[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Vulcan V70

Xe lừa
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
37,428
Động cơ
667,041 Mã lực
Trong Nam hay gọi bác nào hay nổ, nói nhiều là " Đía" liệu có liên quan đến từ " Dire" (nói) không các Cụ?
 

Vulcan V70

Xe lừa
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
37,428
Động cơ
667,041 Mã lực
Bên cạnh nhà cháu có cụ năm nay gần 90 tuổi, ngày xưa cũng thuộc gia đình giàu có, cụ có tên khác nhưng tên thường gọi của cụ là " ông hai Hoảnh", lý do là Cụ vốn cũng thuộc tay chơi trong làng, trong bóp lúc nào cũng chật những tờ " hoảnh" tức tờ " Vingt"- tờ 20 đồng bạc Đông dương
 
Chỉnh sửa cuối:
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,917
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Bên cạnh nhà cháu có cụ năm nay gần 90 tuổi, ngày xưa cũng thuộc gia đình giàu có, cụ có tên khác nhưng tên thường gọi của cụ là " ông hai Hoảnh", lý do là Cụ vốn cũng thuộc tay chơi trong làng, trong bóp lúc nào cũng chật những tờ " hoảnh" tức tờ " Vingt"- tờ 20 đồng bạc Đông dương
Từ này em chưa nghe bao giờ ạ.
 

tieunhilang

Xe điện
Biển số
OF-64773
Ngày cấp bằng
23/5/10
Số km
2,893
Động cơ
488,293 Mã lực
Nơi ở
đầu làng
Phăng-teo ~ Fangteo (???) vốn dĩ là 2 lá bài quảng cáo, do ngộ nhận bọn trẻ con xem là 2 quân bài to nhất.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,917
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Phăng-teo ~ Fangteo (???) vốn dĩ là 2 lá bài quảng cáo, do ngộ nhận bọn trẻ con xem là 2 quân bài to nhất.
Người ngộ nhận là cụ đấy.:D

Link









Phăng teo hay Joker là một lá bài đặc biệt có trong những bộ bài hiện đại.
Một bộ bài thường có hai lá Joker, và hình vẽ trên những lá bài này khác nhau tùy vào nơi phát hành bộ bài. Thông thường, một lá Joker sẽ có màu trắng đen, còn lá còn lại có màu sắc đầy đủ. Có khi, một lá Joker màu đỏ, và lá kia màu đen. Trong những trò cần phải so sánh lá joker với nhau, joker có màu thường mạnh hơn joker trắng đen. Với những lá joker đỏ/đen, mày đỏ được tính là cơ hoặc rô, còn màu đen được dùng thay cho chuồn/pích. Hình trên lá joker thường là một thằng hề.
Cách dùng Joker rất khác nhau. Nhiều trò chơi bài hoàn toàn không dùng đến những lá này; những trò khác, như biến thể 25 lá của Euchre (bài u-cơ), lại xem joker là một trong những lá bài quan trọng nhất trong trò chơi. Thông thường, lá bài này là một lá bài tự do, cho phép nó đại diện nhiều lá khác nhau.
Người ta tin rằng từ Joker xuất phát từ chữ Jucker, tiếng Alsace của trò Euchre, vì lá bài này được dùng cho trò chơi của gia đình đó. Có cách giải thích khác, nó là sự phối hợp của Jucker và Poker, vì đây là những trò chơi nó được dùng phổ biến nhất.
Lá Joker là một lá bài có thể cực kỳ có lợi, hoặc cực kỳ có hại. Trong trò Euchre nó thường dùng để chỉ Benny, lá bài chủ cao nhất. Trong poker, nó là tự do. Tuy nhiên, trong trò Old Maid dành cho trẻ em, lá joker đứng một mình đại diện cho Maid, một lá bài mà ai cũng tránh phải có.
Lá Joker đôi khi thường được ký hiệu là chữ S chồng lên chữ U, nên thường bị hiểu nhầm là ký hiệu gốc của ký hiệu dollar.
Lá Joker thường bị so sánh với 'The Fool' trong Major Arcana của bộ bài Tarot. Chúng có hình dáng và chức năng tương tự; the Fool thường mạnh hơn.
 
Chỉnh sửa cuối:

tieunhilang

Xe điện
Biển số
OF-64773
Ngày cấp bằng
23/5/10
Số km
2,893
Động cơ
488,293 Mã lực
Nơi ở
đầu làng
Người ngộ nhận là cụ đấy.:D
Riêng trường hợp này em khẳng định người viết bài cho wikipedia cũng chưa hiểu tại sao nó tên là Phăng-teo nốt.
Nếu giải thích như wikipedia dùng từ Joker không thể phiên âm là Phăng-teo được.
Vì thời gian đã quá lâu, em không thể tìm cho cụ quân bài có chữ Fangteo (theo thiển ý của em đây là tên một công ty của Trung Quốc; viết tên để quảng cáo trên quân bài Joker). Em k đến mức lẫn quá, cụ nào tỉnh táo tìm giùm em quân bài đó.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,917
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Riêng trường hợp này em khẳng định người viết bài cho wikipedia cũng chưa hiểu tại sao nó tên là Phăng-teo nốt.
Nếu giải thích như wikipedia dùng từ Joker không thể phiên âm là Phăng-teo được.
Vì thời gian đã quá lâu, em không thể tìm cho cụ quân bài có chữ Fangteo (theo thiển ý của em đây là tên một công ty của Trung Quốc; viết tên để quảng cáo trên quân bài Joker). Em k đến mức lẫn quá, cụ nào tỉnh táo tìm giùm em quân bài đó.
Cụ có vẻ hơi máy móc trong cách suy nghĩ.

Joker là Joker, phiên âm ra phăng teo thế nào được mà cụ cứ ép nó vào? Chắc gì từ Phăng teo đã là từ đi mượn? Tư duy ban đầu dẫn hướng cho suy nghĩ phía sau mà.:))

Chả phải mỗi người viết bài cho wiki ko hiểu, mà em cũng đã tra cứu khá nhiều nới nhưng cũng không có giải thích vì sao con Joker lại gọi là phăng teo

Đây là nghĩa của từ Phăng teo trong từ điển tiếng Việt. Em dự là quân Joker được gọi là Phăng teo do tính chất của nó, ra phát diệt hết các chú khác.

Danh từ: con bài đặc biệt trong cỗ bài tú lơ khơ, khi đánh ra thì cắt bỏ được bất kì con bài nào của đối phương.

Động từ: (Thông tục) bỏ đi, cắt bỏ đi một cách dứt khoát, không thương tiếc
VD: bạn bè gì nó, cho phăng teo đi là xong
hỏng hoặc chết hết cả
lộ ra thì phăng teo cả lũ
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,533
Động cơ
471,240 Mã lực
Từ ô kê của cháu là quá chuẩn rồi. Từ này ngoài nói mồm thì cũng thể hiện trên văn viết rất nhiều. Các cụ nhà quê chữ Việt có khi còn chưa biết nhưng nghe từ ô kê cũng hiểu.
 

Ne0_Njcky

Xe tải
Biển số
OF-36071
Ngày cấp bằng
27/5/09
Số km
290
Động cơ
472,453 Mã lực
Nơi ở
Far away from you
Cụ ơi. Máng (máng ăn) - manger (E)
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,437
Động cơ
464,550 Mã lực
Cụ Xe và các cụ mợ xem hộ nhà cháu từ Vô lum (Volume) với ạ: https://www.google.com.vn/#q=vô+lum
Đeo tai nghe và bật vô lum hết cỡ nào bà koan ơi
Em vào link Cụ gửi thì có một đoạn viết như trên gọi là cố tình viết như vậy để gây hài trong "Chatvl" mà Cụ :)

Nhà cháu xin bổ sung thêm một từ Bít khác, đó là từ biểu thị con số nhị phân Bit (E)[/LIST]
Bít này là trùng hợp ngẫu nhiên mà Cụ, còn mình mượn nguyên gốc. Trong link Cụ gửi cũng giải thích rõ "Bít" là từ thuần việt mang nghĩa bịt lại cái j đó, ví dụ như "Bưng bít thông tin" mà. Nếu lấy nghĩa "Bít" như Cụ nói vào đây thì không đúng tí nào :D

Cụ cho từ Ri gân thì nhà cháu nghĩ từ Chú Sam (USA) cũng rất có nghĩa ạ:

http://vi.wikipedia.org/wiki/Chú_Sam
Chú Sam.
Em đã giải thích nhiều nhiều lần rồi mà Cụ là những từ trước đây đã đưa lên thì thôi cứ lưu lại, còn sau khi các Cụ ý kiến nhiều và thống nhất từ sau post #1636 ngày 10/10/2013 lúc 16.21 thì những từ tên riêng, tên địa phương mình đâu có liệt kê nữa hở Cụ :-??
Gần đây nhất là post #2823 ngày 02/12/2013 lúc 9.28, em đã quote lại đầy đủ comment của các Cụ khác để giải thích về vấn đề này :-B

Sa phi a ~ Xa phi a có trong vần (S) do Cụ 4banhxequay gợi ý rồi Cụ :D

Péc măng ga nát (Péc-măng-ga-nát) (thuốc tím) đây ạ: http://mobile.vietgle.vn/tratu.aspx?k=péc-măng-ga-nát&t=V-A
Đây phiên âm nói mà Cụ, link Cụ gửi nó còn đưa cả cái loa lên trên này :)
 
Chỉnh sửa cuối:
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,437
Động cơ
464,550 Mã lực
Lốc ( điều hòa) - Block ( E)
Từ này trong vần (B) đã có Cụ ạh, lấy gốc từ tiếng Pháp là "Bloc" :)

Từ câu-lạc -bộ theo cháu cũng nên đưa vào cụ Xe nhỉ? tuy ta gọi nó theo nghĩa của từ tiếbg Hán phát âm từ nguyên gốc tiế ng tây nhưng nó không phải là danh từ riêng. Club
Chữ Hán Việt thì em chịu Cụ ơi :-?? máy em chả có phông (font) tiếng Trung :D

Em hơi mù mờ chưa biết viết chữ gốc "Đi ô xít" hay "Ô xít" như thế nào :-?, cứ viết mỗi chữ "O" hở Cụ :-/

Kèn Hắc mô ni ca (Harmonica) ạ:

http://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/7688
Độc Tấu Harmonica (Độc Tấu Kèn Hắc Mô Ni Ca)
Kèn này trong vần (A) có rồi Cụ ạh, thực ra ở mình gọi là kèn "Ác mô ni ca" phổ biến hơn, vì sao như thế - vì mình mượn nguyên gốc từ Pháp, mà trong tiếng Pháp phụ âm (H) là phụ âm câm :D
 

tieunhilang

Xe điện
Biển số
OF-64773
Ngày cấp bằng
23/5/10
Số km
2,893
Động cơ
488,293 Mã lực
Nơi ở
đầu làng
Cụ có vẻ hơi máy móc trong cách suy nghĩ.

Joker là Joker, phiên âm ra phăng teo thế nào được mà cụ cứ ép nó vào? Chắc gì từ Phăng teo đã là từ đi mượn? Tư duy ban đầu dẫn hướng cho suy nghĩ phía sau mà.:))

Chả phải mỗi người viết bài cho wiki ko hiểu, mà em cũng đã tra cứu khá nhiều nới nhưng cũng không có giải thích vì sao con Joker lại gọi là phăng teo

Đây là nghĩa của từ Phăng teo trong từ điển tiếng Việt. Em dự là quân Joker được gọi là Phăng teo do tính chất của nó, ra phát diệt hết các chú khác.
Nếu trong những năm 80 cụ có chơi bài thì cụ sẽ hiểu tại sao nó tên là Fangteo. Trên quân bài này không có chữ Joker mà là chữ Fangteo. Em không nói nhiều về từ này, vô ích. Chỉ cần tìm đúng lá bài đó mọi việc sẽ sáng tỏ.
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,437
Động cơ
464,550 Mã lực
Các cụ tìm giúp cháu từ " cốp" vấy. Có vẻ như mabg nghĩa to,lớn. Hồi xưa mua xỉ than,vôi về đóng gạch to như gạck block gọi là gạch cốp. Bác nào làm nhơn nhớn cũng gọi là cốp.
Từ "Cốp" em cũng đã thắc mắc ở post #1245 ngày 06/10/2013 lúc 13.46 nhưng chưa có lời giải đáp. Em post lại nhé :D

Từ tiếp theo em muốn hỏi. Thường mình hay gọi những ông có chức vụ to là những ông “Cốp”, hoặc cán bộ “Cốp cán”.
Hiểu theo nghĩa tiếng Việt, thì những từ có các âm “ô + p” thường cấu thành nên những từ tượng thanh chứ không phải tượng hình
Ví dụ: lộp độp, bôm bốp, lốp đốp, rôm rốp, bộp bộp, côm cốp, ồm ộp, cồm cộp…
Các Cụ có nghĩ từ “Cốp” là gốc nước ngoài không? Vì lấy nghĩa “Cốp” + cán bộ, thì hiểu sao cho nó thuận nhỉ :-/ :-?

Có nên nghiên cứu thử từ " bạt" trong bạt tai không các Cụ? Battre nghĩa là đánh.
Nghe cũng hợp lý Cụ nhỉ :D em chờ các Cụ khác chém thêm, một mặt em cũng dò tìm gốc từ "Bạt" trong tiếng Việt vì em nhớ là mình có từ "Bạt mạng" "Gió thổi bạt tiếng", "Bạt tông bạt tích"... :-B

Trong Nam hay gọi bác nào hay nổ, nói nhiều là " Đía" liệu có liên quan đến từ " Dire" (nói) không các Cụ?
Em cũng chưa bao giờ nghe nói vậy dù em ở SG 5 năm :-B
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,437
Động cơ
464,550 Mã lực
Phăng-teo ~ Fangteo (???) vốn dĩ là 2 lá bài quảng cáo, do ngộ nhận bọn trẻ con xem là 2 quân bài to nhất.
Em với Cụ Hong.viwaco đi tìm từ này lâu lắm rồi mà vẫn chưa thấy :-B nhưng em đang theo dõi Cụ với Cụ Thích Bụp tranh luận hay quá, chờ các Cụ khảo cổ khai quật thêm =D> :-bd

Từ ô kê của cháu là quá chuẩn rồi. Từ này ngoài nói mồm thì cũng thể hiện trên văn viết rất nhiều. Các cụ nhà quê chữ Việt có khi còn chưa biết nhưng nghe từ ô kê cũng hiểu.
Đố Cụ tìm được đoạn viết nào có chữ "Ô kê" đấy :P

Cụ ơi. Máng (máng ăn) - manger (E)
Em không chắc về từ này lắm - chắc phải nhờ Cụ Thích Bụp giúp cho [-O<
Phán đoán của em thì các thầy truyền đạo người Bồ tới VN đầu tiên, sau đó là tới người Pháp những năm 177x thì rất khó có thể lấy một từ gốc Anh vào tiếng Việt từ thời đó :-?
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,917
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Cụ ơi. Máng (máng ăn) - manger (E)
Máng là từ thuần Việt cụ ạ. Đến Hán Việt còn chả phải.
Từ thời cụ Vũ Trọng Phụng đã viết từ này thì ko thể bắt nguồn từ tiếng Anh được.:6:

Link

[d] vật có hình một nửa của một ống dài chẻ đôi, dùng để hứng và dẫn nước
bắc máng nước
“Trên mấy cái ống máng làm bằng thân cây cau bổ đôi nước chảy vào bể như suối.” (Vũ Trọng Phụng; 15)
2.
[d] đường dẫn nước nhỏ và lộ thiên
đào máng dẫn nước vào ruộng
hệ thống mương, máng chằng chịt
3.
[d] đồ đựng thức ăn cho gia súc, gia cầm, thường đóng bằng gỗ, có hình của một ống dài chẻ đôi, ngăn kín hai đầu
máng cho lợn ăn
cạn tàu ráo máng (tng)
4.
[đg] [ph] treo hoặc mắc vật gì vào một điểm
“Vĩnh Xuân lột nón máng vào cây đinh đóng sẵn trên cột nhà (...)” (Hồ Biểu Chánh; 4)
Link wiki

Danh từ
máng
Vật có hình ống chẻ đôi dùng để hứng nước mưa.
Chẻ đôi cây cau, khoét ruột làm máng.
Bắc máng hứng nước mưa.
Đường dẫn nước lộ thiên.
Đào máng dẫn nước vào đồng.
Đồ đựng thức ăn gia súc có hình lòng máng.
Máng lợn.
Cạn tàu ráo máng.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,917
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Có nên nghiên cứu thử từ " bạt" trong bạt tai không các Cụ? Battre nghĩa là đánh.
Từ nguyên của từ Bạt trong vải bạt là từ bâche trong tiếng Pháp.

Bạt (Vải bạt) - Bâche (F)

Chỉ đơn vị tiền tệ của Thái Lan:

Bạt (Tiền Thái Lan) - Bath

Danh từ
bạt
Vải dày, cứng, thô, thường dùng che mưa nắng.
Che bạt làm rạp.
Vải bạt.
Xem não bạt.
Đơn vị tiền tệ của Thái Lan.
Tiếng Anh: baht

Động từ
bạt
San bằng.
Bạt mô đất.
Bạt núi ngăn sông.

Dạt đi, bật khỏi.
Mỗi người bạt đi một nơi.

(Dùng tay) Đánh mạnh vào tai hay gáy.
Bạt một cái vào tai.
Còn từ Bạt nghĩa là đánh thì em nghĩ là chỉ trùng hợp ngẫu nhiên giống từ Cắt - Cut thôi. Thời cụ Vũ Trọng Phụng đã viết trong "Cơm thầy cơm cô": "Bữa ấy, giận cá chém thớt, ông chủ cứ gọi con sen ra, tặng cho mười hai cái bạt tai, mặc dầu nó chẳng đáng tội tình gì...."

Ngoài ra Bạt còn có nghĩa là Tựa, lời nói đầu, lời giới thiệu: Ví dụ Lời bạt của 1 cuốn tiểu thuyết
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,931
Động cơ
534,475 Mã lực
Có loại gạch Sa -mốt chịu nhiệt. Các cụ tra giùm cháu xem nó là tên thương hiệu hay tên chubg gọi các loại gạch chịu nhiệt với ạ.
Đa tạ các Cụ.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,917
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Có loại gạch Sa -mốt chịu nhiệt. Các cụ tra giùm cháu xem nó là tên thương hiệu hay tên chubg gọi các loại gạch chịu nhiệt với ạ.
Đa tạ các Cụ.
Em hỏi anh Gờ úc thì anh ý bảo đây là tên phân loại.

GẠCH CHỊU LỬA SA MỐT :

• Gạch chịu lửa Sa mốt là loại gạch chịu lửa có độ bền sốc nhiệt cao so với nhiều loại gạch khác, độ chịu lửa đạt yêu cầu, độ bền xỉ lớn.
• Gạch chịu lửa Sa mốt được sử dụng rộng rãi xây lót các lò công nghiệp:

- Công nghệ lò xi măng.

- Công nghệ gốm xứ.

- Công nghệ luyện kim.

- Các ngành công nghệ khác : thủy tinh, vật liệu xây dựng...

Xuất sứ:Việt Nam.Nhập khẩu

Là sản phẩm chịu lửa định hình được ép và nung tại nhiệt độ kết khối.

- Nguyên liệu chính : sạn sa mốt( calcined Fireclay) + bột sét + chất kết dính Ứng dụng: - Trong các lò nấu kim loại màu, buồng đốt.

- Lò trong công nghiệp hóa chất và xây dựng. - Lò sử đốt rác thải
 

Vulcan V70

Xe lừa
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
37,428
Động cơ
667,041 Mã lực
Hồi trước ngồi bia bọt với các bác trong Nam, các bác ấy hay gọi công việc phục vụ bàn (chạy bàn) là Sẹc-vít: Servir
 

Vulcan V70

Xe lừa
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
37,428
Động cơ
667,041 Mã lực
Hồi những năm 80 có một loại vải thường dùng may quần, gần giống như vải "pho" (Oxford), mềm hơn vải pho nhưng có những đường đường chỉ dệt nống chéo nổi chứ không mịn phảng như pho, thường gọi là vải "Xẹc"
hóa ra từ gốc cùa nó là vải Sergé
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top