mẹc vn bao giờ mới lên chuyên nghiệp??????

Civic86

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-23303
Ngày cấp bằng
1/11/08
Số km
768
Động cơ
500,910 Mã lực
Cứ để nguyên tiếng anh đi, chứ nhiều từ kỹ thuật dịch ra tiếng việt, đọc xong không biết đó là gì.

Chịu khó tra từ điển đi các cụ
 

toanvinh_forever

Xe điện
Biển số
OF-35085
Ngày cấp bằng
11/5/09
Số km
3,333
Động cơ
507,380 Mã lực
Tuổi
40
tốt nhất là vào Vdict.com rồi dịch cả đoạn tiếng anh là đỡ phải nhờ thằng nào =D>
 

Primera

Xe tăng
Biển số
OF-167
Ngày cấp bằng
8/6/06
Số km
1,787
Động cơ
597,806 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội 7
Nôm na dễ hiểu Bi có nghĩa là ĐÔI ạ, Bi-xenon là cả pha và cốt đều là xenon, còn Xenon thì chỉ có pha ko thôi
Nguyen Hoang Hai
Mercedes Benz Vietnam Star
Tel: 0946088887 Yahoo ID: hoanghai_cxoto



Đấy, các bác thấy chưa, chính nhân viên MBV cũng ú ớ, giải thích vừa sai vừa thiếu, làm sao mà khách hàng chẳng kêu.

Bạn gì đọc lại HDSD tiếng Anh rồi giải thích lại cho các bạn khác cùng nghe nào.
 

HangB2

Xe điện
Biển số
OF-20759
Ngày cấp bằng
4/9/08
Số km
2,015
Động cơ
1,059,382 Mã lực
Đồng ý với cụ chủ thớt là nên có HDSD bằng tiếng Việt cho xe bán ở Việt nam

Nhưng ngoài ra, theo em biết, ngôn từ kỹ thuật không phải cái gì cũng dịch được ra tiếng Việt vì cố đưa thành tiếng Việt thì nhiều khi đọc chả hiểu nói cái gì cho nên HDSD tiếng Việt cũng chỉ nên dừng lại ở thông tin chung về các thông số của xe, chu kỳ bảo dưỡng, số lượng và chủng loại dầu khi thay thế v.v...

Còn về vận hành, vì tất cả các thông tin, thông số hiển thị trên bảng điều khiển và trên toàn bộ xe là tiếng Anh (hoặc Pháp, Đức, Bồ nữa) nên nếu cụ có đọc thuộc HDSD bằng tiếng Việt thì cụ cũng chịu khi vận hành xe nên em nghĩ cụ nên tự dịch những cái cụ quan tâm thì sẽ có lợi hơn nhiều

Vui tí nhé cụ, cảm giác sẽ như thế nào khi nhẩy lên em E250 mà đồng hồ hiển thị cũng như toàn bộ trang thiết bị trong xe (cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan, tất tần tật) đều là tiếng Việt?
 

BlueF

Xe tải
Biển số
OF-21881
Ngày cấp bằng
2/10/08
Số km
246
Động cơ
498,806 Mã lực
Tuổi
46
Đồng ý với cụ chủ thớt là nên có HDSD bằng tiếng Việt cho xe bán ở Việt nam

Nhưng ngoài ra, theo em biết, ngôn từ kỹ thuật không phải cái gì cũng dịch được ra tiếng Việt vì cố đưa thành tiếng Việt thì nhiều khi đọc chả hiểu nói cái gì cho nên HDSD tiếng Việt cũng chỉ nên dừng lại ở thông tin chung về các thông số của xe, chu kỳ bảo dưỡng, số lượng và chủng loại dầu khi thay thế v.v...

Còn về vận hành, vì tất cả các thông tin, thông số hiển thị trên bảng điều khiển và trên toàn bộ xe là tiếng Anh (hoặc Pháp, Đức, Bồ nữa) nên nếu cụ có đọc thuộc HDSD bằng tiếng Việt thì cụ cũng chịu khi vận hành xe nên em nghĩ cụ nên tự dịch những cái cụ quan tâm thì sẽ có lợi hơn nhiều

Vui tí nhé cụ, cảm giác sẽ như thế nào khi nhẩy lên em E250 mà đồng hồ hiển thị cũng như toàn bộ trang thiết bị trong xe (cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan, tất tần tật) đều là tiếng Việt?
Nói chung không có bản HDSD bằng Tiếng Việt là lởm rồi cụ ạ. Cái gì cũng diễn tả để hiểu được cụ ạ, ngoài ra những từ ngữ mà dịch ra tiếng Việt không hiểu được thì nó thuộc về công nghệ mới, lúc đó vẫn sử dụng bằng Tiếng Anh ngon. Tỉ dụ như cái VTTi chả hạn, thi vẫn để VTTi chứ có ai phàn nàn gì.

Bản HDSD dịch theo kiểu on/off : mở/đóng cái gì đó chứ không dịch nó ra là mở/đóng không cụ ạ. Cho nên không có cái chuyện nhìn bản HDSD lại không hiểu nó hiển thị trên bảng điều khiển là gì. Những cái này không phải chỉ một mình các bạn Mẹc có HDSD bằng tiếng Anh, cho nên đừng nói là không làm được vì những cái lý do như cụ nói.

Vui tí nhé cụ, cảm giác sẽ như thế nào khi nhẩy lên em E250 mà đồng hồ hiển thị cũng như toàn bộ trang thiết bị trong xe (cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan, tất tần tật) đều là tiếng Việt?
Bình thường thôi cụ ạ, cháu thấy các xe ngoài ngôn ngữ Tiếng Anh ra thì còn đầy ngôn ngữ khác ạ, Hàn, Nhật, Ả rập, trung quốc, có lý do gì mình không dám có cái Tiếng Việt ở đấy, mặc dù nếu quen Tiếng Anh rồi giờ ngó thấy chắc cũng thấy ngồ ngộ
 

HangB2

Xe điện
Biển số
OF-20759
Ngày cấp bằng
4/9/08
Số km
2,015
Động cơ
1,059,382 Mã lực
@ cụ BlueF; ý kiến của cụ không sai, tiêu chí Việt hóa em cũng đặt lên đầu bài của em rồi. tuy nhiên như cụ nói "các xe ngoài ngôn ngữ Tiếng Anh ra thì còn đầy ngôn ngữ khác ạ, Hàn, Nhật, Ả rập, trung quốc, có lý do gì mình không dám có cái Tiếng Việt ở đấy" thì cái chính nó nằm ở đây ợ, nếu mình chưa Việt hóa được đồng bộ và chuyên nghiệp thì có khi còn gây khó hiểu hơn cho người sử dụng đúng không cụ
 

chiendote

Xe đạp
Biển số
OF-18755
Ngày cấp bằng
18/7/08
Số km
36
Động cơ
504,260 Mã lực



"Vui tí nhé cụ, cảm giác sẽ như thế nào khi nhẩy lên em E250 mà đồng hồ hiển thị cũng như toàn bộ trang thiết bị trong xe (cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan, tất tần tật) đều là tiếng Việt?"
Ông đã từng lái xe chưa vậy. ông chỉ cho tôi xem cái xe nào mà cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan có chữ vậy. kô biết thì đừng bàn tán chứ, mà bàn tán thì cũng đừng đi quá xa chủ đề mà người ta nêu ra chứ!!!!!! pó tay
chẳng có thằng nào khi điều khiển xe mà còn đọc xem cái chưc năng mình vừa bấm nó là cái gì. nếu mà để tâm đọc thì có xin chúc mừng.....ông sắp đc về với các cụ rồi đấy
điều này là tối kỵ khi lái xe. thầy dậy lái của ông ko nhắc à.
tôi còn nhớ khi học lái xe, thằng nào khi sang số mà cúi xuống nhìn cần số là bị thầy giáo gõ vào đầu liền
xin nhắc lại cho mọi người nhớ, dù cho xe có hiện đại đến đâu thì cái hiển thị cho người lái xe nhìn thấy đều là các biểu tượng,ko có chữ....nhớ lấy và cái tôi cần là cái hướng dẫn cho tôi biết cái biểu tượng mà xe hiển thị đó là cái gì bằng tiếng việt hiểu chưa
"nên nếu cụ có đọc thuộc HDSD bằng tiếng Việt thì cụ cũng chịu khi vận hành xe nên em nghĩ cụ nên tự dịch những cái cụ quan tâm thì sẽ có lợi hơn nhiều" HB2 đọc HDSD mà còn ko hiểu đc thì có còn gọi nó là HDSD đc ko.....vớ vẩn quá


 

HangB2

Xe điện
Biển số
OF-20759
Ngày cấp bằng
4/9/08
Số km
2,015
Động cơ
1,059,382 Mã lực



"Vui tí nhé cụ, cảm giác sẽ như thế nào khi nhẩy lên em E250 mà đồng hồ hiển thị cũng như toàn bộ trang thiết bị trong xe (cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan, tất tần tật) đều là tiếng Việt?"
Ông đã từng lái xe chưa vậy. ông chỉ cho tôi xem cái xe nào mà cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan có chữ vậy. kô biết thì đừng bàn tán chứ, mà bàn tán thì cũng đừng đi quá xa chủ đề mà người ta nêu ra chứ!!!!!! pó tay
chẳng có thằng nào khi điều khiển xe mà còn đọc xem cái chưc năng mình vừa bấm nó là cái gì. nếu mà để tâm đọc thì có xin chúc mừng.....ông sắp đc về với các cụ rồi đấy
điều này là tối kỵ khi lái xe. thầy dậy lái của ông ko nhắc à.
tôi còn nhớ khi học lái xe, thằng nào khi sang số mà cúi xuống nhìn cần số là bị thầy giáo gõ vào đầu liền
xin nhắc lại cho mọi người nhớ, dù cho xe có hiện đại đến đâu thì cái hiển thị cho người lái xe nhìn thấy đều là các biểu tượng,ko có chữ....nhớ lấy và cái tôi cần là cái hướng dẫn cho tôi biết cái biểu tượng mà xe hiển thị đó là cái gì bằng tiếng việt hiểu chưa
"nên nếu cụ có đọc thuộc HDSD bằng tiếng Việt thì cụ cũng chịu khi vận hành xe nên em nghĩ cụ nên tự dịch những cái cụ quan tâm thì sẽ có lợi hơn nhiều" HB2 đọc HDSD mà còn ko hiểu đc thì có còn gọi nó là HDSD đc ko.....vớ vẩn quá


Hạ hỏa đi cụ, có gì đâu mà cụ nóng thế, em đang ủng hộ cái việc cụ nêu là nên có HDSD tiếng Việt cho (không chỉ mer nhé) tất cả các dòng xe bán ở Việt nam cơ mà
Đúng là nút bấm cần số v.v... là ký hiệu tiếng Anh, thế em mới nói là fun một tí đúng không ạ?
Nhưng cái này thì cụ lại không đúng rồi "xin nhắc lại cho mọi người nhớ, dù cho xe có hiện đại đến đâu thì cái hiển thị cho người lái xe nhìn thấy đều là các biểu tượng, ko có chữ", nói cụ nhầm là vì nếu cụ thử bấm mấy cái nút ở trên vô lăng xem cái màn hình táp lô nó hiện ra cái gì, nó là nhiều cài đặt cá nhân hiển thị bằng chữ và bằng nhiều thứ tiếng nhưng không có tiếng Việt và vì vậy sẽ rất khó khăn cho cụ khi phải vừa thao tác trên giao diện tiếng Anh và vừa nhớ xem nó là cái gì đúng không cụ
Về bản thân em, em chạy xe được >10 năm rồi và 5 năm gần đây em chạy C nên vào đây góp ý trên tinh thần xây dựng chứ không chém gió cụ nhé!
 

Shinta

Xe tăng
Biển số
OF-29529
Ngày cấp bằng
19/2/09
Số km
1,400
Động cơ
496,200 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
cụ đưa em quyển đó + xe... em hứa trong vòng 2~3 ngày sẽ có bản dịch & báo cáo đầy đủ bằng tiếng Việt cả cuốn hướng dẫn sử dụng + xe + miễn phí 1~2 buổi giải thích đầy đủ từng tính năng, lưu ý...
P/S: sau vụ này mà Merc nghe tin thì chắc mời em về làm chuyên viên đấy...
 

neverfg

Xe điện
Biển số
OF-57583
Ngày cấp bằng
24/2/10
Số km
3,053
Động cơ
474,866 Mã lực
chẳng qua cũng tại các cơ quan chức năng của ta thôi, cái đấy ko gây chết người nên chẳng ai thèm quan tâm và bắt buộc các nhà SX phải dịch. chứ như mặt hàng thuốc tây các cụ sẽ thấy ngay. thuốc nước ngoài nhập về cũng dịch tuốt ko thiếu 1 chữ. chúng ta ưu việt nó thế.
 

Primera

Xe tăng
Biển số
OF-167
Ngày cấp bằng
8/6/06
Số km
1,787
Động cơ
597,806 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội 7
Bác nào dùng Uyn_đao bản tiếng Việt thì giơ tay lên xem lào !?!?! Cả MacOS nữa !
 

search

Xe điện
Biển số
OF-437
Ngày cấp bằng
21/6/06
Số km
2,544
Động cơ
595,359 Mã lực
Nhân viên sales của mer làm sao mà biết các tính năng kỹ thuật được, thậm chí em nói thật rất nhiều nhân viên của Mer còn không biết lái xe ý ạ, mấy em sales nữ lúc tiếp khách cũng thao thao tính năng này nọ, hỏi lại 1 câu là tịt luôn, em cá là mấy em đấy chưa có bằng lái xe ợ.
 

Airbus A380

Xe tải
Biển số
OF-38177
Ngày cấp bằng
13/6/09
Số km
375
Động cơ
474,650 Mã lực
Website
www.vnn.vn
Thưa các đồng chí !

Em biết em biết những thắc mắc của các bác đều là chính đáng cả. Lý do.. (lại là lý do) [em đã tìm hiểu những gì em biết nhé]
- Từ Tiếng Anh mà dịch ra Tiếng Việt là không hề đơn giản, nhất là những từ chuyên ngành về ô tô và nhiều chức năng như xe Mercedes, các xe của các nhãn hiệu khác thì chỉ có vô lăng, cần số, chân gas, chân thắng, điều chỉnh gương là hết nên chẳng cần Tiếng Việt thì ai cũng làm được. Do đó Mercedes theo em được biết là đang tiếng hành dịch ra các dòng xe sản xuất trong nước trong thời gian sớm. Cái này là bạn em làm ở Mercedes thông tin cho em như thế.

- Các bác nào đã mua xe C-Class thì có thể liên hệ đại lý để đề nghị cung cấp HDSD bằng Tiếng Việt nhé. Nghe đâu khoảng 400-500 trang cũng đủ đọc trong 1 tháng nhé các bác. Sau khi nhận về thì các bác cũng đừng chửi Mercedes nhé. Kiểu như là " Trời thần đất hỡi...Mercedes sao không in HDSD khoảng 10 trang A4 có hay hơn không, in chi mà đến 400-500 trang ai mà thuộc" đại loại như thế !

- Các dòng xe khác như GLK thì có thể dùng HDSD của C-Class vì nó giống đến 95%,các loại khác thì gần xong rồi.

Kính báo các bác.
 

chiendote

Xe đạp
Biển số
OF-18755
Ngày cấp bằng
18/7/08
Số km
36
Động cơ
504,260 Mã lực
"'Hạ hỏa đi cụ, có gì đâu mà cụ nóng thế, em đang ủng hộ cái việc cụ nêu là nên có HDSD tiếng Việt cho (không chỉ mer nhé) tất cả các dòng xe bán ở Việt nam cơ mà
Đúng là nút bấm cần số v.v... là ký hiệu tiếng Anh, thế em mới nói là fun một tí đúng không ạ?
Nhưng cái này thì cụ lại không đúng rồi "xin nhắc lại cho mọi người nhớ, dù cho xe có hiện đại đến đâu thì cái hiển thị cho người lái xe nhìn thấy đều là các biểu tượng, ko có chữ", nói cụ nhầm là vì nếu cụ thử bấm mấy cái nút ở trên vô lăng xem cái màn hình táp lô nó hiện ra cái gì, nó là nhiều cài đặt cá nhân hiển thị bằng chữ và bằng nhiều thứ tiếng nhưng không có tiếng Việt và vì vậy sẽ rất khó khăn cho cụ khi phải vừa thao tác trên giao diện tiếng Anh và vừa nhớ xem nó là cái gì đúng không cụ
Về bản thân em, em chạy xe được >10 năm rồi và 5 năm gần đây em chạy C nên vào đây góp ý trên tinh thần xây dựng chứ không chém gió cụ nhé!'"
uh xin lỗi, đúng là có cái vụ đó, nhưng tôi ko bao giờ dùng khi đang lái cả. chỉ sử dụng bên kia để tăng giảm volume nhạc thôi
còn bên này thì chỉ khi nào chek lịch trình, mức tiêu hao nhiên liệu và xem còn đi đc bao nhiêu cây nữa thì hết xăng thôi......hi hi nói hơi quá
xin lỗi nhé !
 

kia.saigon

Xe máy
Biển số
OF-58824
Ngày cấp bằng
11/3/10
Số km
70
Động cơ
444,500 Mã lực
Thôi thì các bác Sale có trong Topic này,về báo cáo sếp.Xin duyệt chi thuê người dịch rồi In ra cho anh em.Hic hic.Chứ anh em đã thống thiết hết sức vậy mà không lắng nghe thì chít quá
 

adco

Xe điện
Biển số
OF-632
Ngày cấp bằng
5/7/06
Số km
2,025
Động cơ
598,712 Mã lực
Tuổi
56
Nơi ở
Từ TP này người đã ra đi
Quan điểm của em là sách HD phải dịch ra tiếng địa phương là thể hiện tính tôn trọng khách hàng . Chuyện này dứt khoát phải vậy rồi , khỏi cần bàn cãi . Tuy nhiên cũng khg cần phải dịch hết từ đầu đến đuôi nếu phần nào đi quá sâu vào vấn đề KT vì KH thuần túy sẽ khg đọc các page này (ai cần đi sâu vào KT thì buộc phải biết tiếng A , tất nhiên rồi) . Chủ yếu họ chỉ cần hưống dẫn các cài đặt , giải thích các nút chức năng , hướng dẫn bảo trì bảo dưỡng là OK rồi
 

chiendote

Xe đạp
Biển số
OF-18755
Ngày cấp bằng
18/7/08
Số km
36
Động cơ
504,260 Mã lực
Quan điểm của em là sách HD phải dịch ra tiếng địa phương là thể hiện tính tôn trọng khách hàng . Chuyện này dứt khoát phải vậy rồi , khỏi cần bàn cãi . Tuy nhiên cũng khg cần phải dịch hết từ đầu đến đuôi nếu phần nào đi quá sâu vào vấn đề KT vì KH thuần túy sẽ khg đọc các page này (ai cần đi sâu vào KT thì buộc phải biết tiếng A , tất nhiên rồi) . Chủ yếu họ chỉ cần hưống dẫn các cài đặt , giải thích các nút chức năng , hướng dẫn bảo trì bảo dưỡng là OK rồi
uuuuuuuh... chuẩn ko cần chỉnh
đúng là cái mọi người cần chỉ có vậy
các bố cứ quan trọng hóa vấn đề, để mọi việc thêm phức tạp
ai quan tâm đến kỹ thuật sâu làm quái gì. 95% mọi người đều cần chỉ có vậy
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top