- Biển số
- OF-406230
- Ngày cấp bằng
- 22/2/16
- Số km
- 6,070
- Động cơ
- 1,120,926 Mã lực
Đã chính thức bước sang năm mới 2019. E gửi lời chúc tốt đẹp nhất tới tất cả các cụ, các mợ of nhé.
Chúc mừng năm mới !!!Đã chính thức bước sang năm mới 2019. E gửi lời chúc tốt đẹp nhất tới tất cả các cụ, các mợ of nhé.
Hè hè, em bắt được rồi nhé, cụ phiên nhầm mấy chữ nhé
Năm mới Mạnh Khoẻ - May Mắn - Tài Lộc các cụ các mợ nhé!
Vậy là chỉ còn 1 thời gian ngắn nữa thôi là thời gian của năm cũ 2018 sẽ hết và bước sang 1 năm mới 2019. Năm cũ qua đi để lại nhiều kỷ niệm trong mỗi chúng ta những hy vọng, những niềm vui, và nỗi buồn. Những giọt nước mắt hạnh phúc, những thành công...vv đều có cả. Để rồi mang theo những niềm hy vọng vào 1 năm mới tốt đẹp hơn.
Nhân dịp năm mới E chúc toàn thể các cụ, mợ nhà ta 1 năm mới dồi dào sức khoẻ. Làm ăn phát đạt, nhiều niềm vui và hạnh phúc. An khang thịnh vượng.!
Chúc mừng năm mới. Chúc cụ thành công trong năm 2019
Em vào chúc năm mới cả nhà. Tháng nữa em lại chúc ạ
E vào chúc mừng năm mới cccm..
chúc mừng năm mới. chúc các cụ, các mợ an toàn trên mọi nẻo đường.
CMNM cả nhà
Chúc các cụ các mợ OFer và gia đình một năm mới 2019 luôn May mắn - Hạnh phúc - Vạn sự như ý!
Trước khi lên giường nhà cháu cũng vào chúc mừng năm mới tới toàn thể anh chị em trên OF. Chúc năm mới thành công thành công đại thành công!
Có sức khỏe là có tất cả, mới chém gió trên OF được.
Vì thế năm mới em chúc toàn thể ofer luôn dồi dào sức khỏe , ai đang ốm thì sẽ mau khỏi!
Chúc mừng năm mới 2019 các cụ mợ !
Chúc mừng năm mới 2019 các cụ OF, đặc biệt chúc các mợ ngày càng xinh tươi
Chúc mừng năm mới. Chúc cc năm mới nhiều lộc nhiều tài, làm ăn công việc càng ngày càng thuận cc nhé
Chúc mừng năm mới cccm, năm mới nhiều niềm vui, hạnh phúc và thành côngKÍNH CHÚC CÁC OFER NĂM 2019 MẠNH KHOẺ VÀ NHƯ Ý Ạ
Một năm mới sức khỏe và hạnh phúc đến tất cả mọi người. Chúc mừng năm mới!
Hi hi em cũng chỉ võ vẽ linh tinh thôi, múa rìu qua mắt sư phụ rồi . Kính cụ một ly, chúc cụ và gia đình năm mới sức khỏe và bình an!Cám ơn bác!
Không sai đâu bác ạ! Bác coi lại nhe!
Em không phiên âm mà em "viết tiếng Hoa bằng tiếng Anh" theo cách Đài ngữ!
Kể từ lúc học và biết làm thơ Đường bằng hán tự và hoa ngữ, tính ra cũng hơn bốn chục năm.
Số lượng bài thơ thất ngôn, ngũ ngôn hoàn chính "tử tế" em làm chắc cũng cả mấy ngàn bài. Còn làm đùa vui vớ vẩn chắc cả chục ngàn.
Riêng thơ thất ngôn, ngũ ngôn viết bằng tiếng Việt thì em mới làm trong khoảng một năm gần đây thôi.
Bài thơ Chúc năm mới (新春恭喜) này là một bài em tâm đắc vô cùng!!!
Không chỉ vì ý nghĩa, mà con vì niêm luật rất cân phân.
Bác nào biết tiếng Hoa sẽ cảm được cái thú vị của âm "e" dẫn đạo nguyên bài.
Ngoài ra, cũng xin phi lộ, em làm nháp bài thơ Chúc năm mới (新春恭喜) khi đang ngồi chờ chuyến bay cách đây mấy tiếng, và lúc đọc thử, vô tình lọt vào tai một giáo sư hoa văn người Đài Loan (Giáo sư Giao) Ông cho em cơ hội lĩnh giáo thêm, và đã có nhã ý sửa giúp một từ trong câu cuối,
(Em viết: ) Hộ dân vệ quốc chiến phong ba ( chữ chiến : chiến đấu, đương đầu - chiến phong ba: chiến đấu, đương đầu với phong ba bão táp)
Ông góp ý nên sửa thành: Hộ dân vệ quốc đoản phong ba
Thực sự , nếu am hiểu Hán tự sẽ thấy chữ đoản (cắt đứt - đoản phong ba: cắt đứt dẹp yên phong ba bão táp) rất là hay làm cho bài thơ thật có ý nghĩa cũng như sâu sắc cả về nghĩa lẫn logic!!!
Còn bài thơ tiếng Hán lẫn Việt chỉ là dịch thoát ý nghĩa bài tiếng Hoa!
Vài dòng chia sẻ, và qua "còm' này kính gửi lời tri ân đến Giao tiên sinh đã chỉ giáo !
大衛,李
Minh nguyệt sơn đầu chiếuCám ơn bác!
Không sai đâu bác ạ! Bác coi lại nhe!
Em không phiên âm mà em "viết tiếng Hoa bằng tiếng Anh" theo cách Đài ngữ!
Kể từ lúc học và biết làm thơ Đường bằng hán tự và hoa ngữ, tính ra cũng hơn bốn chục năm.
Số lượng bài thơ thất ngôn, ngũ ngôn hoàn chính "tử tế" em làm chắc cũng cả mấy ngàn bài. Còn làm đùa vui vớ vẩn chắc cả chục ngàn.
Riêng thơ thất ngôn, ngũ ngôn viết bằng tiếng Việt thì em mới làm trong khoảng một năm gần đây thôi.
Bài thơ Chúc năm mới (新春恭喜) này là một bài em tâm đắc vô cùng!!!
Không chỉ vì ý nghĩa, mà con vì niêm luật rất cân phân.
Bác nào biết tiếng Hoa sẽ cảm được cái thú vị của âm "e" dẫn đạo nguyên bài.
Ngoài ra, cũng xin phi lộ, em làm nháp bài thơ Chúc năm mới (新春恭喜) khi đang ngồi chờ chuyến bay cách đây mấy tiếng, và lúc đọc thử, vô tình lọt vào tai một giáo sư hoa văn người Đài Loan (Giáo sư Giao) Ông cho em cơ hội lĩnh giáo thêm, và đã có nhã ý sửa giúp một từ trong câu cuối,
(Em viết: ) Hộ dân vệ quốc chiến phong ba ( chữ chiến : chiến đấu, đương đầu - chiến phong ba: chiến đấu, đương đầu với phong ba bão táp)
Ông góp ý nên sửa thành: Hộ dân vệ quốc đoản phong ba
Thực sự , nếu am hiểu Hán tự sẽ thấy chữ đoản (cắt đứt - đoản phong ba: cắt đứt dẹp yên phong ba bão táp) rất là hay làm cho bài thơ thật có ý nghĩa cũng như sâu sắc cả về nghĩa lẫn logic!!!
Còn bài thơ tiếng Hán lẫn Việt chỉ là dịch thoát ý nghĩa bài tiếng Hoa!
Vài dòng chia sẻ, và qua "còm' này kính gửi lời tri ân đến Giao tiên sinh đã chỉ giáo !
大衛,李
Hi hi em cũng chỉ võ vẽ linh tinh thôi, múa rìu qua mắt sư phụ rồi . Kính cụ một ly, chúc cụ và gia đình năm mới sức khỏe và bình an!
"Minh nguyệt sơn đầu chiếuMinh nguyệt sơn đầu chiếu
Hoàng khuyển ngọa hoa âm
để cụ chê cười rồi.