"Trong rủi có may, trong may có rủi" = never heard of this <==[hoanang10] never heard Vietnamese or English?
"trứng vịt lộn" = Balut <==[hoanang10!] r u sure? I searched and no found
"Aó Dài" = I've heard of Vietnamese Long Dress <==[hoanang10] in some documents, it is kept orginally "Ao dai"
"trứng vịt lộn" = Balut <==[hoanang10!] r u sure? I searched and no found
"Aó Dài" = I've heard of Vietnamese Long Dress <==[hoanang10] in some documents, it is kept orginally "Ao dai"