[Funland] [English] Cách viết nào mới đúng: Vietnam hay Viet Nam ?

GamCaoMayLanh

Xe container
Biển số
OF-333492
Ngày cấp bằng
5/9/14
Số km
9,583
Động cơ
519,647 Mã lực
Tại sao bác cho là cắt xén?
Đường link dẫn đầy đủ, chả nhẽ lại Up toàn bộ cái thông tư + phụ lục mẫu biểu lên?
Ông BNG quy định người ta phải viết là " Viet Nam" từ 2009, đến năm 2012 ông vẫn chấp nhận "Vietnam". Thế là thế nào?
Bác cắt 1/3 chỉ với dụng ý minh hoạ cho quan điểm nhà bác như thế là không ổn rồi. Còn đây, link full không che cả thông tư & phụ lục:

http://www.moit.gov.vn/Images/Upload/TT 03-2009-BNG.pdf

Ở trên bác đề cao Hiến pháp kia mà, vậy bác cho em xem Nghị định CP về việc này đi. Nếu chưa có thì cứ theo Thông tư nhá. :))
 

Triệu Hoa

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-310005
Ngày cấp bằng
1/3/14
Số km
460
Động cơ
301,590 Mã lực
Nam = phương Nam Việt tên nước Việt ở phương Nam chứ không phải nước Việt thời chiến quốc bên Tàu ;))

Nam Việt, An Nam, Việt Nam, Đại Nam, chữ Nam đều mang ý nghĩa phương Nam
- An Nam là từ gốc. Nhưng chỉ An Nam thời Bắc thuộc mới có nghĩa phương Nam (của Trung Quốc). Đã gọi là phương thì phải có mốc định vị: VN phía phương Nam TQ, nhưng phương Bắc của Campuchia và Đông Lào >:D<
- An Nam thời Pháp thuộc chỉ miền Trung.
 

GamCaoMayLanh

Xe container
Biển số
OF-333492
Ngày cấp bằng
5/9/14
Số km
9,583
Động cơ
519,647 Mã lực


Một phần phụ lục để các bác tham khảo.
 

Triệu Hoa

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-310005
Ngày cấp bằng
1/3/14
Số km
460
Động cơ
301,590 Mã lực
Viết Vietnam hay Viet Nam tùy thuộc vào ngôn ngữ sử dụng. Vietnam = ngôn ngữ đa âm. Viet Nam = ngôn ngữ đơn âm.

Các ngôn ngữ đơn âm như Trung, Nhật, Hàn đều viết Viẹt Nam tách rời. Còn ngôn ngữ đa âm viết dính liền.

 

gocart

Xe cút kít
Biển số
OF-59286
Ngày cấp bằng
17/3/10
Số km
17,025
Động cơ
605,842 Mã lực
Nơi ở
Trên mặt đất, dưới bầu trời
Bác cắt 1/3 chỉ với dụng ý minh hoạ cho quan điểm nhà bác như thế là không ổn rồi. Còn đây, link full không che cả thông tư & phụ lục:

http://www.moit.gov.vn/Images/Upload/TT 03-2009-BNG.pdf

Ở trên bác đề cao Hiến pháp kia mà, vậy bác cho em xem Nghị định CP về việc này đi. Nếu chưa có thì cứ theo Thông tư nhá. :))
Bác có tự mâu thuẫn không?
Ngay như Post của bác cũng chỉ cần cắt một phần nhỏ làm dẫn chứng. Có ai phê phán gì bác đâu?
Nhà cháu crop một đẫn chứng là đủ, ai cần tìm hiểu thêm thì theo link mà xem. Có gì là không ổn ở đây???
Cái dòng đỏ kia: Tìm được cái thông tư đã toét mắt ra rồi. Tìm nghị định ... còn phải mất thời gian.
 

Triệu Hoa

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-310005
Ngày cấp bằng
1/3/14
Số km
460
Động cơ
301,590 Mã lực
SRV chính là Vietnam = Socialist Republic of Vietnam.

Nếu Viet Nam phải là = SRVN = Socialist Republic of Viet Nam, giống Nam Carolina = South Carolina = SC = S.C.
 

GamCaoMayLanh

Xe container
Biển số
OF-333492
Ngày cấp bằng
5/9/14
Số km
9,583
Động cơ
519,647 Mã lực
Bác có tự mâu thuẫn không?
Ngay như Post của bác cũng chỉ cần cắt một phần nhỏ làm dẫn chứng. Có ai phê phán gì bác đâu?
Nhà cháu crop một đẫn chứng là đủ, ai cần tìm hiểu thêm thì theo link mà xem. Có gì là không ổn ở đây???
Cái dòng đỏ kia: Tìm được cái thông tư đã toét mắt ra rồi. Tìm nghị định ... còn phải mất thời gian.

Kết luận:
Ông BNG đưa ra cái thông tư 09/2009 là rất dở hơi. Đặc biệt là đưa lên LHQ kiểu viết "Viet Nam".
Sau này ông BNG lại quay về kiểu viết "Vietnam".
Bằng chứng:
TT 06/2012/TT-BNG:

ĐƠN ĐỀ NGHỊ
HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ TẠI VIỆT NAM
REQUEST FORM
FOR JOURNALISTIC ACTIVITIES IN VIETNAM



……………., ngày ….. tháng ….. năm …….
(dd/mm/yyyy)



Kính gửi:

Bộ Ngoại giao
Nước CHXHCN Việt Nam


To:

The Ministry of Foreign Affairs
Socialist Republic of Vietnam

http://thuvienphapluat.vn/van-ban/Van-hoa-Xa-hoi/Thong-tu-06-2012-TT-BNG-bieu-mau-thuc-hien-Nghi-dinh-88-2012-ND-CP-153096.aspx
=)):-$
Bác đưa ra bằng chứng chứng minh BNG dở hơi mà trong bằng chứng lại có tình tiết BNG không dở hơi. Vậy là sao?. Ở trên đã nói rõ có thể chấp nhận "Vietnam" viết thường tiếng Anh có thể chấp nhận viết liền được, còn "VIET NAM" viết hoa chắc chắn phải viết cách ra.
 

gocart

Xe cút kít
Biển số
OF-59286
Ngày cấp bằng
17/3/10
Số km
17,025
Động cơ
605,842 Mã lực
Nơi ở
Trên mặt đất, dưới bầu trời
Bác đưa ra bằng chứng chứng minh BNG dở hơi mà trong bằng chứng lại có tình tiết BNG không dở hơi. Vậy là sao?. Ở trên đã nói rõ có thể chấp nhận "Vietnam" viết thường tiếng Anh có thể chấp nhận viết liền được, còn "VIET NAM" viết hoa chắc chắn phải viết cách ra.
Đến đoạn này thì bác lại quên ( hay muốn quên) đoạn trên đã trích. Nhà cháu nhắc lại:
TT 06/2012/TT-BNG:

ĐƠN ĐỀ NGHỊ
HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ TẠI VIỆT NAM
REQUEST FORM
FOR JOURNALISTIC ACTIVITIES IN VIETNAM



……………., ngày ….. tháng ….. năm …….
(dd/mm/yyyy)



Kính gửi:

Bộ Ngoại giao
Nước CHXHCN Việt Nam


To:

The Ministry of Foreign Affairs
Socialist Republic of Vietnam
 

GamCaoMayLanh

Xe container
Biển số
OF-333492
Ngày cấp bằng
5/9/14
Số km
9,583
Động cơ
519,647 Mã lực
Đến đoạn này thì bác lại quên ( hay muốn quên) đoạn trên đã trích. Nhà cháu nhắc lại:
TT 06/2012/TT-BNG:

ĐƠN ĐỀ NGHỊ
HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ TẠI VIỆT NAM
REQUEST FORM
FOR JOURNALISTIC ACTIVITIES IN VIETNAM



……………., ngày ….. tháng ….. năm …….
(dd/mm/yyyy)



Kính gửi:

Bộ Ngoại giao
Nước CHXHCN Việt Nam


To:

The Ministry of Foreign Affairs
Socialist Republic of Vietnam
Thì 2 cách viết đều được chấp nhận trong giai đoạn quá độ cũng có sao đâu. Em cũng nhắc lại. Chỉ có bác cứ khăng khăng quan điểm là "VIET NAM" là người ta viết sai, còn "Vietnam" mới là đúng.



gocart nói:
Những cái cụ đưa nó là hoa lá cành do bọn ẩu tả nó làm. Chẳng chết thằng nào cả.
Còn chuyện đơn từ, hợp đồng, văn bản bằng tiếng Anh sai là trả giá luôn nhé.
Em soạn thảo hợp đồng cũng phải có cả từ điển tiếng Việt lẫn từ điển tiếng Anh để tra cứu cho đúng.
Vẫn thế thôi. Khi cụ viết sai thì thằng in quảng cáo nó phải sao y sì cái sai đó. Chỉnh lại là ko được trả tiền.
 

GamCaoMayLanh

Xe container
Biển số
OF-333492
Ngày cấp bằng
5/9/14
Số km
9,583
Động cơ
519,647 Mã lực


Đại sứ Nguyễn Trung Thành, Trưởng Phái đoàn thường trực tại Geneva và là Trưởng đoàn Việt Nam.
Vụ này em đã nói các bác next đi cứ cố làm cái gì.Khi nào người ta viết "Viet nam" thì các bác mắng lại cũng chửa sao. ;))
 

kihun55

Xe hơi
Biển số
OF-93512
Ngày cấp bằng
30/4/11
Số km
104
Động cơ
403,190 Mã lực
Vietnam là chuẩn về mặt học thuật. Còn dùng VIET NAM trong nhiều văn bản là do cách dùng tùy vào một số mục đích đặc biệt.
Người bản địa sử dụng tiếng Anh họ cũng không tranh luận nhiều về chính ngôn ngữ của họ, không phân biệt 2 cách dùng này. Nói chung là Vietnam hay VIET NAM thì giờ đều chấp nhận được.
Có điều em thuộc trường phái học thuật nên mỗi khi nhìn VIET NAM thấy nó không xuôi xuôi :D
 

gocart

Xe cút kít
Biển số
OF-59286
Ngày cấp bằng
17/3/10
Số km
17,025
Động cơ
605,842 Mã lực
Nơi ở
Trên mặt đất, dưới bầu trời
Thì 2 cách viết đều được chấp nhận trong giai đoạn quá độ cũng có sao đâu. Em cũng nhắc lại. Chỉ có bác cứ khăng khăng quan điểm là "VIET NAM" là người ta viết sai, còn "Vietnam" mới là đúng.
Vấn đề ở đây là trong các văn bản chính thống của nhà nước thì phải thể hiện thống nhất một kiểu viết. Không có cái kiểu:
Gửi: Ông Gocart.
Thưa ông Go Cart, ông còn thiếu nợ chúng tôi 150USD...
Nó thể hiện một lối làm việc không nghiêm túc.
Nên nhớ là năm 2009 BNG đã quy định thì nghiêm túc toàn bổ bảng biểu, cờ phướn phải thay đổi.
Không nên theo kiểu làm với UN thì vì các bố ấy chót sửa tại LHQ:

Làm với Mỹ lại thế này
 

Nokfev

Xe cút kít
Biển số
OF-188258
Ngày cấp bằng
4/4/13
Số km
17,180
Động cơ
522,264 Mã lực
Tuổi
47
Nơi ở
Trương Định phố , Hoàng Mai quận , Hà Nội tỉnh ...
Website
www.nhattao.com
- An Nam là từ gốc. Nhưng chỉ An Nam thời Bắc thuộc mới có nghĩa phương Nam (của Trung Quốc). Đã gọi là phương thì phải có mốc định vị: VN phía phương Nam TQ, nhưng phương Bắc của Campuchia và Đông Lào >:D<
- An Nam thời Pháp thuộc chỉ miền Trung.
An Nam quốc vương chỉ vua nhà Nguyễn ! Thằng Phớp nó gọi miền Trung là An Nam là nó ám chỉ ông An Nam quốc vương chỉ quản miền Trung thôi :((
 

Leo Lee

Xe tăng
Biển số
OF-349459
Ngày cấp bằng
5/1/15
Số km
1,245
Động cơ
279,560 Mã lực
Nếu theo tiếng Anh thì sẽ là Vietnam (Oxford)
Theo tiếng Việt là Việt Nam
 

www.4kid.vn

Xe đạp
Biển số
OF-383666
Ngày cấp bằng
21/9/15
Số km
18
Động cơ
241,900 Mã lực
Tuổi
41
Tiếng Anh hay Viết là Vietnam ạ
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top