- Biển số
- OF-101040
- Ngày cấp bằng
- 16/6/11
- Số km
- 89
- Động cơ
- 398,490 Mã lực
Cái này e nghĩ phiên phiến thoii
nói thật em ghét mấy cái ông bình luận viên lắm đọc tên thằng nào sai tên thẳng đấy
như là ronaldo (rô nao đồ) thì đọc là rô nan đô, deigo gogin (đia gô gâu đần ) thì đọc là (dia gô gô đanh và gô đin), nếu mà đọc chuẩn tên cầu thủ ra thì phải đọc như thế này mới chuẩn
Lionel Messi ( Lai ô nen mét si), Mesut Ozil ( me sút ô rêu),David Silva ( đê vít sêu va)
còn câu lạc bộ cũng đọc sai bét nhè
Arsenal ( át sê nồ thì các bố cứ đọc là át sê nan), Chelsea (cheo si thì đọc là chen si), và một số câu lạc bộ khác
Em cũng sang Úc chơi bên đó 1 tháng vì có chị gái ở bên đó cũng hay đi xem bóng đá lắm nhưng cách phát âm cầu thủ của họ khác với bên mình, bình luận viên bên mình chắc chỉ đọc theo kiểu phiên âm tiếng việt thôi.
Bác @ nguyenlamcatba đọc áp đặt theo kiểu mấy ông Australia, mà các ông ấy đâu có chuẩn.Em ko biết tên tây khác, nhưng tên Mesut Özil mà cụ phát âm ở trên là sai toe toét ạ.
( đại khái phải tròn mồm, bẻ môi, cong miệng mới phát âm đc tên anh này cơ ạ) Nôm na theo phong cách báo Nhân Dân nhà ta thì đọc na ná thế này: Mê-dút Uêê-di-ền
Thoang thoáng thôi cụ ơi, miễn là mình phân biệt đc cầu thủ, chứ ko phải phân biệt đc mỗi thằng Samsung hay thằng Aon...