[Funland] Căng: Palestine đi quá giới hạn sang Israel.

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
An appropriate Jewish agency shall be recognised as a public body for the purpose of advising and co-operating with the Administration of Palestine in such economic, social and other matters as may affect the establishment of the Jewish national home and the interests of the Jewish population in Palestine, and, subject always to the control of the Administration, to assist and take part in the development of the country.

Một cơ quan Do Thái sẽ được ghi nhận là cơ quan công quyền vì mục đích cố vấn và hợp tác với Nền hành chính của Palestine trong lĩnh vực kinh tế, xã hội... vân vân dài quá em đang trên điện thoại không dịch tiếp.

Cụ có biết Administration of Palestine là cái gì không mà cưỡng ép nó là nhà nước Palestine?

Ngay mở đầu nhé:
Whereas the Principal Allied Powers have agreed, for the purpose of giving effect to the provisions of Article 22 of the Covenant of the League of Nations, to entrust to a Mandatory selected by the said Powers the administration of the territory of Palestine, which formerly belonged to the Turkish Empire, within such boundaries as may be fixed by them;

Tức cái Mandatory (Uỷ trị) chính là Administration of Palestine. Không có bất kỳ cái Nhà nước Palestine nào cả.
Em không đồng ý, vì như các điều 17 phân tách rạch ròi giữa 2 chủ thể Mandatory và Administration of Palestine:


Article 17.

The Administration of Palestine may organise on a voluntary basis the forces necessary for the preservation of peace and order, and also for the defence of the country, subject, however, to the supervision of the Mandatory, but shall not use them for purposes other than those above specified save with the consent of the Mandatory. Except for such purposes, no military, naval or air forces shall be raised or maintained by the Administration of Palestine.

Nothing in this article shall preclude the Administration of Palestine from contributing to the cost of the maintenance of the forces of the Mandatory in Palestine.

The Mandatory shall be entitled at all times to use the roads, railways and ports of Palestine for the movement of armed forces and the carriage of fuel and supplies.
 

taplai2012

Xe ngựa
{Kinh doanh chuyên nghiệp}
Biển số
OF-150015
Ngày cấp bằng
21/7/12
Số km
27,509
Động cơ
512,777 Mã lực
Sắp Tết rồi cụ chuẩn bị hàng đặc sản về Thủ đô tiếp đi :)
Tranh cãi lịch sử không có giá trị trong thời điểm này .. Nhà nước Palestine sẽ vẫn tồn tại nhưng phong trào Hamas em e là khó.. tàn binh trong tương lai chắc sẽ tập hợp vào một nhóm mới với tên khác
Đợt này bên em gia công cho chuỗi nên ít có cơ hội phục vụ cụ mợ...
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
Đây cụ bên giao kết còn lại là hội Quốc liên :D :D :D chứ chả có 90% nào cả (Cụ mơ mộng vãi). Anh được uỷ nhiệm của LHQ để quản lý vùng này và hỗ trợ (ko đc sát nhập) xây dựng nhà nước cho vùng Palestine - mà nhà nước cần xây dựng ở đây được hiểu là Ngôi nhà Quốc gia Do thái. Cho nên cái văn bản cụ dẫn cứ là có phải sự đồng ý của nhà vua Anh. Còn cụ cứ nhầm lẫn là có một nhà nước Palestines thời đó rồi để mà cãi.
Trích :
"Người Anh đã đạt được tính hợp pháp để kiểm soát liên tục của họ bằng cách lấy một ủy nhiệm của Hội Quốc Liên trong tháng 6 năm 1922. Mục tiêu chính thức của ủy nhiệm Hội Quốc Liên là quản lý bộ phận của đế quốc Ottoman không còn tồn tại, vốn đã được kiểm soát của Trung Đông từ thế kỷ 16 ", cho đến khi họ có thể đứng một mình."[2] Chính quyền ủy trị dân sự đã được chính thức với Liên đoàn đồng ý quốc năm 1923 dưới sự ủy nhiệm của Anh cho Palestine, trong đó bao gồm hai khu vực hành chính. Vùng đất phía tây của sông Jordan, được gọi là Palestine, đã thuộc quyền quản lý trực tiếp của Anh cho đến năm 1948. Phía đông đất của Jordan, một vùng bán tự trị gọi là Transjordan, dưới sự cai trị của gia đình Hashemite từ Hijaz, giành được độc lập 1946[3]."
Article 17 thì Mandatory và Administration of Palestine là 1 ở đâu hả cụ?



Article 17.

The Administration of Palestine may organise on a voluntary basis the forces necessary for the preservation of peace and order, and also for the defence of the country, subject, however, to the supervision of the Mandatory, but shall not use them for purposes other than those above specified save with the consent of the Mandatory. Except for such purposes, no military, naval or air forces shall be raised or maintained by the Administration of Palestine.

Nothing in this article shall preclude the Administration of Palestine from contributing to the cost of the maintenance of the forces of the Mandatory in Palestine.

The Mandatory shall be entitled at all times to use the roads, railways and ports of Palestine for the movement of armed forces and the carriage of fuel and supplies.
 

Mandalord

Xe điện
Biển số
OF-193695
Ngày cấp bằng
12/5/13
Số km
3,898
Động cơ
203,955 Mã lực
Em không đồng ý, vì như các điều 17 phân tách rạch ròi giữa 2 chủ thể Mandatory và Administration of Palestine:


Article 17.

The Administration of Palestine may organise on a voluntary basis the forces necessary for the preservation of peace and order, and also for the defence of the country, subject, however, to the supervision of the Mandatory, but shall not use them for purposes other than those above specified save with the consent of the Mandatory. Except for such purposes, no military, naval or air forces shall be raised or maintained by the Administration of Palestine.

Nothing in this article shall preclude the Administration of Palestine from contributing to the cost of the maintenance of the forces of the Mandatory in Palestine.

The Mandatory shall be entitled at all times to use the roads, railways and ports of Palestine for the movement of armed forces and the carriage of fuel and supplies.
ARTICLE 1.
The Mandatory shall have full powers of legislation and of administration, save as they may be limited by the terms of this mandate.

Cái Mandatory có 2 chức năng là lập pháp và hành pháp.

Khi người ta nói tới Administration of Palestine là người ta chỉ nói tới phần hành pháp của cái Mandatory, để phân biệt với phần lập pháp. Nói đơn giản, là người ta chỉ đến cái phần Chính phủ/Hành pháp của Palestine nằm trong Mandatory of Palestine.

Cũng giống như người ta có thể nói đến đất nước Nhật Bản (quốc gia), cũng có thể nói đến Hoàng gia Nhật Bản (lãnh tụ chính trị), cũng có thể nói đến Chính phủ Nhật Bản (tổ chức điều hành hành pháp đứng đầu bởi Ttg), nhưng không có nghĩa là cái Chính phủ Nhật Bản mọc từ dưới đất lên và độc lập khỏi Nhà nước Nhật Bản.

Cụ đúng là chỉ tìm cách chộp cái từ Administration of Palestine đâu đó trong văn bản chứ không hề đọc văn bản từ đầu tới cuối.
 

t_rex

Xe buýt
Biển số
OF-49938
Ngày cấp bằng
2/11/09
Số km
599
Động cơ
350,626 Mã lực
Article 17 thì Mandatory và Administration of Palestine là 1 ở đâu hả cụ?



Article 17.

The Administration of Palestine may organise on a voluntary basis the forces necessary for the preservation of peace and order, and also for the defence of the country, subject, however, to the supervision of the Mandatory, but shall not use them for purposes other than those above specified save with the consent of the Mandatory. Except for such purposes, no military, naval or air forces shall be raised or maintained by the Administration of Palestine.

Nothing in this article shall preclude the Administration of Palestine from contributing to the cost of the maintenance of the forces of the Mandatory in Palestine.

The Mandatory shall be entitled at all times to use the roads, railways and ports of Palestine for the movement of armed forces and the carriage of fuel and supplies.
Điều 17 này nếu cố hiểu như cụ thì chỉ áp cho phần bán tự trị tức Giooc đa ni ngày nay. Còn thì đúng là cụ chỉ đúng chụp mỗi từ này để quy kết cho cả văn bản mà không chịu hiểu toàn ý văn bản như cụ mandalord nói ở trên.
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
ARTICLE 1.
The Mandatory shall have full powers of legislation and of administration, save as they may be limited by the terms of this mandate.

Cái Mandatory có 2 chức năng là lập pháp và hành pháp.

Khi người ta nói tới Administration of Palestine là người ta chỉ nói tới phần hành pháp của cái Mandatory, để phân biệt với phần lập pháp. Nói đơn giản, là người ta chỉ đến cái phần Chính phủ/Hành pháp của Palestine nằm trong Mandatory of Palestine.

Cũng giống như người ta có thể nói đến đất nước Nhật Bản (quốc gia), cũng có thể nói đến Hoàng gia Nhật Bản (lãnh tụ chính trị), cũng có thể nói đến Chính phủ Nhật Bản (tổ chức điều hành hành pháp đứng đầu bởi Ttg), nhưng không có nghĩa là cái Chính phủ Nhật Bản mọc từ dưới đất lên và độc lập khỏi Nhà nước Nhật Bản.

Cụ đúng là chỉ tìm cách chộp cái từ Administration of Palestine đâu đó trong văn bản chứ không hề đọc văn bản từ đầu tới cuối.
Em nói rồi. Cụ mới là bên ko đọc toàn văn chỉ chăm chăm đọc chữ.

Từ Article 17, 18, 19, 20 thể hiện rõ sự phân biệt rạch ròi với Mandatory như một supervisor của Administration of Palestine chứ chẳng phải hành pháp lập pháp gì sất.

Em đã chỉ rõ các điểm cho cụ rồi. Khi mà chưa đọc kỹ, cụ đừng ra kết luận mạt sát người khác.
 
Biển số
OF-739045
Ngày cấp bằng
11/8/20
Số km
250
Động cơ
59,992 Mã lực
Tuổi
44
The Mandatory shall be responsible for placing the country under such political, administrative and economic conditions as will secure the establishment of the Jewish national home, as laid down in the preamble, and the development of self-governing institutions, and also for safeguarding the civil and religious rights of all the inhabitants of Palestine, irrespective of race and religion.

Uỷ trị có trách nhiệm đặt đất nước dưới các điều kiện chính trị, hành chính và kinh tế để thành lập tổ quốc Do Thái (Jewish national home), như đã đặt ra ở lời mở đầu, và sự phát triển của các thiết chế tự quản trị, và cũng để bảo vệ các quyền dân sự và tôn giáo của mọi cư dân của Palestine, không phân biệt chủng tộc và tôn giáo.

Cứ như em đọc thì chả có nhà nước Palestine nào cả. Chỉ có vùng lãnh thổ Palestine, từng thuộc về Đế quốc Thổ Nhĩ Kỳ (territory of Palestine, which formerly belonged to the Turkish Empire)
Em tra từ điển thì nó dịch "jewis national home" là quê hương người do thái. Không phải là tổ quốc, lại càng không phải đất nước. Nếu hiểu đất nước thì chữ Nation nó phải đặt cuối, đây nó để chữ home ở cuối.
 

giaconngu

Xe tăng
Biển số
OF-484668
Ngày cấp bằng
17/1/17
Số km
1,953
Động cơ
361,730 Mã lực
Tuổi
124
Trong giới học giả tồn tại hai luồng quan điểm về nguồn gốc của người Do Thái Ashkenazi (người Do Thái trước Thế chiến II chủ yếu sống ở Trung và Đông Âu) và hiện nay chiếm tới 2/3 tổng số người được cho hay tự coi mình là người Do Thái.

Luồng quan điểm thứ nhất cho rằng người Do Thái Ashkenazi di cư từ khu vực xung quanh Jerusalem sang Nam và Đông Nam Âu, sau đó tiến lên phía tây bắc tới Pháp, Đức, rồi sau khi chịu nhiều ngược đãi mới di cư sang Đông Âu. Luồng quan điểm này cho thấy quê hương gốc của họ là vùng đất ngày nay là Israel + NN Palestine.
Doron Behar là một trong số những người ủng hộ mạnh mẽ cho luồng quan điểm này, như trong The genome-wide structure of the Jewish people (https://www.nature.com/articles/nature09103) hay No Evidence from Genome-Wide Data of a Khazar Origin for the Ashkenazi Jews (https://digitalcommons.wayne.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1040&context=humbiol_preprints).

Luồng quan điểm thứ hai ủng hộ cho giả thuyết "Tổ tiên người Ashkenazi là người Khazar" (Khazaria là vùng đất lịch sử nằm từ miền nam Ukraina qua miền nam Nga tới khu vực Kavkaz và miền đông Thổ Nhĩ Kỳ, tây bắc Iran. Người Khazar làm nghề buôn bán/thương mại là chủ yếu, do vị trí của họ là cầu nối liên kết Trung Quốc, Tây Nam Á, Đông Âu, xuất hiện trong thư tịch cổ vào khoảng thế kỷ 7-10). Luồng quan điểm này xuất hiện từ đầu thế kỷ 19 và cho rằng người Ashkenazi di cư từ Đông Âu sang Tây Âu chứ không phải như luồng quan điểm thứ nhất. Luồng quan điểm này cho thấy quê hương gốc của người Ashkenazi có lẽ chẳng liên quan gì tới vùng đất ngày nay là Israel + NN Palestine cả.
Eran Elhaik là một trong số những người ủng hộ mạnh mẽ cho luồng quan điểm này, như trong The Missing Link of Jewish European Ancestry: Contrasting the Rhineland and the Khazarian Hypotheses (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3595026/) hay trong Localizing Ashkenazic Jews to Primeval Villages in the Ancient Iranian Lands of Ashkenaz (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4860683/). Tác giả này còn có bài báo trong đó ông cho rằng các kết quả thu được từ phân tích dữ liệu di truyền học quần thể bằng phương pháp thống kê PCA (Principal Components Analysis, phân tích các thành phần chính yếu) mà các học giả thường sử dụng cần phải xem xét và đánh giá lại (Principal Component Analyses (PCA)-based findings in population genetic studies are highly biased and must be reevaluated, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9424212/) do thiên kiến lựa chọn markers.
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
Điều 17 này nếu cố hiểu như cụ thì chỉ áp cho phần bán tự trị tức Giooc đa ni ngày nay. Còn thì đúng là cụ chỉ đúng chụp mỗi từ này để quy kết cho cả văn bản mà không chịu hiểu toàn ý văn bản như cụ mandalord nói ở trên.
Thế article 19, article 20?

Em chả thấy phần nào gán tới vùng bán tự trị như cụ nói.

Cụ cứ đưa dẫn chứng phản biện chứ ngồi chửi khơi khơi để làm gì
 

Mandalord

Xe điện
Biển số
OF-193695
Ngày cấp bằng
12/5/13
Số km
3,898
Động cơ
203,955 Mã lực
Em nói rồi. Cụ mới là bên ko đọc toàn văn chỉ chăm chăm đọc chữ.

Từ Article 17, 18, 19, 20 thể hiện rõ sự phân biệt rạch ròi với Mandatory như một supervisor của Administration of Palestine chứ chẳng phải hành pháp lập pháp gì sất.

Em đã chỉ rõ các điểm cho cụ rồi. Khi mà chưa đọc kỹ, cụ đừng ra kết luận mạt sát người khác.
Thôi xin lỗi cụ. Cái Article 1 em đã chỉ ra rõ như thế rồi cụ còn cãi được thì em chịu. Em không thể giải thích cho người không biết tiếng Anh.

Em hỏi câu này dễ hiểu hơn này. Ai là người đứng đầu Administration of Palestine ạ?
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
Thôi xin lỗi cụ. Cái Article 1 em đã chỉ ra rõ như thế rồi cụ còn cãi được thì em chịu. Em không thể giải thích cho người không biết tiếng Anh.

Em hỏi câu này dễ hiểu hơn này. Ai là người đứng đầu Administration of Palestine ạ?
Cụ cứ lái đổi hướng với chạy trốn làm gì.

Article 19.

The Mandatory shall adhere on behalf of the Administration of Palestine to any general international conventions already existing, or which may be concluded hereafter with the approval of the League of Nations, respecting the slave traffic, the traffic in arms and ammunition, or the traffic in drugs, or relating to commercial equality, freedom of transit and navigation, aerial navigation and postal, telegraphic and wireless communication or literary, artistic or industrial property.

Article 20.

The Mandatory shall co-operate on behalf of the Administration of Palestine, so far as religious, social and other conditions may permit, in the execution of any common policy adopted by the League of Nations for preventing and combating disease, including diseases of plants and animals.

Em trích thẳng Article 19 với 20 cho cụ đọc đó.
Em chẳng quen dùng việc lái qua chuyện khác để che lấp cái sai sót của mình trong việc này.

Mandatory và Administration of Palestine là 2 thực thể riêng biệt, chưa bao giờ là 1 và cũng rõ ràng, ko phải là 2 nhánh lập pháp và hành pháp như cụ nói.
 

AKAN_N

Xe buýt
Biển số
OF-742471
Ngày cấp bằng
10/9/20
Số km
668
Động cơ
73,578 Mã lực
Họ chỉ nhắm vào Ixrael và bản thân họ cũng không biết đó là công dân nước ngoài. Họ có mang súng đạn qua các nước khác như Syria, Lebanon ... giết người bừa bãi không ? họ chỉ nhắm vào người Israel thôi .
Cãi chày cãi cối quá cụ ơi, giết hại phụ nữ trẻ em, bắt cóc tra tấn thì ko phải đám phỉ thì là gì, ko bao biện cho tội ác bọn này được
 

Mandalord

Xe điện
Biển số
OF-193695
Ngày cấp bằng
12/5/13
Số km
3,898
Động cơ
203,955 Mã lực
Cụ cứ lái đổi hướng với chạy trốn làm gì.

Article 19.

The Mandatory shall adhere on behalf of the Administration of Palestine to any general international conventions already existing, or which may be concluded hereafter with the approval of the League of Nations, respecting the slave traffic, the traffic in arms and ammunition, or the traffic in drugs, or relating to commercial equality, freedom of transit and navigation, aerial navigation and postal, telegraphic and wireless communication or literary, artistic or industrial property.

Article 20.

The Mandatory shall co-operate on behalf of the Administration of Palestine, so far as religious, social and other conditions may permit, in the execution of any common policy adopted by the League of Nations for preventing and combating disease, including diseases of plants and animals.

Em trích thẳng Article 19 với 20 cho cụ đọc đó.
Em chẳng quen dùng việc lái qua chuyện khác để che lấp cái sai sót của mình trong việc này.

Mandatory và Administration of Palestine là 2 thực thể riêng biệt, chưa bao giờ là 1 và cũng rõ ràng, ko phải là 2 nhánh lập pháp và hành pháp như cụ nói.
Thôi cụ ạ. Đoạn Mở đầu cụ bỏ qua. Điều 1 cụ bỏ qua. Cụ lại trích cái Điều 19 20 làm gì cho nó xấu mặt ra.
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
Thôi cụ ạ. Đoạn Mở đầu cụ bỏ qua. Điều 1 cụ bỏ qua. Cụ lại trích cái Điều 19 20 làm gì cho nó xấu mặt ra.
Article 1 mà cụ trích cũng chưa bao giờ ghi cụ thể Mandatory và Administration of Palestine là 1.

Đối với em, đã là phản biện thì không bao giờ lý sự cùn, chạy trốn. Cụ đã bỏ công tìm đọc giao kết như thế thì cũng ko nên tự làm nhục công sức của mình.
 

Mandalord

Xe điện
Biển số
OF-193695
Ngày cấp bằng
12/5/13
Số km
3,898
Động cơ
203,955 Mã lực
Article 1 mà cụ trích cũng chưa bao giờ ghi cụ thể Mandatory và Administration of Palestine là 1.

Đối với em, đã là phản biện thì không bao giờ lý sự cùn, chạy trốn. Cụ đã bỏ công tìm đọc giao kết như thế thì cũng ko nên tự làm nhục công sức của mình.
Nhà nước Nhật Bản và Chính phủ Nhật Bản không phải là một. Nhưng Chính phủ Nhật Bản là một phần của Nhà nước Nhật Bản.

Thế đã được chưa ạ?

Không có Nhà nước Palestine nào từ trên trời rơi xuống đâu nhé.
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
Nhà nước Nhật Bản và Chính phủ Nhật Bản không phải là một. Nhưng Chính phủ Nhật Bản là một phần của Nhà nước Nhật Bản.

Thế đã được chưa ạ?

Không có Nhà nước Palestine nào từ trên trời rơi xuống đâu nhé.
Thì rõ ràng, Administration là nhà nước Palestine chứ ko phải Cơ quan Uỷ trị như cụ nói.

Đây là 2 thực thể riêng biệt, với Mandatory - Cơ quan ủy trị đảm nhiệm nhiệm vụ hướng dẫn nhà nước Palestine đúng như tinh thần Lãnh thổ ủy trị của Hội Quốc Liên quy định
 

Mandalord

Xe điện
Biển số
OF-193695
Ngày cấp bằng
12/5/13
Số km
3,898
Động cơ
203,955 Mã lực
Thì rõ ràng, Administration là nhà nước Palestine chứ ko phải Cơ quan Uỷ trị như cụ nói.

Đây là 2 thực thể riêng biệt, với Mandatory - Cơ quan ủy trị đảm nhiệm nhiệm vụ hướng dẫn nhà nước Palestine đúng như tinh thần Lãnh thổ ủy trị của Hội Quốc Liên quy định
Thôi vãi đạn quá rồi.

Thế chắc Điều 1 là vứt đi hết:
ARTICLE 1.
The Mandatory shall have full powers of legislation and of administration, save as they may be limited by the terms of this mandate.

Mandatory được ghi rõ là có toàn quyền lập pháp và hành pháp.

Mà nay cụ lại dứt khoát nói rằng Mandatory - Cơ quan ủy trị đảm nhiệm nhiệm vụ hướng dẫn

Thì chắc là cụ viết ra Mandate of Palestine rồi, chứ không phải mấy ông rậm râu viết.
 

kienvinh

Xe lăn
Biển số
OF-115035
Ngày cấp bằng
1/10/11
Số km
12,044
Động cơ
540,373 Mã lực
Nhiều bác còn băn khoăn sao người do thái nó trắng thế, nó xinh thế. Có bạn gì đóng film fast & furious phỏng ạ?

Xin thưa, nó lai tạp bao nhiêu đời với châu Âu rồi chả thế.

Palestine nay rất gần về mặt gien di truyền với do thái bản địa sống tại israel. Nhìn không phân biệt được lun. Do thái mà như Tây. Do thái mà như ả rập. Palestine mà như Tây. Những người anh em này đang oánh nhau vô nghĩa roài.

Ngưởi ta giải thích rằng trong giai đoạn do thái thất thế, người do thái cải đạo sang Hồi cũng nhiều.
 

giang.nguyen

Xe điện
Biển số
OF-584665
Ngày cấp bằng
12/8/18
Số km
2,647
Động cơ
198,101 Mã lực
Thôi vãi đạn quá rồi.

Thế chắc Điều 1 là vứt đi hết:
ARTICLE 1.
The Mandatory shall have full powers of legislation and of administration, save as they may be limited by the terms of this mandate.

Mandatory được ghi rõ là có toàn quyền lập pháp và hành pháp.

Mà nay cụ lại dứt khoát nói rằng Mandatory - Cơ quan ủy trị đảm nhiệm nhiệm vụ hướng dẫn

Thì chắc là cụ viết ra Mandate of Palestine rồi, chứ không phải mấy ông rậm râu viết.
Em ko viết, mà các cụ râu rậm viết cụ ạ.

Ví dụ:

....Subject as aforesaid and to the other provisions of this mandate, the Administration of Palestine may, on the advice of the Mandatory, impose such taxes and customs duties as it may consider necessary, and take such steps as it may think best to promote the....
 

con dơi 141

Xe tăng
Biển số
OF-836509
Ngày cấp bằng
4/7/23
Số km
1,842
Động cơ
89,385 Mã lực
Nguyện vọng của thế giới Hồi Giáo là không muốn một quốc gia Do Thái mạnh mẽ bên cạnh họ thôi. Chứ nguyện vọng nào của dân. Lãnh thổ đó của Ottoman, Ottoman thì bị tan rã và chia thành nhiều nước nhỏ rồi, chủ quyền còn đâu nữa mà đòi. Ai đủ tư cách đòi vùng đất này ?
Dân số thì thời kì Anh chiếm, chỉ khoảng vài trăm ngàn người, chỉ bằng một cái quận của TPHCM.
Người dân ở đó đủ tư cách đòi chứ ai nữa. Cư dân hồi đó khoảng 1tr. Do thái là thiểu số dưới 20%. Vậy thế bên đa số áp đảo không đủ tư cách còn nhóm thiểu số đủ tư cách? Đúng là lập luận kiểu chủ nghĩa Apartheid.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top