[Funland] Cụ nào rành về ngôn ngữ Xteen vào giải ngố!!!

Giangkt

Xe máy
Biển số
OF-379538
Ngày cấp bằng
26/8/15
Số km
72
Động cơ
244,950 Mã lực
Tuổi
32
Hoa cả mắt đau cả mồm các cụ ạ.
 

197716102003

Xe container
Biển số
OF-297071
Ngày cấp bằng
30/10/13
Số km
6,828
Động cơ
384,912 Mã lực

Bigisbest

Xe container
Biển số
OF-335282
Ngày cấp bằng
18/9/14
Số km
5,444
Động cơ
330,294 Mã lực
Hihi, nếu ai yêu vY thì yêu thật lòng nhà và công khai cho mọi người biết ak
Ai chấp nhận thì hãy yêu nhà mọi người
Cả nhà Facebook online vui vẻ
Tình hình vì em là giáo viên nên ngôn ngữ này mới dịch được dùm cụ ak
Đọc bản dịch này chắc em phát điên...
Làm sao chúng nó viết kiểu đó được nhỉ? Viết thế còn khó hơn viết bt mà? iêm không biết ở xứ ta có hay không, nhưng tụi FBI có hẳn một chương trình đào tạo cách đọc ngôn ngữ teen, giáo viên chính là các em nhỏ tuổi teen, các sĩ quan kỳ cựu ngồi học cực kỳ nghiêm túc, cô giáo nhỏ xíu giảng bài...ví dụ: pos = parent over shoulder, nghĩa là: bố/mẹ sau lưng em/anh (đừng nói linh tinh...)...mục đích là để hiểu tâm lý trẻ em, phục vụ điều tra, theo dõi các đối tượng lạm dụng trẻ em...
 

Civichn

Xe hơi
Biển số
OF-319395
Ngày cấp bằng
13/5/14
Số km
161
Động cơ
292,780 Mã lực
hic, em đọc xong đau đầu, đau mắt, đau tim luôn, nói chung là đau toàn thân vì thấy mình k thể đú đc với lớp trẻ xờ tin nữa rồi, đau lòng quá :((
Mời cụ
NGÔN NGỮ CHAT (TRÍCH: TỚ LÀ DÂU - TÁC GIẢ MR. DÂU TÂY)
27 Tháng 2 2012 lúc 17:27
Sáng nay mình ngủ dậy và quyết định học kiểu chát internet của thanh niên Việt Nam.


Thứ nhất, mình quyết định thay chữ “ô” bằng chữ “u” – nhưng chỉ trong mụt số trường hợp đặc biệt thui! Như vậy lối viết của mình sẽ nhẹ hơn, dễ chịu hơn, thân thiện hơn... chắc các bạn hiểu ý của mình rùi!


Trong mụt số trường hợp khác, mình sẽ bỏ chữ “ô” hẳn ra. Nếu viết quá chuẩn thì văn của mình sẽ nặng nề, khiến cho người đọc thấy chán. Tức là phải sửa lun – mình không mún làm người khác bùn đâu!


Không phải riêng nguyên âm thui đâu mà cũng có nhiều phụ âm nên bỏ ra. Chữ “n” là mụt trong nhữg “nghi phạm” nổi bật nhất. Vâg, chữ ấy đôi khi rất phí – nhưg cũg có nhiều chữ phí khác nữa, chưa xog đâu!


Chữ “h” ở cuối mụt số từ nhìn rất khó chịu! Không phải mỗi mìn đâu mà còn rất nhiều bạn của mìn nữa cũg nói vậy – khó chịu mụt cách kin khủg! (Chữ “k” ở đầu mụt số từ khác lại còn khó chịu hơn nữa, mìn hôg chịu nổi).


Có ai đồg ý với mìn rằg 2 chữ “q” và “u” xấu lắm hôg? Chữ “w” đẹp hơn nhiều chứ! Nếu chát yahoo và có người viết 2 chữ ấy thì mìn sẽ nói lun: “Trùi ui, cái gì mà wê thế!” – để họ sẽ wen với wan điểm wần chúg của giới trẻ trog wốc.


Việc thay 2 chữ xấu bằg mụt chữ đẹp cũg rất lô- gíc đấy! Ví dụ, 2 chữ “ch” ở cúi mụt số từ nhìn rất rườm rà, làm hỏg cả câu lun! Túm lại, mìn cực kỳ hôg thík! Sút ngày “ch”, “ch”, “ch”, trùi ui, lík kík lắm, lại còn cũ rík nữa, thui thay bằg chữ “k” đi, để lối viết của mìn sẽ kík thík hơn!


Tiếg Việt cũg hay dùg chữ “gì”. Cái gì? Món gì? Phố gì? Chúa ui, chán wá đi mất! Hai chữ “g” và “i" đứg cạnh nhau nhìn rất “béo”! Trái lại, chữ “j” đứg ở mụt mìn nhìn rất “gầy”, rất “người mẫu”! Thui, yêu “chữ mẫu” đi, yêu chữ béo làm j???


Nói về tìn yêu, khi viết “anh yêu em” mụt số cô gái Việt Nam sẽ thấy xấu hổ, đặc biệt là nhữg ai hôg tự tin lắm về cảm xúc của bạn trai mìn. Các bạn gái ơi, hãy thay 2 chữ “ye” xấu xí bằg mỗi chữ “i" xin xắn đi! Viết “em iu anh” thì đỡ rủi ro hơn nhiều (hoặc cứ viết “iu an wá trời lun!” cho máu) – bạn trai nhận lời iu thì tốt, hôg iu thì cũg hôg sao cả, cứ bảo là nói đùa thui!


Way lại với chuyện nguyên âm, mìn hôg hiểu tại sao mụt số người vẫn cứ cho rằg chữ “ă” đẹp hơn chữ “e”!?? Kệ nhữg người đó chứ, họ kiêu lém, cổ hủ lém!Nhưg hôg fải chữ “ê” lúc nào cũg đẹp. Câu “em không biết” chả có j hay cả.


Trái lại, câu “em hôg bít j đâu” nghe dễ thươg lém! Các bạn hỉu hôg? Mìn fải cố gắg để nói nhẹ chứ, đặc bịt là với fái íu. Nói cứg wá với mụt cô mìn thík thì – chít!


Nè! Ai bảo 2 chữ “a” và “y” lúc nào cũg wan trọg? Ai bảo 2 chữ “ph” lúc nào cũg lúi cún? (Hôg fải mìn!) Fí thế! Ái bảo chữ “c” lúc nào cũg hay hơn chữ “k”? Có rất nhìu trườg hợp khác nữa mà fải thay chữ xấu bằg chữ đẹp, rất tiếk mìn hôg có đủ thời jan để jải thík hít!


Kác nguyên và fụ âm ở trên được jải wyít xog, mìn sẽ bắt đầu tập trug vào việc viết tắt (vt). Bh cg~ n` ng noi” rg vt wá n` k tốt lém. Nhưg thui – vđề k fai la vt co” tốt h k, vđề la fai vt ntn!!!


Rùi có lẽ mìn nin cho mụt chút ja vị SG vô! Cg~ n` ng HN, đặc bịt là ng trẻ, cho rg ng SG sốg 1 kách rất dzui dzẻ. Vậy chuyện thanh nin HN bắt chước thanh nin SG hôg dzô dzuyên tí j! Ở ngoài Bắc nè ai cg~ thík nói “1,2,3 dzô”!!! Thiệt nghen!

Chuyện “1,2,3 dzô” nhắc lại 1 đìu khác nữa: mún trở thành chatter VN thiệt thì lúi vít kủa mìn nên dc bày biện bởi nhiù kon số! Thay vì “chào” bạn, mìn sẽ “2” bạn thui! Thay vì chúc bạn ngủ ngon, mìn sẽ “g9” bạn thui! Và có ai hỏi số dt thì mìn sẽ trả lời ngay: 6677028!


Nhưg kon số hôg có tìn cảm. Bh làm tn để lối vít kủa mìn đầy tìn cảm nhỉ?? Hay là cho mụt số từ miêu tả tiếg khóc, tiếg kười vô nhỉ! Nhưg mìn nin chọn n~ từ j? Huhu, mìn hôg bít đâu! Hix hix, khó wé! Ukie, để ngày mai mìn sẽ trả lời mọi ng nghen! Hihi!!!


Dù sao ngun ngữ kũg hôg fản ánh đc kảm xúc kủa con ng bằg hìn ảnh, và hôg có hìn ảnh nào fản ánh kảm xúc kủa kon ng như mụt gươg mặt ! hihi! Sao? Bạn hôg tin hà? Bạn k tin Mr. Joe tội nghiệp hả? Bùn kừi wá nhỉ! Mìn hôg nói dzối đâu nhá!


kÁc bẠn cÓ bÍt FíM sHiFt hÔg? MiN sẼ dZùNg kÁi Fím Áy đỂ tRaG tRí vĂn KủA MìN mỤt ChÚt. FảI LuN LuN Cố gẮg Để cHữ kỦa MìN đẸp HơN ChỮ KủA nG` kHáC cHứ! gỌi Là Sĩ dZiỆn ĐiẸn tỬ đẤy!! Hihi!!!!


bẬc cÚi CùG Là tHêM mÀu SắC DzÔ! cHữ hÔg mÀu nHư Xe kHô dẦu (hihi!!!) vÀ Ai cG~ BíT xE kHô dẦu hÔg cÓ jÁ tRị j đÂu!! Huhu!!! nHìN mỤt đOạN n` mÀu SắC NtN tHì hOa HíT cẢ MắT!!! ĐẹP dzà mAn LuN!
 

moi_lai

Xe tải
Biển số
OF-41909
Ngày cấp bằng
30/7/09
Số km
339
Động cơ
469,133 Mã lực
Giải ngáo cho cháu phát
cháu nghía trong ọp có mấy chữ viết dư chữ la tinh.., hông hiểu lám

cccc.. clgt...cmnr.. cacc...dm...dcm...tsb...tsbnn...ckcc.....
Nhà cháo 7x cơ mà thỉnh thoảng vẫn phải viết kỉu dư thía lày cho nó đỡ bị lạc lõng. thử dịch phát:
CCCC: con cháo các cụ
cmnr: chuẩn cơm mẹ nấu roài
còn doạn sau là thần chú mặc dù bít nghĩa nhưng ko được dịch vì nếu dịch ra nó mất thiêng
thày em dạy là khi đi thuyêts trình hoặc gặp sếp thì cứ niệm KMN cho nó tự tin
 

Tran Dzung

Xe tăng
Biển số
OF-365023
Ngày cấp bằng
30/4/15
Số km
1,706
Động cơ
268,580 Mã lực
Nơi ở
http://muitenvang.vn/
Website
muitenvang.vn
Eo, thế mà em cứ tưởng cụ ak, hihi, chắc sống và làm việc với tụi nhỏ riết mà em bị hoang tưởng cụ ak, ôi tuổi trẻ[/QUOTE]
làm gì mà phải than ôi... hết thời tuổi trẻ thì sang thời tuôit đẻ thôi :P
 

ipro.mobile

Xe hơi
Biển số
OF-379840
Ngày cấp bằng
27/8/15
Số km
110
Động cơ
245,040 Mã lực
Tuổi
35
dm = định mệnh :))
 

vietran

Xe trâu
Biển số
OF-30794
Ngày cấp bằng
8/3/09
Số km
33,792
Động cơ
723,036 Mã lực
Chịch là chích là tiêm đấy cụ ah. Nó rủ e cụ chịch là nó rủ đi tiêm chích ma tuý đấy :) chích xong thành nghiện thì có mà là rõ khổ haiz... :(
Em tưởng chịch là từ phịch mà ra, phịch cà rà phọt =))
F1 nhà em mà chữ nghĩa kiểu kia thì em đập điện thoại cho đỡ phải dịch. Học cái tử tế k học học cái ba lăng nhăng
 

Tran Dzung

Xe tăng
Biển số
OF-365023
Ngày cấp bằng
30/4/15
Số km
1,706
Động cơ
268,580 Mã lực
Nơi ở
http://muitenvang.vn/
Website
muitenvang.vn
[/QUOTE]
cụ cứ đùa, muốn đẻ cũng cần có người đâu tư chứ cụ[/QUOTE]
Đầu tư thời gian cho các nhà đầu tư đi thôi kẻo hết cả tuổi troẻ lại hết luôn cả tuổi đoẻ thì... Than ôi thật :P
 

Nino88

Xe container
Biển số
OF-318476
Ngày cấp bằng
5/5/14
Số km
7,297
Động cơ
-697 Mã lực
phàn những cái vớ vẩn mất dạy,vô bổ thì sẽ học rất nhanh hơn là những :kiến thức,tiếng anh, lối sống đẹp và lành mạnh!đời nó vậy mà các cụ
 
Biển số
OF-379516
Ngày cấp bằng
26/8/15
Số km
139
Động cơ
245,540 Mã lực
Tuổi
36
đọc cái nhìn dịch tưg chữ đau cả mắt
 

puredoll

Xe điện
Biển số
OF-124819
Ngày cấp bằng
19/12/11
Số km
3,824
Động cơ
402,051 Mã lực
Nơi ở
Rất gần và rất xa
Các cháu nghĩ ra ngôn ngữ xteen này sợ thạt, đưa cho E đọc thì chịu luôn, khỏi dịch
 

QuietmanQ

Xe điện
Biển số
OF-193774
Ngày cấp bằng
13/5/13
Số km
3,467
Động cơ
360,554 Mã lực
Ngày em còn teen, em viết thư cho người iu bằng toàn số. Hình như dễ dịch hơn =)) =))
Ngoài viết bằng số còn có kiểu này nữa cụ ạ:
HUM = anH yêU eM. Không hiểu sao hồi đấy viết cả trang mà vẫn đọc hiểu được.
Kệ teen thôi. Không sao đâu. :)
 

ExclMan

Xe điện
Biển số
OF-366697
Ngày cấp bằng
14/5/15
Số km
3,579
Động cơ
106 Mã lực
Nơi ở
Nhà
Cụ phải mời mấy thày dạy học viện mật mã vào đây chứ thế này thì em chịu. :)):)):))
- dạo này con em gái của em nó cứ nhắn tin cho bạn trai nó, em khô thể đọc được ngôn ngữ tin nhắn của chúng nó: có cụ nào biết rõ từ vựng Xteen giúp em với để xem nó nhăn tin như thế nào? em biết dc mấy chữ:
vk = vợ
ck = chồng
=.=(nhìn)
nc (nói chuyện)
pn = bạn
còn lại mù tịt!!!
VD
neu aj ju vy tkj ju tkat log nka.va cog khaj cko moi ng pf á...
aj ckấp nkận tkj ha ju nka m.n
ca nka fb onl zz
(em thì chịu đọc không được)
 

LeTai1979

Xe ngựa
Biển số
OF-52024
Ngày cấp bằng
2/12/09
Số km
25,574
Động cơ
1,827,048 Mã lực
Nơi ở
Nhà
Em vào xem các Cụ/Mợ hồi teen. :D
 

trausut

Xe buýt
Biển số
OF-119638
Ngày cấp bằng
7/11/11
Số km
970
Động cơ
391,599 Mã lực
Hồi em tưởng có phần mềm dịch ngôn ngữ này rồi mà, update liên tục mà! Hay cụ thử tìm về dịch thử xem thế nào!
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top