- Biển số
- OF-128472
- Ngày cấp bằng
- 26/1/12
- Số km
- 11,061
- Động cơ
- 1,231,487 Mã lực
Em khép cửa em ngụ đây, ai về muộn thì nhẹ nhàng chút.
Tùy điều kiện sức khỏe từng người ạTập thể dục đêm khuya môn gì là thích hợp nhất hả mợ, ví dụ chống đẩy có hợp không?
Em ít thức khuya thôi chứ cũng không lạ lắm đâu ạCó người là lạ, em chạy em về hóng...
Chào Meo xinh. Ngày mới vui vẻ nháSáng ra em vào còm 1 tý về gọi tên nước ta hay không khi còm.
Em không biết người khác thế nào, với em ngôn ngữ nó đi kèm với rung động cảm xúc. Có lẽ vì thế mà đám cưới những người theo đạo thiên chúa, khi nói lời thề hôn nhân thì nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ.
Như em ở ngoài đời em hay dùng từ thanks để cảm ơn trong những tình huống cảm ơn cho có, cảm ơn vì lịch sự với bạn bè đồng nghiệp, còn từ cảm ơn chỉ dùng trong những tình huống em thật sự trân trọng. Với các đối tượng khác như xe ôm, bán hàng, hàng xóm láng giềng thì luôn dùng tiếng Việt, tránh xen tiếng tây trong giao tiếp.
Em gọi chệch tên gọi 1 quốc gia / thậm chí cả 1 con người nếu còm có tý negative. Có lẽ trong tâm tưởng khi dùng từ khác để gọi tên nước mình, thấy bớt chua chát hơn, và cũng tránh được khi google tên nước và chủ đề đó thì ra còm của mình... Còn thì trong các còm chính luận bt em vẫn dùng từ VN.
Em vẫn không cho rằng việc mình gọi Việt nam là mình tôn trọng bản thân mình hơn gọi là Đông Lào, nhưng em tôn trọng quan điểm cá nhân của chã và 1 số người trên đây.
Còn về cái gọi là nhìn thấy cái tốt từ chỗ xấu mới khó, em thì em lại coi trọng những đầu óc phân định rạch ròi xấu tốt, nói được làm được, như anh Nguyễn Tiêu Quốc Đạt mà em có lấy làm ví dụ trong cái còm về việc sử dụng không gian công cộng trong thành phố. Anh ấy có cái dự án Nghĩ về sân chơi trong thành phố, tập hợp sinh viên và tình nguyện viên để biến 1 góc trống trong 1 khu dân cư thành 1 sân chơi cho trẻ em bằng vật liệu tái chế.
Những con người ấy nhìn ra cái xấu, và sẵn sàng thò tay vào để làm nó tốt hơn, em vẫn là trân trọng hơn kiểu nhìn thấy cái tốt,xấu thì thôi đừng nhìn.
Chào meo và cả nhà. Chúc meo và cả nhà mình ngày mới nhiều vui vẻ.Sáng ra em vào còm 1 tý về gọi tên nước ta hay không khi còm.
Em không biết người khác thế nào, với em ngôn ngữ nó đi kèm với rung động cảm xúc. Có lẽ vì thế mà đám cưới những người theo đạo thiên chúa, khi nói lời thề hôn nhân thì nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ.
Như em ở ngoài đời em hay dùng từ thanks để cảm ơn trong những tình huống cảm ơn cho có, cảm ơn vì lịch sự với bạn bè đồng nghiệp, còn từ cảm ơn chỉ dùng trong những tình huống em thật sự trân trọng. Với các đối tượng khác như xe ôm, bán hàng, hàng xóm láng giềng thì luôn dùng tiếng Việt, tránh xen tiếng tây trong giao tiếp.
Em gọi chệch tên gọi 1 quốc gia / thậm chí cả 1 con người nếu còm có tý negative. Có lẽ trong tâm tưởng khi dùng từ khác để gọi tên nước mình, thấy bớt chua chát hơn, và cũng tránh được khi google tên nước và chủ đề đó thì ra còm của mình... Còn thì trong các còm chính luận bt em vẫn dùng từ VN.
Em vẫn không cho rằng việc mình gọi Việt nam là mình tôn trọng bản thân mình hơn gọi là Đông Lào, nhưng em tôn trọng quan điểm cá nhân của chã và 1 số người trên đây.
Còn về cái gọi là nhìn thấy cái tốt từ chỗ xấu mới khó, em thì em lại coi trọng những đầu óc phân định rạch ròi xấu tốt, nói được làm được, như anh Nguyễn Tiêu Quốc Đạt mà em có lấy làm ví dụ trong cái còm về việc sử dụng không gian công cộng trong thành phố. Anh ấy có cái dự án Nghĩ về sân chơi trong thành phố, tập hợp sinh viên và tình nguyện viên để biến 1 góc trống trong 1 khu dân cư thành 1 sân chơi cho trẻ em bằng vật liệu tái chế.
Những con người ấy nhìn ra cái xấu, và sẵn sàng thò tay vào để làm nó tốt hơn, em vẫn là trân trọng hơn kiểu nhìn thấy cái tốt,xấu thì thôi đừng nhìn.
Có thêm cái tóc bạc nào nữa không mợChào meo và cả nhà. Chúc meo và cả nhà mình ngày mới nhiều vui vẻ.
Em thì ko care lắm mí cái vụ này, em chỉ ghét ai nói tục chửi bậy hoặc dùng từ ngữ thiếu văn hóa thui.
Cơ mà thôi quan điểm từng người và từng DD, cụ chủ cũng là có ý tốt.
Meo còm dài thế về chuyện ngày hôm qua chứng tỏ là meo cũng có buồn và suy nghĩ, thôi em up ảnh meo xinh lên cho meo ngắm nhé meo đừng buồn. Ôm 1 cái.
Mèo tâm tư!Sáng ra em vào còm 1 tý về gọi tên nước ta hay không khi còm.
Em không biết người khác thế nào, với em ngôn ngữ nó đi kèm với rung động cảm xúc. Có lẽ vì thế mà đám cưới những người theo đạo thiên chúa, khi nói lời thề hôn nhân thì nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ.
Như em ở ngoài đời em hay dùng từ thanks để cảm ơn trong những tình huống cảm ơn cho có, cảm ơn vì lịch sự với bạn bè đồng nghiệp, còn từ cảm ơn chỉ dùng trong những tình huống em thật sự trân trọng. Với các đối tượng khác như xe ôm, bán hàng, hàng xóm láng giềng thì luôn dùng tiếng Việt, tránh xen tiếng tây trong giao tiếp.
Em gọi chệch tên gọi 1 quốc gia / thậm chí cả 1 con người nếu còm có tý negative. Có lẽ trong tâm tưởng khi dùng từ khác để gọi tên nước mình, thấy bớt chua chát hơn, và cũng tránh được khi google tên nước và chủ đề đó thì ra còm của mình... Còn thì trong các còm chính luận bt em vẫn dùng từ VN.
Em vẫn không cho rằng việc mình gọi Việt nam là mình tôn trọng bản thân mình hơn gọi là Đông Lào, nhưng em tôn trọng quan điểm cá nhân của chã và 1 số người trên đây.
Còn về cái gọi là nhìn thấy cái tốt từ chỗ xấu mới khó, em thì em lại coi trọng những đầu óc phân định rạch ròi xấu tốt, nói được làm được, như anh Nguyễn Tiêu Quốc Đạt mà em có lấy làm ví dụ trong cái còm về việc sử dụng không gian công cộng trong thành phố. Anh ấy có cái dự án Nghĩ về sân chơi trong thành phố, tập hợp sinh viên và tình nguyện viên để biến 1 góc trống trong 1 khu dân cư thành 1 sân chơi cho trẻ em bằng vật liệu tái chế.
Những con người ấy nhìn ra cái xấu, và sẵn sàng thò tay vào để làm nó tốt hơn, em vẫn là trân trọng hơn kiểu nhìn thấy cái tốt,xấu thì thôi đừng nhìn.
Sư đồng tình với đại ý quan điểm của Mèo, không có gì tuyệt đối nên tuỳ hoàn cảnh mà mình sử dụng từ ngữ cho phù hợp nhưng tốt nhất vẫn nên hạn chế đến mức thấp nhất việc sử dụng từ ngữ nhạy cảm gây hiểu nhầm.Sáng ra em vào còm 1 tý về gọi tên nước ta hay không khi còm.
Em không biết người khác thế nào, với em ngôn ngữ nó đi kèm với rung động cảm xúc. Có lẽ vì thế mà đám cưới những người theo đạo thiên chúa, khi nói lời thề hôn nhân thì nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ.
Như em ở ngoài đời em hay dùng từ thanks để cảm ơn trong những tình huống cảm ơn cho có, cảm ơn vì lịch sự với bạn bè đồng nghiệp, còn từ cảm ơn chỉ dùng trong những tình huống em thật sự trân trọng. Với các đối tượng khác như xe ôm, bán hàng, hàng xóm láng giềng thì luôn dùng tiếng Việt, tránh xen tiếng tây trong giao tiếp.
Em gọi chệch tên gọi 1 quốc gia / thậm chí cả 1 con người nếu còm có tý negative. Có lẽ trong tâm tưởng khi dùng từ khác để gọi tên nước mình, thấy bớt chua chát hơn, và cũng tránh được khi google tên nước và chủ đề đó thì ra còm của mình... Còn thì trong các còm chính luận bt em vẫn dùng từ VN.
Em vẫn không cho rằng việc mình gọi Việt nam là mình tôn trọng bản thân mình hơn gọi là Đông Lào, nhưng em tôn trọng quan điểm cá nhân của chã và 1 số người trên đây.
Còn về cái gọi là nhìn thấy cái tốt từ chỗ xấu mới khó, em thì em lại coi trọng những đầu óc phân định rạch ròi xấu tốt, nói được làm được, như anh Nguyễn Tiêu Quốc Đạt mà em có lấy làm ví dụ trong cái còm về việc sử dụng không gian công cộng trong thành phố. Anh ấy có cái dự án Nghĩ về sân chơi trong thành phố, tập hợp sinh viên và tình nguyện viên để biến 1 góc trống trong 1 khu dân cư thành 1 sân chơi cho trẻ em bằng vật liệu tái chế.
Những con người ấy nhìn ra cái xấu, và sẵn sàng thò tay vào để làm nó tốt hơn, em vẫn là trân trọng hơn kiểu nhìn thấy cái tốt,xấu thì thôi đừng nhìn.
Chào meo và cả nhà. Chúc meo và cả nhà mình ngày mới nhiều vui vẻ.
Em thì ko care lắm mí cái vụ này, em chỉ ghét ai nói tục chửi bậy hoặc dùng từ ngữ thiếu văn hóa thui.
Cơ mà thôi quan điểm từng người và từng DD, cụ chủ cũng là có ý tốt.
Meo còm dài thế về chuyện ngày hôm qua chứng tỏ là meo cũng có buồn và suy nghĩ, thôi em up ảnh meo xinh lên cho meo ngắm nhé meo đừng buồn. Ôm 1 cái.
Mèo tâm tư!
Đang chuẩn bị làm việc mà phải dừng lại để ôm Mèo 2 cái.
!
Dạ, em cảm ơn, là viết dài vì là thấy cả 1 nhóm người lớn được cho là không tự tôn trọng mình khi không dùng từ Việt Nam, nên em mới đưa ra góc nhìn khác. Chứ thú thật là cảm xúc của em nó trồi sụt tuỳ vào người nói ra là aiSư đồng tình với đại ý quan điểm của Mèo, không có gì tuyệt đối nên tuỳ hoàn cảnh mà mình sử dụng từ ngữ cho phù hợp nhưng tốt nhất vẫn nên hạn chế đến mức thấp nhất việc sử dụng từ ngữ nhạy cảm gây hiểu nhầm.
Ví dụ như nói đến mấy chàng Việt kiều về VN hay khoe mẽ để tán gái thì mọi người hay hài hước gọi là Vịt kiều (hiển nhiên không phải ám chỉ toàn bộ) còn các từ ngữ kiểu Mẽo, Nga ngố thì trong cẩm nang chém gió là rất thông dụng và đa số các trường hợp không ai xem đó là lời lẽ miệt thị.
Ấy nhá, thế là phân biệt đối xử, là thân sơ rồi.Dạ, em cảm ơn, là viết dài vì là thấy cả 1 nhóm người lớn được cho là không tự tôn trọng mình khi không dùng từ Việt Nam, nên em mới đưa ra góc nhìn khác. Chứ thú thật là cảm xúc của em nó trồi sụt tuỳ vào người nói ra là ai
Đại khái là có nhiều bậc cấp ấy, bạn thân khác, bạn sơ khác, đồng nghiệp khác,...mấy cái mưa bóng mây lặt vặt này mà để ảnh hưởng cảm xúc, buồn cả ngày thì em không có đâu.
Nói ra hết những gì mình suy nghĩ là tốt, nhưng ở đây tất cả nhưng lời góp ý, tranh luận theo sư đều có ý tốt do đó có lẽ chúng ta không nên cái nào cũng phải đi đến tận cùngDạ, em cảm ơn, là viết dài vì là thấy cả 1 nhóm người lớn được cho là không tự tôn trọng mình khi không dùng từ Việt Nam, nên em mới đưa ra góc nhìn khác. Chứ thú thật là cảm xúc của em nó trồi sụt tuỳ vào người nói ra là ai
Đại khái là có nhiều bậc cấp ấy, bạn thân khác, bạn sơ khác, đồng nghiệp khác,...mấy cái mưa bóng mây lặt vặt này mà để ảnh hưởng cảm xúc, buồn cả ngày thì em không có đâu.
nói ra suy nghĩ của mình, khác với đi đến tận cùng, tranh luận là để mỗi bên hiểu được góc nhìn của nhau, còn "đi đến tận cùng" là có dấu hiệu của nguỵ biện trong đó. Rất nhiều rất nhiều thứ ko có khái niệm đúng sai nên làm gì có tận cùng để mà đi. Trong cái còm trên của em còn chưa tới level "tranh luận" chỉ đơn thuần là giải thích góc nhìn của mình. Với em thì Giải thích xong là xong sư ạNói ra hết những gì mình suy nghĩ là tốt, nhưng ở đây tất cả nhưng lời góp ý, tranh luận theo sư đều có ý tốt do đó có lẽ chúng ta không nên cái nào cũng phải đi đến tận cùng
Dạ tuỳ one đứng ở đâu trong lòng emẤy nhá, thế là phân biệt đối xử, là thân sơ rồi.
Thế lỡ em cũng “lỡ” dùng từ không đúng qui phạm, không chuẩn mực thì làm Meo ở cấp bậc nào??
OK, vậy đi cô em bắc kỳ nho nhỏnói ra suy nghĩ của mình, khác với đi đến tận cùng, tranh luận là để mỗi bên hiểu được góc nhìn của nhau, còn "đi đến tận cùng" là có dấu hiệu của nguỵ biện trong đó. Rất nhiều rất nhiều thứ ko có khái niệm đúng sai nên làm gì có tận cùng để mà đi. Trong cái còm trên của em còn chưa tới level "tranh luận" chỉ đơn thuần là giải thích góc nhìn của mình. Với em thì Giải thích xong là xong sư ạ
Dạ tuỳ one đứng ở đâu trong lòng em
Em có thể cực kỳ quý và tôn trọng những người "lỡ" dùng từ ko đúng quy phạm chuẩn mực, căn bản là cái ý tốt trong còm của họ em có nhận ra dc hay ko thôi
nói như kiểu mình là giai miền Tây không bằng.OK, vậy đi cô em bắc kỳ nho nhỏ
Không hề One ạCó thêm cái tóc bạc nào nữa không mợ
Em mí, em cũng Bắc kỳOK, vậy đi cô em bắc kỳ nho nhỏ
Meo ơi thế sư ở đâu vậy meo? sư bí ẩn lắmnói như kiểu mình là giai miền Tây không bằng.
Tranh thủ lúc lão Bốp vắng nhàKhông hề One ạ
Em mí, em cũng Bắc kỳ
Meo ơi thế sư ở đâu vậy meo? sư bí ẩn lắm
Nhưng có dịp thì nên dùng cách em bày hôm trước nhé. Nó không chỉ tốt cho tóc mà còn tốt cho cả da, máu của phụ nữ đấyKhông hề One ạ
Em mí, em cũng Bắc kỳ