Các cụ ưa xê dịch cho em hỏi
10 năm trước em còn trẻ em có đi Hạ Long chơi. Khá là OK, vì hồi đấy nó đã là khu du lịch nhưng đại khái là vẫn dễ đi và dễ khám phá
Đợt 30-4 vừa rồi. Em quay trở lại Hạ Long kỷ niệm 10 năm với chồng. Thế mà Hạ Long thay đổi làm em thất vọng quá. Nguyên cái phố đi bộ thì e thấy mượn ý tưởng của Hội An, nhưng cứ gì cả cái khu vườn đào cứ quán xá nào cũng 1 dòng tiệng Viêt, 1 dòng tiếng Trung. Đi sâu vào ngõ ngách cũng vậy. Đã thế không hiểu cái ống VINGROUP khai thác thế nào mà muốn đi vào bãi biển thì phải đi bộ chắc đến cả cây số mới vào được bãi biển, trong khi xưa thì đứng ở đường vườn đào là đã thấy biển rồi
Chưa kể cái gọi là bảo tàng Quảng Ninh, ôi thôi em dám chắc chả ai vào lần thứ 2. Bảo tàng gì mà nhìn đã thấy fake nặng, chả có gì là hay mặc dù hoành tráng thôi rồi. Không biêt hôm khác thế nào chứ cái hôm em đi đợt 30-4 thang máy thì hỏng. Bế con leo bộ lên rụng rời hai bên háng. Ngồi thở chả đi xem nổi
Tóm lại là bác nào ở Quảnh Ninh hay là người am hiểu ưa xe dịch cho em hỏi sao Quảng Ninh -Hạ Long lại ra nông nỗi đẩy
Em ếch ngồi đáy giếng, chỉ thấy thất vọng, và cả hội đảm bảo không bao giờ quay lại Hạ Long thêm
Đây là thảo luận nên em không biết thì em hỏi. Mong các cụ đừng tự ái
Về quan điểm các biển thông thường sẽ có dòng tiếng Việt và Tiếng Anh vì tiếng Anh phổ cập hơn ở mọi nơi