[Funland] Vì sao người Việt ngày nay dùng chữ quốc ngữ, viết bằng các chữ cái latinh?

lephong2112

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-741366
Ngày cấp bằng
31/8/20
Số km
161
Động cơ
62,960 Mã lực
Tuổi
26
Em thấy phải cảm ơn những người đã tạo ra chữ quốc ngữ, chữ hộp như mấy ông tàu nhật quá bằng đánh vật
 

hbu082

Xe container
Biển số
OF-325756
Ngày cấp bằng
3/7/14
Số km
7,974
Động cơ
367,009 Mã lực
Chưa chắc đã tốt, lịch sử chứng minh, những nước nào dùng kiểu chữ như chữ tàu, đều là nước giàu và mạnh.
công nhận cụ, mấy thằng nhật, tàu, hàn em thấy nó mạnh thật, nhưng so với đội dùng chữ latin thì vẫn ếu ăn thua, như mỹ, anh, phớp.
mà trong ngành khoa học đa phần cũng sử dụng chữ latin là chính, chứ nếu giờ vẫn thủng với xỏng thì em nghĩ chắc học lý với hóa mệt lắm.
 

trauxanh

Xe lăn
Biển số
OF-321342
Ngày cấp bằng
28/5/14
Số km
14,247
Động cơ
427,801 Mã lực
À ..Nếu cụ thấy không đúng thì nhờ cụ sửa lại thằng nào đưa chữ QN vào VN là xong mà, em sẽ cảm ơn cụ chứ có vấn đề gì đâu, em có nói trên bài nhờ các cụ chuyên bổ sung sửa giúp đấy...Cụ lại đặt câu hỏi khó em thế thành ra hiểu lầm ý cụ.
Vâng, vì thực ra vấn đề này mở ra cho chúng ta một cách nhìn rộng hơn về việc sử dụng chữ viết nói chung và ký tự La tinh nói riêng.
Chữ viết chỉ là một phương tiện.
Pháp cũng chỉ mượn cái đó với mục đích là phương tiện.
Vậy phương tiện của Thực dân muốn dùng ở thuộc địa thì nhằm mục đích gì?
Vậy không phải cảm ơn Pháp, nếu có thì nên cảm ơn các nhà truyền giáo Ý- Bồ và cái ông Rhodes người Pháp thôi.
Khi hệ quốc ngữ ta ổn ổn rồi thì Pháp lấy làm phương tiện để mà cai trị, chứ không có công lao gì cả!
 
Chỉnh sửa cuối:

hbu082

Xe container
Biển số
OF-325756
Ngày cấp bằng
3/7/14
Số km
7,974
Động cơ
367,009 Mã lực
Chính ra dùng chữ Nôm như ngày xưa cũng có điểm hay là chỉ có những người đi học mới sử dụng được nên chất lượng ngôn ngữ sẽ cao hơn. Lúc đó trao đổi trên otofun sẽ chỉ còn ít người, nói năng có văn hoá, chữ nghĩa tao nhã chứ không thô thiển đủ thành phần ngô ngọng chợ búa mở miệng ra là văng tục như bây giờ. Tất cả thành phần mù chữ thì ra quán nước quán rượu trao đổi với nhau.
Nói chung là lợi ít hơn hại, chỉ phục vụ cho một số ít người tầng lớp trên nên bỏ đi là đúng, cái này phải nói các cụ nhà mình ngày xưa sáng suốt có tầm nhìn. Thành phần ít học chỉ cần thuộc 26 chu cái là đọc thông viết thạo xoá mù rất nhanh. Còn ai thích tìm hiểu thêm các ngôn ngữ Hán Nôm Anh Pháp Nga thì tự tìm hiểu tự học như cụ Hồ, rất là cao minh vẫn phân biệt được thành phần ít học và có học đồng thời lại xoá mù cho toàn dân, tạo sự bình đẳng trong XH
cụ chỉ giúp em chữ quốc ngữ có ai không học mà sử dụng được với ạ :D
 

Ghebango123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-744333
Ngày cấp bằng
27/9/20
Số km
629
Động cơ
65,329 Mã lực
Tuổi
35
Cụ nên phân biệt cái gì tốt cái gì xấu !.....Pháp nó xấu xa đô hộ VN và các nước thuộc địa khác thì không phải bàn cãi. Riêng về chữ QN nó phố biến cho mình để bỏ được chữ Nôm thì phải cảm ơn nó đấy (mà cảm ơn thằng phát minh ra chữ QN trước.).......Cứ u mê tăm tối, thi hương thi hội, văn hóa nho nhe, học thuyết khổng tử thì VN mình mãi núp dưới bóng thằng phát minh ra cái chữ Hán thôi cụ à..
Cảm ơn là ai đó giúp mình.
Nó làm ra để đô hộ mình, là 1 công cụ truyền giáo. Rồi dân Việt thông minh phát triển, dùng nó rộng rãi. Chứ có phải dân nào cg dùng được đâu cụ. Phải nó quăng ra là được sử dụng đâu.
Mình ko nợ gì nó cả, ko phải cả ơn. Nói thế cho vuông cụ ạ.

Pháp đen gặp ô Việt Nam này, bị thua liểng xiểng, mất hết.
 

XPQ

Xe cút kít
Biển số
OF-25733
Ngày cấp bằng
13/12/08
Số km
15,406
Động cơ
552,088 Mã lực
Nơi ở
Trỏng
À ..Nếu cụ thấy không đúng thì nhờ cụ sửa lại thằng nào đưa chữ QN vào VN là xong mà, em sẽ cảm ơn cụ chứ có vấn đề gì đâu, em có nói trên bài nhờ các cụ chuyên bổ sung sửa giúp đấy...Cụ lại đặt câu hỏi khó em thế thành ra hiểu lầm ý cụ.

Khởi đầu về môn cuốc ngữ dùng chữ La tinh là để phục vụ việc truyền đạo. Công lao lớn nhất thuộc về các giáo sĩ Bồ Đào Nha, Ý ta lia rồi đến các thầy tu Tây ba Nha cuối cùng mới đến các thầy giảng người Pháp. Cũng không thể không kể đến công lao của các linh mục và thầy giảng An Nam tham gia từ đầu vào quá trình này.

Chẳng qua về sau An Nam thành thuộc địa Pháp, ảnh hưởng Pháp lớn quá nên cụ Đờ Rốt được tính công điểm như người tổng hợp và hoàn thiện san định chữ cuốc ngữ An Nam. Mà đúng thế thật, chữ cuốc ngữ ta dùng như bây giờ phần lớn là nhờ cụ Rốt biên tập lại.
 

Binhkiet

Xe tăng
Biển số
OF-531182
Ngày cấp bằng
8/9/17
Số km
1,231
Động cơ
182,766 Mã lực
May mà dùng chữ quốc ngữ chứ mà dùng chữ kiểu Võ Tòng đánh hổ thì giờ chắc nhiều người mù chữ quá.
 

AkiraBin

Xe tăng
Biển số
OF-716299
Ngày cấp bằng
15/2/20
Số km
1,874
Động cơ
123,273 Mã lực
Tuổi
49
Nơi ở
Bắc Sông Hồng
Cụ ấy nhầm ấy chứ. Nhật nó có bảng chữ cái riêng,cách viết riêng. Nó mượn chữ Hán để viết tắt cho nhanh gọn đỡ tốn giấy mực thôi. Nếu nói Nhật ko có bảng chứ cái là sai.
Em bổ sung: mấy cái bảng chữ cái của Nhật cụ nói chính là chữ cứng & chữ mềm thì nó ra đời sau khi chữ Hán du nhập vào Nhật. Từ chữ Hán nó mới tạo ra những chữ kia làm các trợ từ và phiên âm ngoại ngữ để đọc..Riêng thằng Nhật không thể thiếu 1 trong 3 loại chữ này đối với các văn bản, sách báo. Tóm lại là thằng Nhật cổ đại vẫn phải học hỏi thằng Tàu ít nhất là về chữ viết, sau này Minh trị nhật hoàng đi theo phương Tây sớm hơn nên nó vượt lên về khoa học và quân sự quay lại đập Tàu..:D....giờ thì Tạu lại vượt lên đang muốn rửa hận...kk
 

AkiraBin

Xe tăng
Biển số
OF-716299
Ngày cấp bằng
15/2/20
Số km
1,874
Động cơ
123,273 Mã lực
Tuổi
49
Nơi ở
Bắc Sông Hồng
Khởi đầu về môn cuốc ngữ dùng chữ La tinh là để phục vụ việc truyền đạo. Công lao lớn nhất thuộc về các giáo sĩ Bồ Đào Nha, Ý ta lia rồi đến các thầy tu Tây ba Nha cuối cùng mới đến các thầy giảng người Pháp. Cũng không thể không kể đến công lao của các linh mục và thầy giảng An Nam tham gia từ đầu vào quá trình này.

Chẳng qua về sau An Nam thành thuộc địa Pháp, ảnh hưởng Pháp lớn quá nên cụ Đờ Rốt được tính công điểm như người tổng hợp và hoàn thiện san định chữ cuốc ngữ An Nam. Mà đúng thế thật, chữ cuốc ngữ ta dùng như bây giờ phần lớn là nhờ cụ Rốt biên tập lại.
Ok cảm ơn cụ, em cũng đã gõ lại Wiki xem, cơ bản là mấy tay truyền đạo người Bồ, TBN đưa vào trước . Nhưng mấu chốt vẫn là công của người Pháp xóa sổ chữ Nôm đưa chữ QN chính thức ợ.

Một số thông tin liên quan:
+ Nghị định 82 ký ngày 6 Tháng 4, 1878 do Thống đốc Nam Kỳ Lafont ký cũng đề ra cái mốc hẹn trong bốn năm (tức năm 1882) thì phải chuyển hẳn sang chữ Quốc ngữ:[21]

Kể từ mồng một Tháng Giêng năm 1882 tất cả văn kiện chánh thức, nghị định, quyết định, lịnh, án tòa, chỉ thị... sẽ viết, ký tên và công bố bằng chữ quốc ngữ; nhân viên nào không thể viết thơ từ bằng chữ quốc ngữ sẽ không được bổ nhậm và thăng thưởng trong ngạch phủ, huyện và tổng...

+ Sang thế kỷ XX thì chính phủ Đông Pháp mở rộng chính sách dùng chữ Quốc ngữ, giao cho Nha Học chính giảng dạy ở Bắc Kỳ từ năm 1910 Thượng thư bộ Học là Cao Xuân Dục có công văn trả lời Toàn quyền Đông Dương với ý tán đồng

... cả nước cùng học chữ Quốc ngữ Latinh, tuyển chọn các vị cử nhân, tú tài, tôn sinh, ấm sinh người bản quốc sung làm giáo sư và thành lập viện dịch chữ Quốc ngữ... Nay vâng mệnh Hoàng đế bản quốc lập ra trường chuyên dạy thứ chữ này chính là muốn thống nhất một lối dùng làm thứ chữ dạy học phổ thông.

+ Năm 1915 thì kỳ thi Hương cuối cùng diễn ra ở Bắc Kỳ mặc cho sự chống đối của giới sĩ phu. Ở Trung Kỳ thì đạo dụ của vua Khải Định ngày 26 tháng 11 âm lịch năm Mậu Ngọ (tức ngày 28 tháng 12 năm 1918) chính thức bãi bỏ khoa cử và năm 1919 là năm cuối mở khoa thi ở Huế Chữ Quốc ngữ từ đó trở thành phương tiện diễn đạt duy nhất của người Việt trong khi địa vị Chữ Hánchữ Nôm càng mờ nhạt tuy chưa mất hẳn nhưng lui dần vào quá khứ.
Wiki
 

poiuy

Xe ba gác
Biển số
OF-198769
Ngày cấp bằng
17/6/13
Số km
21,442
Động cơ
623,013 Mã lực
Chữ Thái, Lào thực chất là ghép bởi các ký tự gần tương tự như chữ quốc ngữ, nói được thì có thể viết được. Còn mấy bạn Tung Cẩu, Nhật, Hàn, ... thì chỉ có các bộ chữ nhưng vẫn phải nhớ từng mặt chữ, nói được nhưng quên mặt chữ thì thôi luôn.
Chữ Hàn cũng ghép và đánh vần được cụ nhé, có điều nó viết thì co lại theo khối khác với các kiểu viết tượng thanh khác thôi.
 

poiuy

Xe ba gác
Biển số
OF-198769
Ngày cấp bằng
17/6/13
Số km
21,442
Động cơ
623,013 Mã lực
Đông Bắc Á có mỗi Hàn + Triều Tiên là dùng bảng chữ cái tượng thanh. ĐNÁ thì ngoài VN còn có Phil, Indo, Mã, Brunei. Em chỉ thắc mắc là Nhật giàu có, phát triển, thông minh như vậy mà không tạo ra chữ viết riêng cho mình, đến giờ vẫn phải dùng cả chữ Hán
Khi Nhật dùng chữ Hán là để bổ khuyết cho những từ mà viết tượng thanh không biểu thị được sẽ dẫn đến hiểu sai thôi chứ để đọc không thì họ cũng không cần chữ Hán đâu.
 

Freeman Bodhany

Xe tăng
Biển số
OF-730399
Ngày cấp bằng
25/5/20
Số km
1,601
Động cơ
88,407 Mã lực
Giả sử mà giờ VN vẫn dùng chữ Hán-Nôm nhể, trẻ con học từ 6 tuổi đến 30 tuổi may ra thông thạo đọc-viết được vạn chữ ....sau 30 tuổi mới học các môn Toán-Lý-Hóa dùng chữ Hán-Nôm, sau 40 tuổi mới học các môn học chuyên ngành ở bậc ĐH.....thế là sau 45 tuổi mới bắt đầu xin việc đi làm ....đi làm 17 năm thì về hưu...=))
Nữ thì thôi, cố học dăm ba chữ Hán-Nôm để đọc báo thôi. =))
 

Trâu ngáo

Xe hơi
Biển số
OF-727381
Ngày cấp bằng
28/4/20
Số km
103
Động cơ
74,906 Mã lực
Tuổi
37
Pháp có công gì mà mấy cụ cảm ơn vậy. Chữ quốc ngữ không phải do Pháp tạo ra. Công phổ biến chữ quốc ra toàn dân cũng không phải Pháp. Vì lúc giành độc lập từ Pháp đa số dân bị mù chữ nên phải diệt giặc dốt.
 

Thích Thích Thích

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-603276
Ngày cấp bằng
14/12/18
Số km
235
Động cơ
126,230 Mã lực
Nơi ở
Vivu tự
Cũng phải là dân tộc thông minh, mới học, mới phát triển được, hiện nay nhiều tâm lý tự ti quá. K biết có phải cái nghèo, cái dốt ám ảnh một nhóm người này, khi nào cũng tiêu cực.
Có phải dân tộc nào cứ vứt ra chữ là học được đâu.
Mấy thằng hàng xóm như Mã lai, Indo, Phil cũng có chữ quốc ngữ của nó theo hệ chữ Latinh đấy. Cụ tự hào sớm thế.
 

canhhoabatdiet

Xe container
Biển số
OF-308850
Ngày cấp bằng
22/2/14
Số km
5,677
Động cơ
577,145 Mã lực
Cảm ơn là ai đó giúp mình.
Nó làm ra để đô hộ mình, là 1 công cụ truyền giáo. Rồi dân Việt thông minh phát triển, dùng nó rộng rãi. Chứ có phải dân nào cg dùng được đâu cụ. Phải nó quăng ra là được sử dụng đâu.
Mình ko nợ gì nó cả, ko phải cả ơn. Nói thế cho vuông cụ ạ.

Pháp đen gặp ô Việt Nam này, bị thua liểng xiểng, mất hết.
Cụ nói rất hay. Không như 1 số thành phần có tư tưởng: tự tin, nô dịch, ...
 

mmxhung

Xe điện
Biển số
OF-357522
Ngày cấp bằng
10/3/15
Số km
4,051
Động cơ
302,547 Mã lực
công nhận cụ, mấy thằng nhật, tàu, hàn em thấy nó mạnh thật, nhưng so với đội dùng chữ latin thì vẫn ếu ăn thua, như mỹ, anh, phớp.
mà trong ngành khoa học đa phần cũng sử dụng chữ latin là chính, chứ nếu giờ vẫn thủng với xỏng thì em nghĩ chắc học lý với hóa mệt lắm.
Tầu Khựa đến thế kỷ 15 vẫn chưa biết đến hình học phẳng, trong khi đó phương Tây đã nghiên cứu hình học từ thế kỷ thứ 6 trước công nguyên thời Pi ta go, Ta lét, Ơ cơ lít.
 

AVANZA

Xe tăng
Biển số
OF-51447
Ngày cấp bằng
23/11/09
Số km
1,271
Động cơ
466,409 Mã lực
Nơi ở
NGOÀI ĐƯỜNG
Là do ông cầm trịnh, bảo Hán, Nôm, Quốc ngữ là phải nghe. Dân làm gì có lựa chọn mà hỏi tại sao.
 

conkynhong1998

Xe buýt
Biển số
OF-746343
Ngày cấp bằng
14/10/20
Số km
662
Động cơ
63,317 Mã lực
Tuổi
26
À ..Nếu cụ thấy không đúng thì nhờ cụ sửa lại thằng nào đưa chữ QN vào VN là xong mà, em sẽ cảm ơn cụ chứ có vấn đề gì đâu, em có nói trên bài nhờ các cụ chuyên bổ sung sửa giúp đấy...Cụ lại đặt câu hỏi khó em thế thành ra hiểu lầm ý cụ.
chính ng Pháp đặt nền móng đưa chữ qn phổ biến, trc thời Ph thuộc nó chỉ đc dùng trong thiếu số ng Công giáo.
 

Ghebango123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-744333
Ngày cấp bằng
27/9/20
Số km
629
Động cơ
65,329 Mã lực
Tuổi
35
Khong phải ô thuộc địa nào, mà nó quăng ra cái chữ, là học được đâu cả đâu các cụ. Nó nghĩ ra, ok, đúng, nhưng để phát triển là phải người Việt, họ nhạy bén, có 1 tầng lớp tri thức đủ mạnh để phát triển, phổ biến nó.

Những tri thức hàng đầu như Trần Trọng Kim, em bên sử, nhưng phải công nhận cuốn Việt Nam sử lược (1919) vẫn là cuốn sách có phương pháp biên soạn cực kì dễ tham khảo. Các cụ thử mua về mà xem, tài liệu tham khảo, chương, câu cú, đâu ra đấy. Nhìn cái thư mục tham khảo của mấy tay Trần Trọng Kim, Đào Duy Anh thì em cũng phát sợ. Không phải như các giáo sư-tiến sĩ ta bây giờ, không biết ngoại ngữ.

Một thời kỳ VN may mắn sản sinh ra nhiều người tài về văn học, âm nhạc, thơ ca,...như Tân nhạc Việt Nam, Tiểu thuyết, Thơ Mới,...đã đưa tiếng Việt lên tầm rất cao.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top