Đồng ý với cụ chủ thớt là nên có HDSD bằng tiếng Việt cho xe bán ở Việt nam
Nhưng ngoài ra, theo em biết, ngôn từ kỹ thuật không phải cái gì cũng dịch được ra tiếng Việt vì cố đưa thành tiếng Việt thì nhiều khi đọc chả hiểu nói cái gì cho nên HDSD tiếng Việt cũng chỉ nên dừng lại ở thông tin chung về các thông số của xe, chu kỳ bảo dưỡng, số lượng và chủng loại dầu khi thay thế v.v...
Còn về vận hành, vì tất cả các thông tin, thông số hiển thị trên bảng điều khiển và trên toàn bộ xe là tiếng Anh (hoặc Pháp, Đức, Bồ nữa) nên nếu cụ có đọc thuộc HDSD bằng tiếng Việt thì cụ cũng chịu khi vận hành xe nên em nghĩ cụ nên tự dịch những cái cụ quan tâm thì sẽ có lợi hơn nhiều
Vui tí nhé cụ, cảm giác sẽ như thế nào khi nhẩy lên em E250 mà đồng hồ hiển thị cũng như toàn bộ trang thiết bị trong xe (cả nút bấm, cần số, hộp đèn, gạt xi nhan, tất tần tật) đều là tiếng Việt?