- Biển số
- OF-117166
- Ngày cấp bằng
- 6/6/06
- Số km
- 7,189
- Động cơ
- 648,388 Mã lực
Ja okThế thì ta sớm tổ chức thôi nhỉ?
Ja okThế thì ta sớm tổ chức thôi nhỉ?
Oh, sprichst Du Deutsch?
Em đang định luôn chiều nay, nhị vị đại biểu thấy sao?Hội nghị cafe 3 người nhá
Em bỏ phiếu thuậnOh, sprichst Du Deutsch?
Em đang định luôn chiều nay, nhị vị đại biểu thấy sao?
Nich viel, HerrOh, sprichst Du Deutsch?
Em chắc phải sang tuần lão ạEm đang định luôn chiều nay, nhị vị đại biểu thấy sao?
Ngay cho nóng chứ nhỉNich viel, Herr
Em chắc phải sang tuần lão ạ
Nich viel, Herr
Wie ich, nur ein bisschen
Em chắc phải sang tuần lão ạ
Em đang nóng rẫy ra đâyNgay cho nóng chứ nhỉ
Em cũng muốn gặp oan gia lắm, cơ mà cv tuần này em ko rứt ra đượcNgay cho nóng chứ nhỉ
Sắp bốc cháy như Hoả Diệm Sơn ý nhỉEm đang nóng rẫy ra đây
Gặp câu: sanh tuần" của lão, giờ sắp nguội rồiSắp bốc cháy như Hoả Diệm Sơn ý nhỉ
Ko ngay & luôn được em cũng tức cho bản thân emGặp câu: sanh tuần" của lão, giờ sắp nguội rồi
Em có sẵn can xăng đâyNhân chủ đề bốc cháy và nóng rẫy, em có tí lửa gọi là
Wie lange und wo lernst Du Deutsch?Ko ngay & luôn được em cũng tức cho bản thân em
Cháy đến nơi rồi ýNhân chủ đề bốc cháy và nóng rẫy, em có tí lửa gọi là
Để lão nhấc mít còn xơi, mình tự chủ động thôiGặp câu: sanh tuần" của lão, giờ sắp nguội rồi
Mình mang đi đốt điEm có sẵn can xăng đây
Wie lange und wo lernst Du Deutsch?
Nein, Ich lerne Deutsch in VietnamWie lange und wo lernst Du Deutsch?
Để lão nhấc mít còn xơi, mình tự chủ động thôi
Có 1 sự ganh tị ko hề nhẹMình mang đi đốt đi
Ich auchNein, Ich lerne Deutsch in Vietnam
Em mới nghe film: đưa nhau đi trốn, còn hôm nay có thêm film: đưa nhau đi đốtMình mang đi đốt đi
Nhắc đến phim & đốt, thì em lại nhớ có bộ phim "Đừng đốt" chuyển thể từ quyển Nhật ký Đặng Thuỳ TrâmIch auch
Em mới nghe film: đưa nhau đi trốn, còn hôm nay có thêm film: đưa nhau đi đốt
Mợ DHa2015 rủ e đi đốt, lão rủ em Đừng đốt, em bít làm gì bây chừNhắc đến phim & đốt, thì em lại nhớ có bộ phim "Đừng đốt" chuyển thể từ quyển Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm