[Thảo luận] Bằng lái mới Song ngữ dịch sai Tiếng Anh!

hieubui

Xe tải
Biển số
OF-100241
Ngày cấp bằng
15/6/11
Số km
306
Động cơ
400,760 Mã lực
Bài này đã bị VNE xóa do cái dốt của tác giả
 

Phamanhtu177

Xe tải
Biển số
OF-172154
Ngày cấp bằng
17/12/12
Số km
461
Động cơ
346,640 Mã lực
Toàn cháu các cụ vào mà nên cần thông cảm thôi hơ
 

polizia

Xe container
Biển số
OF-13671
Ngày cấp bằng
2/3/08
Số km
6,760
Động cơ
634,243 Mã lực
Nơi ở
3801
Nhiều cụ lâu lâu mới vào OF, lúc vào thì lại khảo cổ lên 1 bài mà đã bị xóa đến mấy lần.
Ngoài ra với những bài kiểu này thì nếu mình có kiến thức và vững thì hãy đưa lên chứ nhiều người không nắm rõ cứ tưởng mình thạo, đưa ra tranh luận bị ném cho tơi bời. Trước khi post lại bài này bạn nên đọc comment của độc giả ở phía dưới rồi hẵng quyết định đem đi các forum khác để ném đá lãnh đạo.
 
Biển số
OF-38682
Ngày cấp bằng
19/6/09
Số km
6,210
Động cơ
523,835 Mã lực
Nơi ở
https://www.facebook.com/chimbaobao
Website
www.otofun.net
Nhiều cụ lâu lâu mới vào OF, lúc vào thì lại khảo cổ lên 1 bài mà đã bị xóa đến mấy lần.
Ngoài ra với những bài kiểu này thì nếu mình có kiến thức và vững thì hãy đưa lên chứ nhiều người không nắm rõ cứ tưởng mình thạo, đưa ra tranh luận bị ném cho tơi bời. Trước khi post lại bài này bạn nên đọc comment của độc giả ở phía dưới rồi hẵng quyết định đem đi các forum khác để ném đá lãnh đạo.
Chuận:P. Thực ra cái thằng viết bài toàn dùng câu "anh bạn nửa Việt nửa Tây" để quăng đá là lởm roài:P. Trong cả cái bằng em thấy nhõn có cái "classification of motor vehicles" là hơi lởm chứ còn lại đều okie. Ngu nhất của bài báo trên là nói nên dùng "day of birth" thay cho "date of birth":D. Đúng là nguy hiểm, cả cái thằng duyệt bài của VNE nữa. Giọng văn nghe cũng nguy hiểm không kém " toát mồ hôi lạnh";))

Bài vẫn còn bản cached, xóa làm sao hết được. Cụ nào không xem được ởi thêm 1 câu, em copy/paste ra file ảnh up lên ạ:).

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:CmSsQ1C9HaQJ:vnexpress.net/gl/oto-xe-may/tu-van/2013/02/noi-buon-ve-giay-phep-lai-xe-moi/+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=vn
 
Chỉnh sửa cuối:

SantaFe_MLX

Xe buýt
Biển số
OF-21256
Ngày cấp bằng
18/9/08
Số km
610
Động cơ
503,780 Mã lực
Cái date of birth là chuẩn rồi chứ day of birth cái con khỉ. Em đọc đến đoạn này thì xì tốp luôn ko đọc nữa
 

ECO-arch

Xe tăng
Biển số
OF-53110
Ngày cấp bằng
18/12/09
Số km
1,019
Động cơ
462,300 Mã lực
Chuận:P. Thực ra cái thằng viết bài toàn dùng câu "anh bạn nửa Việt nửa Tây" để quăng đá là lởm roài:P. Trong cả cái bằng em thấy nhõn có cái "classification of motor vehicles" là hơi lởm chứ còn lại đều okie. Ngu nhất của bài báo trên là nói nên dùng "day of birth" thay cho "date of birth":D. Đúng là nguy hiểm, cả cái thằng duyệt bài của VNE nữa. Giọng văn nghe cũng nguy hiểm không kém " toát mồ hôi lạnh";))
Cái đấy không phải hơi lởm, mà là rất ngu. Ngoại trừ chỗ đó thì okie cả cụ nhỉ.
 

havu

Xe tăng
Biển số
OF-2864
Ngày cấp bằng
22/12/06
Số km
1,935
Động cơ
579,100 Mã lực
Nơi ở
20+
Website
www.youmevietnam.com
Tiếng Anh tuy có hơi lởm nhưng cái thằng viết bài này thì em éo hiểu được trình nó thế nào. Và trình của thằng nào cho đăng bài này thì cũng thật là kinh hồn.
 

tranhaianh

Xe hơi
Biển số
OF-136016
Ngày cấp bằng
26/3/12
Số km
184
Động cơ
371,030 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Thái Bình
Website
www.facebook.com
Chuận:P. Thực ra cái thằng viết bài toàn dùng câu "anh bạn nửa Việt nửa Tây" để quăng đá là lởm roài:P. Trong cả cái bằng em thấy nhõn có cái "classification of motor vehicles" là hơi lởm chứ còn lại đều okie. Ngu nhất của bài báo trên là nói nên dùng "day of birth" thay cho "date of birth":D. Đúng là nguy hiểm, cả cái thằng duyệt bài của VNE nữa. Giọng văn nghe cũng nguy hiểm không kém " toát mồ hôi lạnh";))

Bài vẫn còn bản cached, xóa làm sao hết được. Cụ nào không xem được ởi thêm 1 câu, em copy/paste ra file ảnh up lên ạ:).

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:CmSsQ1C9HaQJ:vnexpress.net/gl/oto-xe-may/tu-van/2013/02/noi-buon-ve-giay-phep-lai-xe-moi/+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=vn
bác tìm cache như thế nào vậy? chỉ e với :)
 

hieubui

Xe tải
Biển số
OF-100241
Ngày cấp bằng
15/6/11
Số km
306
Động cơ
400,760 Mã lực
dốt thế nào hở cụ ơi? :D
Dịch vậy là chuẩn. Giấy tờ quốc tế em có đọc qua nhiều rồi, người ta toàn in như vậy thôi.

Ông tác giả đấy nên xem lại trình độ tiếng Anh của ông ấy và cả anh bạn việt kiều "rành cả 2 thứ tiếng" rồi hãy nhận xét này nọ. Đành rằng VN nhiều khi còn hớ vụ dịch thuật. Nhưng giấy tờ quan trọng kiểu như GPLX thì không dịch sai được đâu
 

Just.a.second

Xe buýt
Biển số
OF-81954
Ngày cấp bằng
4/1/11
Số km
638
Động cơ
420,200 Mã lực
Cái date of birth là chuẩn rồi chứ day of birth cái con khỉ. Em đọc đến đoạn này thì xì tốp luôn ko đọc nữa
Về mặt tiếng Anh thì "Date" là ngày còn "Day" là thứ; em không thấy có gì sai khi dùng hai từ này, vấn đề là người nói muốn chia sẻ hoặc người nghe cần biết thông tin nào thôi. Tuy nhiên, thông tin trên bằng lái là ngày sinh nên buộc phải dùng là Date of birth.
 
Chỉnh sửa cuối:

ECO-arch

Xe tăng
Biển số
OF-53110
Ngày cấp bằng
18/12/09
Số km
1,019
Động cơ
462,300 Mã lực
Đợi khi nào bọn Thăng "niểu" bắt ghi tên cha mẹ lên GPLX hẵng phản đối. Cái này không khéo đến lúc nào đó sẽ thành sự thực đó, vì thằng Thiểu năng đấy việc ngu nào chẳng dám làm ( Dọa các cụ tí )
 

vam

Xe buýt
Biển số
OF-82319
Ngày cấp bằng
9/1/11
Số km
656
Động cơ
419,920 Mã lực
bài này lúc trước em cũng có đọc qua, đến đoạn day of birth thì định kéo xuống chửi thằng viết bài nhưng thấy gạch đá nhiều quá rồi nên thôi. Nói chung là dốt toàn tập từ thằng post bài đến thằng cho đăng bài.
 

Made-in-Vietnam

Xe tải
Biển số
OF-46093
Ngày cấp bằng
10/9/09
Số km
403
Động cơ
465,450 Mã lực


Em thấy mục đích ghi thêm tiếng Anh trên GPLX là để sử dụng khi ra nước ngoài chứ ở VN thì đâu có cần. Em có mấy ý kiến thế này:

1. Ghi Bộ GTVT ở VN thì chắc ai cũng hiểu, nhưng MOT ở nước ngoài đố chúng nó biết. Vậy nên ghi đầy đủ Ministry of Transport
2. Đã ghi "CÔNG HÒA..." thì nên ghi thêm cả tiếng Anh.
3. Dòng chữ "Độc lập..." chỉ để ghi trên văn bản chính thức, ghi trên GPLX rất vô duyên. Hộ chiếu VN cũng không có dòng chữ này.
4. Dưới MOT và "Độc lập..." không cần vạch kẻ ngang, giống như ở văn bản
5. Driver's License hay Driving License đều được, ở nước ngoài chúng nó dùng cả hai
5. Tây dùng cả Date of Birth và Day of Birth, nhưng Date of Birth hay dùng hơn. Tốt nhất là viết tắt DOB ai cũng hiểu (GPLX tây em thấy ghi tắt DOB). Nói chung là Date đã bao gồm cả ngày/tháng/năm.
6. Em không hiểu ghi quốc tịch vào GPLX để làm gì?
7. Ghi địa danh (Bắc Giang) trước dòng ngày...tháng...năm là thừa, giống như ở một số văn bản
8. Date/Month/Year hay Day/Month/Year đều được, tây dùng cả hai
9. Không cần in dấu của Sở GTVT lên chữ ký, dấu chỉ để đóng vào văn bản.
10. Phần dịch loại xe cơ giới nghe khá chuối, nhưng không quan trọng lắm.
11. Em không hiểu ghi Ngày trúng tuyển trên GPLX để làm gì? Dịch là Beginning Date nghe chuối, nhưng có dịch đúng cũng vô nghĩa.

Tóm lại người thiết kế cái mẫu này có tư duyc cực kỳ cổ lỗ, không hề có kiến thức về đồ họa và trang trí/thiết kế mẫu cạc nhựa.

Về phông chữ thì không nên dùng phông Time mà nên dùng phông không chân (sans serif) như Arial

GPLX Mỹ em thấy có ghi giới tính, chiều cao, màu mắt, hạn chế (như người bị cận phải đeo kính)
 
Chỉnh sửa cuối:

K.P.T 74

Xe buýt
Biển số
OF-154080
Ngày cấp bằng
25/8/12
Số km
752
Động cơ
370,490 Mã lực
Nhiều cụ lâu lâu mới vào OF, lúc vào thì lại khảo cổ lên 1 bài mà đã bị xóa đến mấy lần.
Ngoài ra với những bài kiểu này thì nếu mình có kiến thức và vững thì hãy đưa lên chứ nhiều người không nắm rõ cứ tưởng mình thạo, đưa ra tranh luận bị ném cho tơi bời. Trước khi post lại bài này bạn nên đọc comment của độc giả ở phía dưới rồi hẵng quyết định đem đi các forum khác để ném đá lãnh đạo.
Chuẩn luôn. Bài này đăng lên đã độc giả ném đá tơi bời vì trình kém của tác giả
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top