- Biển số
- OF-2985
- Ngày cấp bằng
- 5/1/07
- Số km
- 4,745
- Động cơ
- 630,726 Mã lực
- Nơi ở
- Cầu Sì goòng
- Website
- www.facebook.com
Bẩm các kụ mợ,
Nhân ngày lễ sinh nhật Bác 19-5, nhà cháu có món quà nhỏ cây nhà lá vườn OF xin gửi tặng các kụ mợ, để nhâm nhi lúc nông nhàn.
Đó là bản dịch của văn bản thứ 2 - Công ước Viên 1968 về GTĐB, gồm 82 trang.
Khi VN tham gia Công ước Viên, có 2 văn bản pháp quy mà VN cần tuân thủ, cần sửa lại toàn bộ các văn bản pháp luật của VN về GTĐB cho phù hợp với quy định của 2 văn bản này.
Đó là:
1- Bản Công ước Viên 1968 vể GTĐB, 82 trang.
là văn bản quy định các quy tắc cơ bản về GTĐB.
Nói nôm na, Nội dung và vai trò của văn bản này tương đương với Luật GTĐB của VN
Hôm nay, nhà cháu gửi đường link của bản dịch tiếng Việt của văn bản này để các kụ tham khảo và góp ý.
2- Bản Công ước Viên 1968 về Biển báo và Tín hiệu Đường bộ, 122 trang.
là văn bản quy định các quy tắc cơ bản về thiết kế biển báo, tín hiệu, vạch kẻ đường, các nguyên tắc cụ thể khi áp dụng gắn biển, lắp đèn, kẻ vạch trên thực tế.
Nói nôm na, nội dung và vai trò của văn bản này tương đương với Quy chuẩn 41 về Báo hiệu đường bộ của Vn.
Bản CƯV về Biển báo và Tín hiệu ĐƯỜNG BỘ đã được dịch xong cách nay 3 tuần, đã úp lên OF vào ngày Quốc tế Lao động 1-5 vùa qua.
Các kụ có thể tải 2 bản dịch Công ước Viên này về, theo link dưới đây:
1- Bản Công ước Viên 1968 vể GTĐB, 82 trang, dịch xong ngày 19-5-2015.
Link:
https://docs.google.com/file/d/0BzFS2oW0MZYCWGNzS0NKR1FacFE/edit?usp=docslist_api
2- Bản Công ước Viên 1968 về Biển báo và Tín hiệu Đường bộ, 122 trang, dịch xong ngày 1-5-2015.
https://drive.google.com/open?id=0BzFS2oW0MZYCTzU0R1dCZ3gtZ1k
Link:
a- File đầy đủ:
https://docs.google.com/file/d/0BzFS2oW0MZYCQ3drUlhnQ1hpejA/edit?usp=docslist_api
b- File Phụ lục 1, có dán hình biển để minh họa, 26 trang.
https://docs.google.com/file/d/0BzFS2oW0MZYCNk1ZSlpvTXp5cFk/edit?usp=docslist_api
Nhân ngày lễ sinh nhật Bác 19-5, nhà cháu có món quà nhỏ cây nhà lá vườn OF xin gửi tặng các kụ mợ, để nhâm nhi lúc nông nhàn.
Đó là bản dịch của văn bản thứ 2 - Công ước Viên 1968 về GTĐB, gồm 82 trang.
Khi VN tham gia Công ước Viên, có 2 văn bản pháp quy mà VN cần tuân thủ, cần sửa lại toàn bộ các văn bản pháp luật của VN về GTĐB cho phù hợp với quy định của 2 văn bản này.
Đó là:
1- Bản Công ước Viên 1968 vể GTĐB, 82 trang.
là văn bản quy định các quy tắc cơ bản về GTĐB.
Nói nôm na, Nội dung và vai trò của văn bản này tương đương với Luật GTĐB của VN
Hôm nay, nhà cháu gửi đường link của bản dịch tiếng Việt của văn bản này để các kụ tham khảo và góp ý.
2- Bản Công ước Viên 1968 về Biển báo và Tín hiệu Đường bộ, 122 trang.
là văn bản quy định các quy tắc cơ bản về thiết kế biển báo, tín hiệu, vạch kẻ đường, các nguyên tắc cụ thể khi áp dụng gắn biển, lắp đèn, kẻ vạch trên thực tế.
Nói nôm na, nội dung và vai trò của văn bản này tương đương với Quy chuẩn 41 về Báo hiệu đường bộ của Vn.
Bản CƯV về Biển báo và Tín hiệu ĐƯỜNG BỘ đã được dịch xong cách nay 3 tuần, đã úp lên OF vào ngày Quốc tế Lao động 1-5 vùa qua.
Các kụ có thể tải 2 bản dịch Công ước Viên này về, theo link dưới đây:
1- Bản Công ước Viên 1968 vể GTĐB, 82 trang, dịch xong ngày 19-5-2015.
Link:
https://docs.google.com/file/d/0BzFS2oW0MZYCWGNzS0NKR1FacFE/edit?usp=docslist_api
2- Bản Công ước Viên 1968 về Biển báo và Tín hiệu Đường bộ, 122 trang, dịch xong ngày 1-5-2015.
https://drive.google.com/open?id=0BzFS2oW0MZYCTzU0R1dCZ3gtZ1k
Link:
a- File đầy đủ:
https://docs.google.com/file/d/0BzFS2oW0MZYCQ3drUlhnQ1hpejA/edit?usp=docslist_api
b- File Phụ lục 1, có dán hình biển để minh họa, 26 trang.
https://docs.google.com/file/d/0BzFS2oW0MZYCNk1ZSlpvTXp5cFk/edit?usp=docslist_api
Chỉnh sửa cuối: