Còn mặn với cay nựa đọNghe giòn mừ ngọt vậy ta
Còn mặn với cay nựa đọNghe giòn mừ ngọt vậy ta
Cà nhà mợ ở Đô chi? À quên chi Sơn?Em chỉ thích "Cà Đô Lương" thoai.
Em cố nghe nhưng tiếng địa phương, từ địa phương em ko hiểu được gì...họ nói nhiều, nói nhanh và nói rất to nữa.Tiếng HT cực khó nghe nhé Phại chịu khó căng tai mà nghe cơ mợ ạ
P/s: Cháu giống mợ nhưng khác là phải cố nghe để còn lv nên rốt cục cũng đoán được 70% Lần sau đi, bẩu cháu đi cùng cháu rịch chó nhà
Chính vì biết sẽ không hiểu nên em chỉ chào và xin phép rút lui, để ng nhà ra tiếp.Cụ (mợ) có thể chào, cười và nói là không hiểu được họ nói, họ có thể nói chậm hơn cho cụ (mợ) nghe. Không hiểu lại bảo là không hiểu.
"Chán mấy người Ht" em là em không thích câu đấy. Lý do vì sao mà dân quê em đa số phải đổi giọng khi đi ra THỦ ĐÔ hay Vào nam làm. Vì ngại những người như cụ (mợ) đấy ạ.
lần sau ko hiểu đc cấm cười . nói thẳng vào mặt là tôi ko hiểu làm ơn nói ít thôi . thế nhéChính vì biết sẽ không hiểu nên em chỉ chào và xin phép rút lui, để ng nhà ra tiếp.
Ng HT bản tính thẳng thắn nhưng cố chấp. Đúng như cái com của cụ luôn. Cụ ko com vậy e có thể thêm 1 tí cảm tình, nhưng thế này e lại thêm 1 điểm trừ nữa.
Nếu cụ đặt cụ vào vị trí của e, bị chê bai đủ điều chỉ vì e không nói chuyện, ko buôn lê với mọi người. Cụ thấy sao?
xứ Nghệ có nhiều món ăn đáng được ghi vào sách các món ăn ngon Việt Nam, đặc biệc các món ăn dân dã như cà, tương, nhút, bún ruốc,....Ai ơi cà xứ Nghệ
Càng mặn lại càng giòn
Có cụ nào mê mẩn món này như em không ạ ?
Nói được thế thì ối ng nhảy cồ cồ lên. Lão thừa biết rồi đấy.lần sau ko hiểu đc cấm cười . nói thẳng vào mặt là tôi ko hiểu làm ơn nói ít thôi . thế nhé
Xui dại !!!!!!!!!!!!!!lần sau ko hiểu đc cấm cười . nói thẳng vào mặt là tôi ko hiểu làm ơn nói ít thôi . thế nhé
Em nghe không được em nói luôn bà/o/cụ nói con chả nghe được gì cả là mọi người nói chậm và phát âm dễ nghe hơn hẳn.Em cố nghe nhưng tiếng địa phương, từ địa phương em ko hiểu được gì...họ nói nhiều, nói nhanh và nói rất to nữa.
Vì e Không hiểu nên cười trừ, lại thành tai tiếng. E thấy rất là bức xúc.
Dạ Nghi Lộc quê em đây hic hic công nhận một số xã quê em nói như ngoại ngữ luôn.Có vùng Nghi Lộc ( trước khi đến Vinh, rộng ra đến Cửa Lò) thôi cụ. Khó phân biệt họ nói cà hay cá nên phải hổi rõ cà có cuống hay cà có đuôi
Người Diễn Châu thì nói nhẹ nhàng, dễ nghe khác hẳn.
Nhớ lần e hỏi đường ra sân bay mà không thủng được luôn!Dạ Nghi Lộc quê em đây hic hic công nhận một số xã quê em nói như ngoại ngữ luôn.
Em người ở đó mà có khi còn bị treo máy nên cụ không thủng là chuyện thường thui.Nhớ lần e hỏi đường ra sân bay mà không thủng được luôn!