Bài gốc
6/Bổ sung định nghĩaốc độ và khoảng cách an toàn
CUV: ARTICLE 13 Speed and distance between vehicles 1. Every driver of a vehicle shall in all circumstances have his vehicle under control so as to be able to exercise due and proper care and to be at all times in a position to perform all manoeuvres required of him. He shall, when adjusting the speed of his vehicle, pay constant regard to the circumstances, in particular the lie of the land, the state of the road, the condition and load of his vehicle, the weather conditions and the density of traffic, so as to be able to stop his vehicle within his range of forward vision and short of any foreseeable obstruction. He shall slow down and if necessary stop whenever circumstances so require, and particularly when visibility is not good.
Nội dung này, tạm dịch như sau: trong bất cứ tình huống nào, lái xe phải kiểm soát(làm chủ) được xe để có thể thực hiện được những thao tác điều khiển xe mà (lx) muốn. Trên cơ sở tình trạng đường, tải trọng, thời tiết, mật độ lưu thông, lái xe tự điều chỉnh tốc độ xe, giữ ổn định trong mọi tình huống , sao cho (lx) có thể kịp dừng trong khoảng cách của tầm nhìn phía trước nếu cần tránh các cản trở có thể dự đoán được. Lái xe sẽ giảm tốc độ hoặc dừng xe nếu tình huống (GT) bắt buộc, ví dụ khi tầm nhìn kém.
6/Bổ sung định nghĩaốc độ và khoảng cách an toàn
CUV: ARTICLE 13 Speed and distance between vehicles 1. Every driver of a vehicle shall in all circumstances have his vehicle under control so as to be able to exercise due and proper care and to be at all times in a position to perform all manoeuvres required of him. He shall, when adjusting the speed of his vehicle, pay constant regard to the circumstances, in particular the lie of the land, the state of the road, the condition and load of his vehicle, the weather conditions and the density of traffic, so as to be able to stop his vehicle within his range of forward vision and short of any foreseeable obstruction. He shall slow down and if necessary stop whenever circumstances so require, and particularly when visibility is not good.
Nội dung này, tạm dịch như sau: trong bất cứ tình huống nào, lái xe phải kiểm soát(làm chủ) được xe để có thể thực hiện được những thao tác điều khiển xe mà (lx) muốn. Trên cơ sở tình trạng đường, tải trọng, thời tiết, mật độ lưu thông, lái xe tự điều chỉnh tốc độ xe, giữ ổn định trong mọi tình huống , sao cho (lx) có thể kịp dừng trong khoảng cách của tầm nhìn phía trước nếu cần tránh các cản trở có thể dự đoán được. Lái xe sẽ giảm tốc độ hoặc dừng xe nếu tình huống (GT) bắt buộc, ví dụ khi tầm nhìn kém.