Thì vẫn em áo xám ảnh trên có màĐấy! Được lời như cởi tấm lòng. Em biết nhà Cụ chỉ chờ có vậy thui... mà sao lại giấu cái mẹt em nó đi thế Cụ?
Bọn em nói chuyện bằng tiếng Pháp
Thì vẫn em áo xám ảnh trên có màĐấy! Được lời như cởi tấm lòng. Em biết nhà Cụ chỉ chờ có vậy thui... mà sao lại giấu cái mẹt em nó đi thế Cụ?
Ghê chưa? Cái giề cũng thông với thạo
Thì vẫn em áo xám ảnh trên có mà
Bọn em nói chuyện bằng tiếng Pháp
Em nói chuyện tiếng Pháp như sau:Ghê chưa? Cái giề cũng thông với thạo
Đến chết với Cụ.
Em nói chuyện tiếng Pháp như sau:
Em bảo: Cô đưa mông cho tôi xoa
Em ý trả lời: Dơ Tem
Ý Cụ nói ảnh em chụp hay ảnh Cụ Chuột ạ? Ảnh Cụ Chuột thì khỏi chê roài.Những bức ảnh trong nhà của cụ để iso cao mà ko bị vỡ hình nhỉ
Khổ thân mợ, leha nói mợ đấyÝ Cụ nói ảnh em chụp hay ảnh Cụ Chuột ạ? Ảnh Cụ Chuột thì khỏi chê roài.
Hu...hu.... biết mà ...thế nên có dám ti toe gì đâu?Khổ thân mợ, leha nói mợ đấy
Chứ bọn em ko phải chê đâu
E hèm ... Con hỏi tuổi em nó làm giề?:)) Em nó còn nhỏ xíu con ơi ...:).[/QUOTE nói:Con chỉ tò mò thôi ah!
Yes, Cụ ý mở nguyên 1 thread về Quảng Châu đấy Cụ ạ.Hôm nay mới ngó nghiêng thêm được tương đối, đã thấy lão Chuột up ảnh rồi
He...he.... Tks Cụ. Mời Cụ mua ngay, mua ngay kẻo hết nhá!Đọc Văn của mợ mà chỉ muốn mua rượu uống thôi
Vâng, nếu đi tiếp em sẽ ới Cụ.chuyến sau đi Mợ cho em bám càng với nhá
ks đấy dịch ra là nghênh thương cụ ạ,Có điều em vưỡn không hiểu về cách đặt tên khách sạn của mấy ông Khựa. Rõ ràng chỗ mợ chữ Hán đầu là chữ Nghênh(chữ sau khuất em nhìn kô ra), nhưng chắc chắn kô phải chữ Chính mà mợ lại gọi là Đức Chính??? Lúc em ở Thâm Quyến tên tàu ks là Zuhai nhưng phiên âm Latinh lại đọc là Guangdong. Chữ Hán cũng kô phải là Quảng Đông???
Cụ khen ai, khen Cụ Chuột thì quá là khen Phò mã tốt áo ...cụ chuột lang đúng là dân sành sỏi mọi ngõ ngách biết hết ạ, hình như tq nó gọi bác là zhong guo tong
Vâng, chính xác Cụ ạ. Khu phố này chỉ họp buổi tối thôi. Đông vui lém.chỗ này có phải beyching Lu không ạ