và má ngoài. Cộng thêm chút (nếu là sao thì chút này lớn) lực vẩy cổ chân.
Xem lại bàn đá phạt của roberto carlos vào lưới Pháp đi.
cụ bức xúc quá rồi chỉ là cách nói chưa hợp lỗ nhĩ cụ thôi cần gì phải căng? BLV cũng muốn thay đổi tý cho nó ngầu thôi màSút má ngoài banh đi rất xoáy và mạnh nhé . Mu Lai má ccc .