- Biển số
- OF-97440
- Ngày cấp bằng
- 28/5/11
- Số km
- 5,461
- Động cơ
- 459,045 Mã lực
Chặt tạm cây này đi cụĐịnh Tết này qua Nhật chặt cây này về chưng nhưng covid quá nên chắc lại mua 1 chậu mai nhỏ như mọi năm
Chặt tạm cây này đi cụĐịnh Tết này qua Nhật chặt cây này về chưng nhưng covid quá nên chắc lại mua 1 chậu mai nhỏ như mọi năm
Em cũng đang thèm được hít gió quê Mều đấy ^_^Quê em sắp tới mùa đào...
Đen quá, nhà em vừa hỏng TV thì nhận ở đâuTV sắp cấp rồi....
1/ Em thì nghèo, it tiền nên không chỉ tết, mà quanh năm chỉ chơi đọc có một loại là "hoa biết nói".Hôm trước, đang lang thang, chợt thấy 1 bông hoa đào nở tự nhiên, làm em lại nghĩ đến Tết, đến Tiền, đến TẤT TẦN TẬT mọi thứ khó khăn. Lại sắp hết một năm nữa! Thêm một năm đầy ngổn ngang, chỉ muốn xóa đi làm lại. Nhưng muốn gì thì cũng không ngăn nổi thời gian: Tết vẫn cứ sắp đến!
Nhưng thôi, kệ đó - thư thả một chút đi, đời được mấy chốc mà cứ phải nghĩ nhiều! Cũng là nghĩ => nghĩ xem chơi cái gì cho sướng đã!
Tết các cụ mợ thường chơi hoa gì? Thích chơi hoa gì? Và năm nay sẽ chơi hoa gì?
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
Nơi đâu thấy lại mặt người
Hoa đào năm trước vẫn cười gió đông
View attachment 6757262
Hai câu trên đối không chuẩn về từ. Viiết ntn thì tạm được:Mộc tồn bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cịu Nhật Tân thôn
Không ra đối lại gặp người chỉnh đối, đối không ra đối!Hai câu trên đối không chuẩn về từ. Viiết ntn thì tạm được:
Mộc tồn bất tri hà xứ khứ
Đào hoa vi đáo Nhật Tân lai
Cảm ơn cụ biên dịch lại hai câu thơ cuối của tác giả Thôi Hộ!1/ Em thì nghèo, it tiền nên không chỉ tết, mà quanh năm chỉ chơi đọc có một loại là "hoa biết nói".
Thấy bác chủ bàn vế hoa lại có cả thơ của Đỗ Mục nên ngứa lưỡi, tức cảnh họa lại thành cặp câu đối ntn:
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
Cẩu văn tung tẩy, ofun đáo
Bình loạn rối beng, public đăng.
Tạp văn chen bước, diễn đàn đến
Bình nghị mỏi tay, công chúng bàn
2/ Và em xin dịch lại hai câu thơ sau của Đỗ Mục:
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
Thay vì:
Nơi đâu thấy lại mặt người
Hoa đào năm trước vẫn cười gió đông
Sẽ là ntn cho nó dung dị, và gần với tiếng Việt hơn:
Trước sau nào thấy bóng người? Hoa đào năm cũ còn cười gió đông!
Hay quá!Hôm trước, đang lang thang, chợt thấy 1 bông hoa đào nở tự nhiên, làm em lại nghĩ đến Tết, đến Tiền, đến TẤT TẦN TẬT mọi thứ khó khăn. Lại sắp hết một năm nữa! Thêm một năm đầy ngổn ngang, chỉ muốn xóa đi làm lại. Nhưng muốn gì thì cũng không ngăn nổi thời gian: Tết vẫn cứ sắp đến!
Nhưng thôi, kệ đó - thư thả một chút đi, đời được mấy chốc mà cứ phải nghĩ nhiều! Cũng là nghĩ => nghĩ xem chơi cái gì cho sướng đã!
Tết các cụ mợ thường chơi hoa gì? Thích chơi hoa gì? Và năm nay sẽ chơi hoa gì?
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
Nơi đâu thấy lại mặt người
Hoa đào năm trước vẫn cười gió đông
View attachment 6757262
1/ Cám ơn bác đã nhắc khéo.Cảm ơn cụ biên dịch lại hai câu thơ cuối của tác giả Thôi Hộ!
Cụ Đỗ Mục cũng có đào, nhưng là đào chứ không hẳn là đào ạ:
Tế yêu cung lý lộ đào tân ...
Quá xá hay!Mộc tồn khả đáo Tràng Thi phố
Ô ép dao tri báo chủ nhân
Miền Nam "yêu dấu" không trồng được đào thì có sao đâu cụ XùPhụ chủ thớt vài tấm hình.
Tiếc là MN ko trồng đc đào....
Trắng sáng mới thế kia mà lại ra mộc tồn, heheMộc tồn bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cịu Nhật Tân thôn
Mỗi loài hoa có nết độc đáo riêng của nó cụ ạ, nên vs bản tính tham lam cố hữu, nhà cháu thích ráo.Miền Nam "yêu dấu" không trồng được đào thì có sao đâu cụ Xù
Năm nay thì em chưa biết sao, chứ mấy năm trước thì chỉ sau 3h là cành đào đã từ vườn tới SG rồi, nhanh hơn cụ Huệ sai người phi ngựa mang đào về gửi tặng cụ bà Hân
Tết miền Nam có mai vàng trước ngõ, có sân đầy hoa cúc (cái này khác hẳn miền Bắc ạ), rồi còn gì nữa... Cụ Xù giới thiệu thêm về hoa Tết miền Nam đi! Vì lẽ em có hỏi riêng đào đâu ạ
Tết các cụ mợ thường chơi hoa gì? Thích chơi hoa gì? Và năm nay sẽ chơi hoa gì?